Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Свой в доску
Автор: VFG 
Дата:   11-09-06 11:14

Всплыло в разговоре. Что бы это значило? Ни в одном словаре не нашла.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   11-09-06 11:32

Дуаю, это из плотницко-столярного лексикона. Подгоняли доски, брёвна или детали до полной стыковки. Причём каждую пару - индивидульно. Детали из разных пар были уже "не свои". И еще дощатый пол ровняли до абсолютно плоского.

Ответить на это сообщение
 
 Свой в доску
Автор: adada 
Дата:   11-09-06 13:56

Не обязательно.

(1)
Есть еще и выражение "пьян в доску", которое через "сыграть в доску", т.е. умереть, может нас подвести к значению "свой до гроба".
Тем более что "доскан" или "досткань" означало ящичек.


(2)
Менее вероятна связь с выражением "в доску" в значении переплетать. Тогда "свой в д." может означать соответствие определенным критериям комплекта.

(3)
И еще один вариант, еще менее вероятный, если в древности своих встречали набатом!

"Но отчего же сторож у ворот
Молчит и в доску медную не бьет?"
(М. Лермонтов.)

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   11-09-06 14:38

Версии Адады у меня энтузиазма не вызвали.
"Пьян в доску", извините, это из другого профессионального жаргона.
Наряду с "пьян в стельку" (что встречается гораздо чаще), пьян в дым и т.д.
Угадывается плотницкий, сапожный и пожарный варианты соответвенно.
Остальное - совсем несерьёзно.

Ответить на это сообщение
 
 Свой в... и в...
Автор: adada 
Дата:   11-09-06 15:10

Вглядываясь в Ушакова, статья "доска":
-- Сыграть в доску (воровское арго) - умереть. В доску (простореч. из воровского арго) - окончательно, совершенно. Пьян в доску.

А еще это выражение приводится в каноне, т.е. в $1241 академической . грамматики РЯ.

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   11-09-06 15:21

Adada, против ритуального смысла не возражаю. Тут уж ясно что первоисточник - "гробовая доска".

Но объясните тогда, что общего у "покойника" и "своего"? "Свой до гроба?" Неубедительно. К тому же, обратите внимание "свой в доску", а не "свой до доски".

А вот в моём, "плотницком", объяснении свой просматривается очень даже явно.

Ответить на это сообщение
 
 Не переусложнили ли?
Автор: Мудрый Тоньюкук 
Дата:   11-09-06 16:19

Разве вам не ведом ещё более простой вариант: "(он для тебя) в доску расшибётся, (но сделает)"? Мне он очень часто встречается...

Кто готов для вас расшибиться в доску - тот и свой в доску.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   11-09-06 16:33

Ведом. Только он ничего не проясняет. "Расшибиться об доску" - еще туда-сюда. А в доску?
Да и спорна его связь с исходным "свой в доску". Чтобы стать своим надо расшибиться?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не переусложнили ли?
Автор: Тигра 
Дата:   11-09-06 16:37

Мудрый Тоньюкук сказал:
>
> Разве вам не ведом ещё более простой вариант: "(он для тебя)
> в доску расшибётся, (но сделает)"? Мне он очень часто
> встречается...
>
> Кто готов для вас расшибиться в доску - тот и свой в доску.

Мне не ведом. Мне ведом "расшибиться в лепёшку".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: adanet 
Дата:   11-09-06 16:51

>Да и спорна его связь с исходным "свой в доску". Чтобы стать своим надо расшибиться?

А кто-то доказал, что оно - исходное? Я писал прямо обратное: чтобы определить, кто свой, надо испытать на готовность расшибиться.
("свой в доску" - это не просто свой, а свой в превосходной степени - именно что готовый расшибиться).

