Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Приложение "Пишите по-русски"
Автор: Николай_ 
Дата:   13-03-06 17:09

Ответа на мой вопрос нет... Попробую повторить :-)

Соорудил приложение, которое помогает подбирать русские замены иностранным словам.
Кому нужно - заходите на:
http://www.krina.h15.ru
или
http://www.krina.h15.ru/RusYaz/RusYaz.htm

Сделано в виде дополнения к MS Word, чтобы всегда под рукой было.
В словаре 2500 слов.
Строго не судите - первый выпуск...

Ответить на это сообщение
 
 Уточнение: приложение само ищет иностр. слова и ...
Автор: Николай_ 
Дата:   13-03-06 18:13

Это приложение всегда находится в панели инструментов Word.
Оно само находит иностранные слова в открытом документе и предлагает русские замены для них. При этом, приложение пытается поставить русские слова в том же склонении, что и иностранное слово. Либо просто выделяет иностранные слова другим цветом. (там 3 способа работы)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Приложение "Пишите по-русски"
Автор: Ната 
Дата:   13-03-06 18:18

Позвольте полюбопытствовать, это Вас авторы закона о РЯ уполномочили или по собственной инициативе?

Ответить на это сообщение
 
 По собственной воле.
Автор: Николай_ 
Дата:   14-03-06 09:38

По собственной воле.
"Самоезд" вместо "автомобиль" - перебор.
А вот "абсолютно" и "абсурд" - достали... своих же слов хватает...

Ответить на это сообщение
 
 Re: По собственной воле.
Автор: Ната 
Дата:   14-03-06 09:43

А слово "аналог"? ;-)

Ответить на это сообщение
 
 я могу добавить в этот список ещё...
Автор: Николай_ 
Дата:   14-03-06 10:54

Ната, на своём сайте я уже говорил, что нужна разумная достаточность. Есть много иностранных слов, которым нет достойной русской замены. Кто бы спорил :-)
Я говорю о тех заимствованиях, которые совершенно излишни ввиду наличия привычных русских слов. Почитайте, о чём пишу на http://www.krina.h15.ru/RusYaz/RusYaz.htm
там есть ответы на все подобные замечания.

Ответить на это сообщение
 
 puberulent relations
Автор: adada 
Дата:   14-03-06 13:49

Николай, примите ададский совет: к трем способам работы Вашей проги обязательно добавьте четвертый, реверсивный, чтобы пользователь имел и встречную возможность заменять в своем русские слова на иностранные.

Тогда, во-первых, можно будет избежать подозрений острословиц в ангажированности, а главное -- обеспечить мощный PR. Потому что второй вариант скорее всего привлечет раз в пять больше интересантов (в хорошем смысле)!

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: puberulent relations
Автор: Ната 
Дата:   14-03-06 13:56

> второй вариант скорее всего привлечет раз в пять больше
> интересантов (в хорошем смысле)!

Ага. И интересанток он тоже привлечет :)

Ответить на это сообщение
 
 Мимо.
Автор: Николай_ 
Дата:   14-03-06 14:11

Отвечать не на что.
Каждый останется при своём.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Приложение "Пишите по-русски"
Автор: adada 
Дата:   14-03-06 14:37

Николай, помилуйте, да Вы что, меня за антагониста приняли?! И совершенно напрасно.

Все-таки настаиваю, что в идее macros expanding есть жизнеспособное ядрышко. В конце концов, противоестественно нагружать компьютерную программу социальным содержанием и лишать пользователя самостоятельной возможности выбора. Разве среди нас мало любителей пококетничать инословами!

Впрочем, если не хотите, не делайте, оставьте только словарь открытым, чтобы можно было поменять местами столбцы без Вашего участия. Как это, к примеру, делают разработчики-автлабовцы.

