Автор: Nata Lee*
Дата: 10-05-06 16:35
> Более употребительно слово "божок".
более употребительно оно в значении языческого бога как одного из многих. Что, кстати, традиционно для исторической, культурологической и пр. лит-ры. Но в местном словаре такого значения почему-то нет :( На всякий случай цитирую:
БОЖОК1 м. разг.
1. Небольшой идол, статуэтка, служащие предметом религиозного поклонения. // перен. Кто-л. как предмет восхищения, поклонения, обожания; кумир.
2. перен. Тот, кто обладает большой властью, могуществом.
А в следующей статье я бы со 2 значением поспорила, божок звучит совсем не ласково, скорее пренебрежительно. Хотя, наверное, можно придумать контекст, где божок звучал бы ласково :)
БОЖОК2 м. разг.
1. Уменьш. к сущ.: бог (1).
2. Ласк. к сущ.: бог (1).
Имхо, само по себе слово боженька звучит ласкательно, но отнюдь не уменьшительно. Нежно-душевно так, без священного трепета. Но только без контекста. См. ниже цитату из Есенина :)
======================
Масса, всегда склонная к антропоморфизму в религии и морали, больше всего любит тех божков, которые имеют такие же слабости, как она сама.
© Чехов. Дуэль
А маленький боженька,
Подобравши ноженьки,
Ест кашу.
© Есенин. Исус-младенец
http://az.lib.ru/e/esenin_s_a/text_0440.shtml
|
|