Да, "об доску" к теме вообще не имеет отношения. Именно "в". Как Тигра подметила - аналогично "в лепёшку". Возможно, от "лепёшки" и пошло, благо и лепёшка, и доска - плоские предметы, расшибиться "об" можно хоть о кубик, а вот "в" - только во что-то плоское...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: VFG 
Дата:   11-09-06 16:58

Нет, по-моему, не одно и то же. Расшибиться в лепешку - значит распластаться, стать плоским и бесформенным (кстати, здесь еще одно выражение приходит на ум: "он пластается перед нею", то есть именно расшибается в лепешку). Разве в доску можно так распластаться? У доски всегда будет прямоугольна форма, на то она и доска.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: Homo_Nemo 
Дата:   11-09-06 17:39

Согласен с версией Мудрищевой. Рекомендую посмотреть во фразеологическом словаре ещё и обороты «ставить на одну доску», «становиться на одну доску». «В одну доску», «на одной доске» – в одной плоскости, на одной плоскости, то есть констатация факта отсутствия стыков, щелей и ступеней.
---------------------------
<<"он пластается перед нею", то есть именно расшибается в лепешку>>
Полную синонимичность этих выражений я бы защищать не стал. «Пластается» – это, скорее, лебезит и угодничает; но способен ли он будет на самоотверженность, чтобы самого себя довести до бесформенного состояния, поступиться принципами... если того потребуют обстоятельства и «её» интересы? Я бы не стал полагаться на надёжность «пластунов».

Ответить на это сообщение
 
 Своя в фугу
Автор: adada 
Дата:   11-09-06 17:43

Ладно, поскольку ничего более конструктивного не является, покритикую-ка и я Вас, 'Фёкла Мудрищева'.

"До полной стыковки" -- это Вы перехватили по-чистому, по-городскому. Чтобы получить доску специально "в доску" Вашей этимологии, с ней еще потрудиться следовало, довести ее до полового блеска. Обычная же доска получалась простой распиловкой бревна вдоль, о двух горбылях (что тоже доски), реже -- о четырех.

И если, как писано у Ожегова, "свой в доску" означает простой, доступный, то доска такому парню отвечает самая простая, нефугованная. Иначе это выражение было бы иным, скажем, "свой в фугу"!

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не переусложнили ли?
Автор: Gapоn 
Дата:   11-09-06 17:49

Ясно же: свой своему поневоле горбыль!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: mirage 
Дата:   11-09-06 18:20

Как вариант

У Даля - "В заграничной отпускной торговле нашей, доска, как единица меры, длиной 12 футов, шир. 11 д., толщ. 1 1/2 д.; по ней делается расчет".

Т.о. возможно, что "свой в доску", это совпадающий с этой мерой , т.е. не иностранный, не чужеродный, не тринадцатифутовый, а свой.

Ответить на это сообщение
 
 12х11х1,5
Автор: adada 
Дата:   11-09-06 18:29

И выражение это вначале звучало, как "свой в fob-доску"...

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   11-09-06 19:52

>И если, как писано у Ожегова, "свой в доску" означает простой, доступный, то доска такому парню отвечает самая простая, нефугованная. Иначе это выражение было бы иным, скажем, "свой в фугу"!<
А вот этого я просто не знала.Воспринимал "свой" именно как свой, не чужой, из одной компании или по крайней мере - годный быть принят в такую компанию.
Если Ожегов прав, то это несколько меняет дело.
PS вопросами нефугованности не владею. Хоть бы объяснили, что такое фуга.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: adada 
Дата:   11-09-06 21:59

Виноват, отвлекся...

(1)
fugen -- фуговать, сплачивать, состыковывать.

У Даля:
ФУГА ж. немецк. столярн. вдольный плотный стык двух досок. | Муз.
сочиненье, в котором один голос выступает поочередно за другим, повторяя
одно и то же. | Фуговать столярн. пригонять и склеивать две доски на ребро плотно, чисто. Фуговаться, страдат. Фугованье, фуговка, действ. по глаг. Фуганок, одинокий и двойной, рубанок в долгой колодке, для фуговки. Фуганочное железко. Не клей держит, а фуганок (т. е. пригонка).

Мне когда-то приходилось фуговать, но я не знал, что это означает в языке не просто снимать стружку особым длинным рубанком (его протяженность обеспечивает особую плоскостность доски), а -- подготавливать будущий надежный стык.

(2)
fob-доска -- доска, назначенная для заграничной отпускной торговли Free On Board.

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: mirage 
Дата:   11-09-06 22:23

А почему бы, собственнно, франкоборту не стать у истоков нашей идиомы ?:)
А если серьезно, то ведь Россия издревле лесом торговала. Еще до появления Петербурга Архангельск был воротами в страну "леса и пеньки". И почему Вы отказываете сортировщикам досок в их праве поучаствовать в акте зачатия идиомы?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: adanet 
Дата:   12-09-06 09:00

Потому что сортировщики досок перестарались:) - никакой 13-футовой "чужой доски" не существовало. Даль о том и пишет, что "наша" мера принята у всех. Как сейчас - французский метр.

Зачем далеко ходить? По заграницам? В доску не только напиваются, но и устают, урабатываются, за...бываются и т. п. - это ходячая усилительная идиома.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: VFG 
Дата:   12-09-06 09:07

Да, оказывается у Ожегова есть. Ура-а!

Ответить на это сообщение
 
 В доску ли?
Автор: VFG 
Дата:   12-09-06 09:13

Разве в доску напиваются? Никогда не слышала. В стельку, в лоскуты... Это понятно - принимают опять же бесформенное положение. А в доску почему?

Ответить на это сообщение
 
 Переусложнили? Переложим попроще...
Автор: Gapоn 
Дата:   12-09-06 09:31

Псевдо-правдоподобный "гапонизм"

У докеров Поволжья "доской" назывался трап со ступеньками, который клали с берега на баржу. Класть его надо было строго под неким углом, доверить такую важную для последующих работ могли только профи, т.е. "своему". Т.о. у идиомы появляется еще одно значение в добавление к "простой" и "как все мы тут" - "тот, кому доверяют"...

(Всё наврал, простите, исключительно из патриотизьму)

Ответить на это сообщение
 
 А вот - от Gramma.ru
Автор: VFG 
Дата:   12-09-06 10:54

А вот как трактуется это выражение на Gramma.ru:

Свой в доску - свой целиком и полностью.
Если вспомнить фразеологизмы "до гробовой доски" (= до самого конца) или "прочесть от доски до доски" (= от начала до конца), то можно интерпретировать выражение "свой в доску" как "свой целиком и полностью, от начала до конца, до самой гробовой доски".

Ответить на это сообщение
 
 Re: А вот - от Gramma.ru
Автор: mir4ge 
Дата:   12-09-06 11:05

Согласитесь, если идти по "Справке", то логичнее было бы тогда ДО, а не В. До доски свой. А в моей версии - тютелька В тютельку:), одна В другую, все доски как на подбор. Одинаковые (соответствующие стандарту, все той же эталонной "доске"). Свои, правильные. А если какая нестандартная (не нравится Вам 13 футов, хорошо, пусть будет более тонкая, слишком сильно ее обтесали) и с эталоном не совпадает, не своя в доску, то в сторону ее - выбраковка.

Ответить на это сообщение
 
 Re: В доску ли?
Автор: mir4ge 
Дата:   12-09-06 11:10

И-ии, не пели Вы "Клена", видать, VFG:)

Сам себе казался я таким же кленом,
Только не опавшим, а вовсю зеленым.