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Издержки заочного общения - неверно понял...
Автор: Николай_ 
Дата:   14-03-06 14:59

Дело в том, что приложение НИЧЕГО без разрешения не делает. Оно заменяет слова только по требованию. Вдобавок, каждый раз призывает подумать о нужности этого. А в остальное время - лежит себе тихонько в панели инструментов. Так что я ничего не отбираю, а только даю возможность :).
Насчёт остального - Вы говорите о ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ возможностях. К тому же о тех, которые противоречат замыслу приложения. Так что... у меня и на доводку основных возможностей времени мало.
Ну, а насчёт "пококетничать инословами"... тут никакая прога не поможет, тут от души надо ;-)

Ответить на это сообщение
 
 Там русский дух...
Автор: Ната 
Дата:   14-03-06 15:09

> Ну, а насчёт "пококетничать инословами"... тут никакая прога
> не поможет, тут от души надо ;-)

Это как надо понимать - русские слова из шкафчика вытаскивать будем, а иностранные, выходит, русской душе изначально присущи? Мыслящий люд веками бьется над загадками русской душеньки, а отгадка, значица, вот где притаилась - в иноземных реченьях. Теперь понятно, каким глаголом Пушкин замышлял сердца палить - исконным, русским :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Приложение "Пишите по-русски"
Автор: adada 
Дата:   14-03-06 15:17

ОК, т.е. ништяк, давайте ближе к замыслу!
Реверсивный вариант был бы неплох для демонстрации эффективности Вашей парадигмально-русофильской проги. Берется некий текст, подготовленный без особых претензий пользователем. Этот текст начиняется при помощи Вашей проги иностранно безобразными словами. Затем при ее же участии он полностью перегоняется в возвышенно-среднерусский стиль.

И, как теперь говорят, каждый сможет почувствовать разницу!

+
Я давно пользуюсь макросами "Перестройка 2000". Там есть команда "Исправить подмены русских букв в русских словах английскими и наоборот". Как хорошо смотрелась бы добавка "и наоборот" в Вашей замечательной проге! :)

++
"Каждый год, начиная с сентября и заканчивая апрелем, проводится конкурс разработок Microsoft Office Extensions."
Это цитата отсюда: http://www.microsoft.ru/offext/contest
А сегодня еще март!..

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Ой, Ната, Вы мешаете всё в одну кучу :)
Автор: Николай_ 
Дата:   14-03-06 15:32

"Кокетство", остроумие и т.п. - это именно "от души". Потому и не нужно для этого никаких программных средств.
Adada высказался за создание средства для "пококетничать инословами". Зачем ему это нужно именно программно и именно на нерусском? Вопрос к adada ;-)
Видимо, он испытывает удовольствие от употребления инослов. А если так, то причины - в ЕГО душе, в его мироощущении. Ну... каждому своё. Это ни хорошо, ни плохо - просто личное дело каждого. Главное, - чтобы к месту. Так что, я всё верно сказал ;-).
Лично мне это не нужно - я и отказался :-)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Приложение "Пишите по-русски"
Автор: Николай_ 
Дата:   14-03-06 15:41

Гм, вот не затащился я как-то от этого...
Исковеркать я и сам могу, равно как и кто угодно. Макросы для этого делать не надо.
Кроме того, исправлять в обе стороны по СВОЕМУ же словарю - пыль в глаза. Сам испортил - сам и исправил только в обратку. Ну и радости?
Смотреть надо на чужих творениях, чтобы оценить мощность перевода на произвольном примере. (к слову, эта мощность сейчас мала, потому прогонка в обе стороны через испортить/исправить - тем более нечестна)

А вот за ссылки спасибо. Всегда уважал людей несогласных, но дающих полезные советы (честно).

Если в ответе Нате в чём-то переборщил - извините. Просто не люблю, когда ловят на неточном слове. Но может я и сам виноват - заочка...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Приложение "Пишите по-русски"
Автор: adada 
Дата:   14-03-06 15:54

Николай, давайте предположим (только предположим!) что Вы испытываете чувство когнитивного диссонанса от ададских идеек. Какие слова предложит Ваша программа взамен?
:)

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 У-уу... это мы можем бесконечно обсуждать : ...
Автор: Николай_ 
Дата:   14-03-06 16:25

Даже пытаться переводить сейчас не буду.
Почему? Хотя бы тут посмотрите:
http://www.krina.h15.ru/RusYaz/RusYaz.htm
Если лень, попробую объяснить вкратце.
1) Словарь ещё маловат. Ну что можно ожидать от списка из 2500 слов?
2) Нужна разумная достаточность. Я считаю, что если понятие можно выразить по-русски без потери смысла и не вызывая отторжения у слушателя, то не следует использовать иностранное слово. Зачем? Если же у вещи НЕТ русского названия, тогда - другое дело... по крайней мере, пока не найдена русская замена. Ещё лучше - использовать иные обороты, где иностранное слово можно обойти.
То есть, я далёк от "красивище грядёт по-гульбищу из ристалища". ХХI век на дворе, как-никак...
Зато коробит от "Раньше она работала путаной в отеле, а теперь сейл-менеджером в офисе и хочет пройти кастинг в реалити-шоу". Пыли в глаза и благопристойности хватает. А попробуй рассказать об этом это по-русски и вся шелуха слетит и отношение будет совсем иным. Перевести можете сами, на свой вкус.

Вопрос то к чему был?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Приложение "Пишите по-русски"
Автор: adada 
Дата:   14-03-06 17:05

Вопрос-от у меня, можно сказать, риторический. Если мы свой язык не будем втягивать в усобицу, то и оттачивать, аки кладенец, нам его негоже.
Оно конечно, если требуется кого-то сре́зать, то и углы заточки должны быть соответствующие, и точила, пардон, программы для этого подходящие. :))

А в мирном небе хотелось бы иметь проги мирные, дружественные. Я мечтаю о такой, чтобы она могла вставлять слова по-моему, например, с предустановленной мной степенью их употребительности, частости. Ибо проекты что о введения единомыслия, что единоязычия в России, надеюсь, всегда будут утопичными.

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 список
Автор: Russofeel ... 
Дата:   14-03-06 17:23

а могли бы список (перечень) дать тут, чтобы сначала познакомиться, а уже потом решусь устанавливать программу (работку). а то не очень понятно, о чем речь идет. мысль-то вроде неплохая, зачем нам иноатранные слова? своих вроде предостаточно. вот только насчет умножения сущностей опять-таки вопрос встает. Лезвие (острие) Оккама покоя не даёт.

Ответить на это сообщение
 
 Любопытно...
Автор: Николай_ 
Дата:   14-03-06 17:59

adada: "Я мечтаю о такой [проге], чтобы она могла вставлять слова по-моему, например, с предустановленной мной степенью их употребительности, частости."

Ндя... Любопытно посмотреть, как Вы будуте менять порядок употребимости для тысяч слов в словаре ;-) Учитывая, что ваши вкусы будут меняться, равно как будет меняться и тематика обрабатываемых творений. Спишем на опрометчивость этого пожелания...

Но, я об этом тоже думал. На замену предлагается список замен, а не одно слово. При этом, я признаюсь на сайте, что не все переводы удачны. По возможности, на первом месте стоит более употребимое слово (разумеется, не всегда).
И потом... переводить или нет - ваше личное дело. Не хотите - не переводите :-))

Насчёт "оттачивания языка". Я тоже против этого. Например, на мой взгляд, говоры и говорки только обогащают язык, являясь его полунезависимыми, но неотъемлемыми составляющими. То же относится и к просторечью - без озорства язык просто умирает. Ничто не развивается без ошибок и неправильностей. Просто, всему - своё место и время.

Но, вытеснение наших слов чужими я принять не могу. Если заимствование сделано для обозначения НОВОГО понятия - тогда понятно. А иначе это просто языковое замещение какое-то выходит...

Ответить на это сообщение
 
 Re: список
Автор: Николай_ 
Дата:   14-03-06 18:13

Вообще-то, на сайте всё есть.
Не поленитесь, зайдите на сайт.
http://www.krina.h15.ru/RusYaz/RabotaPril.htm
Почти в конце страницы, перед "Советами". Там ссылки на словари в текстовом виде, но их лучше сначала скачать, иначе обозреватель охреневает от количества строк. (правой кнопкой по ссылке -> "Сохранить объект как...")
Да, ещё раз: это не словарь синонимов, а словарь возможных замен. Не путайте ;-)
Даже при наличии сравнительно точных переводов, замена не всегда желательна...

Кстати, для "программа" есть вполне законное "приложение". Хотя я и не очень согласен с этим словом, но, в данном случае, это именно "приложение" :-).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Приложение "Пишите по-русски"
Автор: adada 
Дата:   14-03-06 18:38

%%...как... менять порядок употребимости для тысяч слов в словаре...%%

И не только слов, но и их вариантов, но и вариантов фразеологических!
Достаточно приписать каждому объекту параметр "веса", а выбор варианта осуществлять в зависимости от интегрального значения весов. Насколько я понимаю, эта задача весьма тривиальна.

Что касается корпуса значений, сейчас, с электронными тезаурусами, это вообще не проблема. Уж если 30 лет назад было возможно создать приложение-словарь к книге Граудиной Л.К. и др. "Грамматическая правильность русской речи. Опыт частотно-стилистического словаря вариантов" или 20 лет назад -- частотный словарь языка Лермонтова, то теперь-то уж...

А мы продолжаем пользоваться сомнительно-стереотипными прописями ОРФО от АО "Информатик"!

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: список
Автор: Тигра 
Дата:   14-03-06 22:47

Russofeel ... сказал:
> опять-таки вопрос встает. Лезвие (острие) Оккама покоя не даёт.

Бритва - так уж повелось. Лезвие было бы верным переводом, но уже сложилось всем понятное выражение "бритва Оккама", не вижу необходимости его менять - это ведь, почитай, термин.
Остриё же было бы неверно по смыслу.

Ответить на это сообщение
 
 Да, есть над чем подумать...
Автор: Николай_ 
Дата:   15-03-06 11:41

Угу... и как определить "вес"?
Вручную? Сильно зависит от пристрастий того, кто определяет.
Зарядить робота на подсчёт "веса", чтобы самообучался в зависимости от пристрастий пользователя? Можно конечно... Но, тогда макрос вообще умрёт (он и сейчас то не очень шустр, даже в сегодняшнем втором выпуске, где я ускорил его раза в два... но это потолок по скорости). VBA очень слаб - выше головы не прыгнешь...
И потом, достаточно сменить направленность ваших работ как множество настроенных "весов" "поплывёт"... (образно: то политикой занимались, а то начали исторические рассказы писать).
Но совет правильный - подумаю получше, как это использовать. Благодарю.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Приложение "Пишите по-русски"
Автор: adada 
Дата:   15-03-06 12:43

Что касается весов, они уже́ подсчитываются.
Я регулярно пользуюсь прогой Архивариус-3000. В ней формируются частотные данные о словах. Сейчас задал по базе художественных текстов (17 млн. слов) вопрос насчет путаны. Это слово встретилось 5 раз, тогда как проститутка -- 420.
То же самое по естественно-научной категории текстов: путана -- 7, проститутка -- 1660 (на 73 млн. слов).
По юридической (10 млн.): путана -- 0, проститутка -- 51
По словарям (45 млн.): соответственно, 2 и 131.

Вот вам и вес, берите, индексируйте Архивариусом любой массив!
Но результирующий текст не может не иметь стилистической окраски, так что мобильный весовой параметр просто необходим!

Для начала может получиться забавная лингвистическая игрушка, но из нее может вырасти и более серьезная штука.

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Во, это дело!
Автор: Николай_ 
Дата:   15-03-06 13:41

О, прикольно, а я и не сообразил :-(
Надо попробовать. Когда словари разрастутся, то это не то что полезно, а уже необходимо будет.
Меньше мышкой щёлкать - это всегда приятно :-).
А насчёт разных тематик - можно несколько баз весов сделать и выбирать из них.
Условность, конечно останется. Например, при смешении стилей, но это уже частности, поскольку наверняка по многим словам встречаемость несильно зависит от тем.
Ну а насчёт "игрушечности" - так оно и есть, я и два моих друга просто развлекаемся иногда(), поскольку контекстный перевод мне не по-зубам, кроме того, часто мало слово заменить - надо всё предложение менять, а это уже "искусственный интеллект", извиняюсь...

Радует только то, что остаётся куча недоработок, которые мне по силам. Теперь добавилась ещё одна возможность.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед