Автор: Ilyich the Toad
Дата: 21-06-02 14:17
Ilyich the Toad сказал:
>
> несовершеннолетних) версиях буржуйских фильмов вместо
> традиционного "@!#$" норовят вставлять "melon farmer".
Мда. Очень хитрые тут разработчики. Не дают мне слова худого сказать, сразу цензурный "бип" напускают. Попробуем так: "@!#$" - слеплено из двух слов. Первое - "mother". Второе угадывайте сами. По звучанию слегка напоминает "farmer" ;-)))
К слову о "@!#$", помню, была старая лукасартовская игрушка, в которой герой, чем-то разозлённый, громко и раздельно выговаривал: "Dollar sign ampersand percent sign!" На что его напарник согласно кивал: "And colon semicolon, too!"
Ещё к слову: как-то видел у нас в России дизайнерскую контору с гордым названием F-Art. Они очень жаловались, что никак не удаётся наладить отношения с зарубежными клиентами ;-)))
Ну ладно, дневную норму анекдотов я, похоже, выполнил...
|
|