И, утратив скромность, одуревши в доску,
Как жену чужую, обнимал березку.(с)

Ответить на это сообщение
 
 Re: А вот - от Gramma.ru
Автор: VFG 
Дата:   12-09-06 11:44

Мираж, Вы попутали Справку (она тут ни при чем) с Gramma, на которую я ссылалась. Притом я никак не комментировала свою ссылку, просто привела их толкование. Это не значит, что я с ним согласна.
Есенинское "одуревши в доску" лишь запутывает. Тем более что мною так не получено разъяснение и по поводу "напившись в доску". Не понимаю ни того ни другого. :(

(уходит, продолжая размышлять: "И чего они все к этой доске прицепилися-то?")

Ответить на это сообщение
 
 Мостки в (одну) доску
Автор: Реч-ка 
Дата:   12-09-06 11:46


Если исходить из значения "простой, доступный":

Недоступное болото становится доступным уже при мостках в одну слегу, жердь.
Недоступная дорога к дому (в деревне) в распутицу становится доступной при настиле уже в одну доску ( простой наслил в одну доску -- и ты у соседа).

Не отсюда ли "простой настил в доску" и -- доступный (простой) человек?

>>>В доску не только напиваются, но и устают, урабатываются, за...бываются и т. п. - это ходячая усилительная идиома.<<

Как убедиться в этой "ходячести"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: В доску ли?
Автор: adanet 
Дата:   12-09-06 11:46

VFG сказал:
>
> Разве в доску напиваются? Никогда не слышала. В стельку, в
> лоскуты... Это понятно - принимают опять же бесформенное
> положение. А в доску почему?

Хм... Даже не знаю, как рассеять столь принципиальные заблуждения. Неправильно Вам понятно, не по бесформенности тут судят, а по ПРОФЕССИЯМ: кому чего ближе.

В стельку напиваются сапожники, в лоскуты - портные, а вот плотники - в доску, железнодорожники - в дрезину, кочегары - в дым, в дымину, старьёвщики - в хлам, изготовители лаптей - так, что уже и лыка не вяжут, кучера пьют как лошади, свиноводы - до поросячьего визга, медики - до потери пульса, попы - до положения риз... продолжать? :)

Ответить на это сообщение
 
 Мостки в (одну) доску
Автор: Реч-ка 
Дата:   12-09-06 11:49

Спускаю, т.к. не туда "прицепила", извините.


Если исходить из значения "простой, доступный":

Недоступное болото становится доступным уже при мостках в одну слегу, жердь.
Недоступная дорога к дому (в деревне) в распутицу становится доступной при настиле уже в одну доску ( простой наслил в одну доску -- и ты у соседа).

Не отсюда ли "простой настил в доску" и -- доступный (простой) человек?

>>>В доску не только напиваются, но и устают, урабатываются, за...бываются и т. п. - это ходячая усилительная идиома.<<

Как убедиться в этой "ходячести"?

Ответить на это сообщение
 
 Большое стандартное убедило
Автор: adanet 
Дата:   12-09-06 11:50

Реч-ка сказал:

>
> Как убедиться в этой "ходячести"?

Проще всего - поиском по Сети, вестимо.
Например, "напиться в доску" Рамблер находит на 2811 сайтах...

Ответить на это сообщение
 
 трезвость - норма жизни!
Автор: VFG 
Дата:   12-09-06 11:54

Да, adanet, классификация убедительная. Однако получается, что люди, так сказать, "интеллигентных" профессий (ну, за вычетом медиков) просто трезвенники. Вряд ли Вам удастся продолжить этот ряд для, скажем, физиков, лириков, инженеров, писателей, художников и проч., и проч...

Ответить на это сообщение
 
 Re: А вот - от Gramma.ru
Автор: mir4ge 
Дата:   12-09-06 11:58

Да, "Справка", конечно, тут ошибочно вкралась, видимо, для меня все более-менее официальные инстанции едины подсознательно:). А к Вам у меня и не было никаких претензий, VFG.

Относительно "напиться, одуреть в доску" - я так понимаю, что это сродни "вусмерть":). Т.е. - до полного бесчувствия или же непонимания происходящего. Отсюда же "мертвецки" пьяный. Как бревно/доска или в значении, которое уже приводил adada : "пьян в доску" - "сыграть в доску", т.е. умереть

Ответить на это сообщение
 
 Всяк ли свой - Свой в доску?
Автор: Gapоn 
Дата:   12-09-06 12:07

Вопросы и ответы (каждого по одному):

1. А интеллигенты и умники спиртным до чего себя и иных доводят? Варианты "до умопомрачения" и "до потери сознания (явно материалистического!)" не канают...

1. "Упиться в доску" как и есенинское "одуреть в доску" - красивости. Дерево там - в виде бревна неотесанного! Привести себя неким деянием в состояние бесчуственности, бревноподобности ("...делай с ним, что хошь!"), когда тебя как дрова швыряют в телегу и везут в "отлежее" (щас родил!) место...

Пить надо больше и чаще, многие вопросы отпадут сами собой...

А то, ведь, с того же Поволжья стелется издавна и "лямку тянуть", и "идти бечевой"... Верьте люди провокаторам!

Ответить на это сообщение
 
 доиграться - отыграться
Автор: VFG 
Дата:   12-09-06 12:08

>> "пьян в доску" - "сыграть в доску", т.е. умереть

Только adada при этом добавил, что это на воровском арго - все же достаточно узко. Ведь распространено таки "сыграть в ящик".

Ответить на это сообщение
 
 Re: трезвость - норма жизни!
Автор: mir4ge 
Дата:   12-09-06 12:12

Роста экономики добиться —
Вот девиз сегодняшних властей,
Если скажут до чертей напиться,
Всей страной напьемся до чертей. (Иртеньев)


физики - до потери сопротивления
девушки-инженеры - до полной безотказности,
лирики - до ангелов,
писатели - до точки (ручки),
офицеры - до потери чести,
химики - до выпадения в осадок,
летчики - до автопилота,
компьютерщики - до дисконнекта, и т.д.
У художников - до бесчувствия, но мне у меня возник вариант - до состояния натюрморта:).

Ответить на это сообщение
 
 с поправочкой
Автор: VFG 
Дата:   12-09-06 12:18

летчики - до крутого пике

Ответить на это сообщение
 
 Свой в доску, только кому?..
Автор: Gapоn 
Дата:   12-09-06 12:53

Ну-ну, резвые вы наши!

...А путевые обходчики и дамы в тонких колготках - "до стрелки"? Или это прерогатива одной только Белки (легендарный собак,1956 г.)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   12-09-06 12:57

водитель трамвая - в дугу
служитель культа - до положеня риз
иатематик - до третьей производной (это правда более про сданный бутылки было) или в логорифм
окулист - в диоптрию
актёр - до третьего антракта

>физики - до потери сопротивления<
Так выпьем же за девушек-физиков! (с) классика

А вот доска... нет ли здесь параллели со "ставить на одну доску"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Большое стандартное убедило
Автор: Реч-ка 
Дата:   12-09-06 13:10

Спасибо!

Ответить на это сообщение
 
 Re: доиграться - отыграться
Автор: Реч-ка 
Дата:   12-09-06 13:14

Есть такое выражение "напиться в дребадан" -- не знаю, как пишется и что сие значит?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: adada 
Дата:   12-09-06 13:38

Поскольку мода на невероятные варианты еще не избылась...

(4)
"Свой в доску" это у бильярдистов антоним выражения "свой в лузу".
Понятно, что не попасть в лузу и проще, и доступнее.

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: minka 
Дата:   12-09-06 13:43

adada сказал:
> Есть еще и выражение "пьян в доску", которое через "сыграть в
> доску", т.е. умереть, может нас подвести к значению "свой до
> гроба".

"До гробовой доски" не из этой ли группы выражений?

Но вообще-то версия Фёклы за 11-09-06 11:32 мне кажется более правдоподобной. Если б только она не была такой ду… ду…. ду….. думающей о своей чрезвычайной "мудрости", а просто нормальной участницей форума, цены б ей не было…
Минка
P. S. VFG тоже отметила "до гробовой доски" 12-09-06 10:54.

Ответить на это сообщение
 
 В дугу? Угу!
Автор: adanet 
Дата:   12-09-06 13:46

>водитель трамвая - в дугу

ЗдОрово! А я некогда это слыхивал про ямщиков... Выжило выражение!

Ответить на это сообщение
 
 Re: доиграться - отыграться
Автор: mir4ge 
Дата:   12-09-06 13:50

http://slovari.donpac.ru/index.html (ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА имени В. В. ВИНОГРАДОВА РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК и ООО "Словари.ру") дают:

Происхождение жаргонного слова вдрабадан связывают с общеупотр. словом "дробь"; возможно от диалектного "дроботун", "дроботень" – скороговорка; возможно также иноязычное влияние
(см. В. С. Елистратов. Московское арго. М., 1994, с. 119. В указанном источнике слово дается в исходной форме "дребадан", а в книге того же автора "Словарь русского арго" (М., 2000) зафиксированы варианты "дребадан, дребодан , дрободан, драбадан, драбодан, дробадан"). Ср. также дребедень и дребезги

Но есть еще одна версия, правда, вряд ли ей стоит доверять:). Все-таки - жанр - фантастика:).

"По мосту Плитрее они перебрались на южный берег реки и остановились у здания с необычным арочным фасадом. Студент Клаух кивнул.

— Вот, господа, запомните адрес: набережная Плитрее, 9. Здесь располагается знаменитый муромский трактир « Дребодан ». По давней традиции офицеры курфюрстенвера отмечают в нем новые назначения. Точно установлено, что дистанция ФФ, то есть от фенриха до фельдмаршала, равна ДД, девяти дребоданам. Уверен, кому-то из вас, быть может, частично, а может быть, и полностью, удастся ее пройти.

— А сколько стоит один дребодан ? — спросил Ламбо столь серьезно, что вызвал смех.

— Когда вы меня пригласите, обязательно разузнаю, — пообещал Манфред.

— Эге! Послушайте, господин студент, а выражение упиться вдрабадан...

— Да, да, именно. Оно пошло отсюда. Опасное заведение! "

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: mir4ge 
Дата:   12-09-06 13:53

ээ, осторожнее с антонимами, так система распознавания "свой-чужой" даст сбой:).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   12-09-06 13:59

>Если б только она не была такой ду… ду…. ду….. думающей о своей чрезвычайной "мудрости", а просто нормальной участницей форума, цены б ей не было…<
Минка, не бойтесь, я по этой части вам не конкурент.

Ответить на это сообщение
 
 Свой до правдоподобия
Автор: adada 
Дата:   12-09-06 14:23

Странное это слово -- "правдоподобный"!
Более или менее понятен его смысл в устах человека, знакомого с истиной, хотя бы относительной...

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   12-09-06 14:37

> человека, знакомого с истиной, хотя бы относительной...<
Куда это истину отнесли?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: adada 
Дата:   12-09-06 14:47

А вот вам аргумент в пользу версии 'Феклы Мудрищевой'.

Плотники чаще всего работали на сквозняках, в недостроенных помещениях, и их профзаболеванием был синусит. И по этой объективной причине в профессиональном выражении "сбой в доску" (о выполнении сплота досок по-нашему, по-свойски, по-плотницки) носовое "б" превратилось в "в".

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 умри все живое, лучше на придумаешь!
Автор: VFG 
Дата:   12-09-06 14:55

adada, если это Ваше собственное - снимаю шляпу.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Свой в доску
Автор: adada 
Дата:   12-09-06 16:53

'VFG', после Вашей похвалы оно, собственно, стало еще и лучшим из собственного! :)

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: доиграться - отыграться
Автор: Реч-ка 
Дата:   15-09-06 22:08

mir4ag, большое спасибо!!!

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед