Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 "По колено" и "До колена"
Автор: Лия 
Дата:   07-02-06 18:12

Интуитивно понимаю, что правильно говорить "платье ДО колена", а не "платье ПО колено", но не могу нигде найти соответствующих правил. Может, подскажите?

Ответить на это сообщение
 
 Re: "По колено" и "До колена"
Автор: minka 
Дата:   07-02-06 20:31

Да вроде бы от пола "до" колена, а если сверху -- то "по" колено. Платье, польто -- до колена; трава, сапоги -- по колено; Но! Пьяному море по колено.
Почему?
minka

Ответить на это сообщение
 
 Re: "По колено" и "До колена"
Автор: Тигра 
Дата:   07-02-06 21:33

minka сказал:
>
> Да вроде бы от пола "до" колена, а если сверху -- то "по"
> колено. Платье, польто -- до колена; трава, сапоги -- по
> колено; Но! Пьяному море по колено.
> Почему?

А почему недоумение? Именно по колено - снизу вверх, как и трава, и сапоги.

Мне тут другое стало интересно. Определяющая высоту конструкция с предлогом "по" имеет ограниченное употребление. По пояс, по шею, по макушку - с частями тела. Вода по первую отметку. Вода по крышу стоит. Но если затопило комнату, не скажешь "вода по стол".
Чем определяется - только языковым чутьём?

Ответить на это сообщение
 
 Re: "По колено" и "До колена"
Автор: Читатель 
Дата:   07-02-06 22:51

К счастью я сам с такими катастрофами не сталкивался. Но насчет "по стол" действительно не звучит. Видимо из-за неопределенности. У стола и ножки есть. Но "по середину ножек стола", "по подоконник", " по еще что-нибудь" - звучит нормально.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "По колено" и "До колена"
Автор: Сергей Г. 
Дата:   07-02-06 23:16

>>>>Чем определяется - только языковым чутьём?

Чутьё здесь ни при чём.
Есть вертикальная измерительная линейка (аршин), которую человек носит с собой, -- его собственное тело. На этом аршине стоят "зарубки": щиколотка, колено, ..., пояс, грудь, шея, макушка. Можно этот аршин приложить к измеряемому предмету, измерив, к примеру, глубину миргородской лужи и выяснив, что она -- ПО шею.
А можно измеряемый предмет приложить к аршину: на сколько поднимется вода при наводнении -- ДО пояса; какой высоты сапоги -- до колен.
Это при измерениях от земли и вверх. А при определении длины одежды, волос, украшений и пр. (сверху вниз) -- всегда ДО колен (пояса...).

Ответить на это сообщение
 
 Re: "По колено" и "До колена"
Автор: Тигра 
Дата:   07-02-06 23:29

Сергей Г. сказал:
>
> >>>>Чем определяется - только языковым чутьём?
>
> Чутьё здесь ни при чём.
> Есть вертикальная измерительная линейка (аршин), которую
> человек носит с собой, -- его собственное тело. На этом
> аршине стоят "зарубки": щиколотка, колено, ..., пояс, грудь,
> шея, макушка. Можно этот аршин приложить к измеряемому
> предмету, измерив, к примеру, глубину миргородской лужи и
> выяснив, что она -- ПО шею.
> А можно измеряемый предмет приложить к аршину: на сколько
> поднимется вода при наводнении -- ДО пояса; какой высоты
> сапоги -- до колен.

Возражаю: вода стоит по крышу.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "По колено" и "До колена"
Автор: Сергей Г. 
Дата:   07-02-06 23:44

>>>>Возражаю: вода стоит по крышу.

А в чём возражение? Вы домом измеряете уровень воды.
Вода поднялась до самой крыши -- воду "приложили" к дому.
Но изначальный вопрос, как я понимаю, был именно и колене и других частях человеческого тела.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "По колено" и "До колена"
Автор: Тигра 
Дата:   07-02-06 23:53

Нет, мой вопрос был о том, как применяется эта конструкция. Ответ: очень избирательно. "По крышу" вода стоять может, а "по стол" - нет.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "По колено" и "До колена"
Автор: minka 
Дата:   08-02-06 08:40

Тигра сказала:
> minka сказал:
> > Да вроде бы от пола "до" колена, а если сверху -- то "по"
> > колено. Платье, польто -- до колена; трава, сапоги -- по
> > колено; Но! Пьяному море по колено.
> > Почему?
>
> А почему недоумение? Именно по колено - снизу вверх, как и
> трава, и сапоги.

Безусловно Вы правы, Тигра. Я ведь, как это часто со мной бывает, "навскидку" руководствуюсь внутренним чутьём языка, а не правилами. Поэтому примеры привёл правильные, а правило в первой фразе, хоть и с вводными словами "да вроде бы", сформулировал с точностью "до наоборот". И потом сам удивился, почему про пьяного не соответствует правилу :-)
minka

Ответить на это сообщение
 
 Геометрия стола
Автор: Р. Г. 
Дата:   08-02-06 09:50

Тигра сказал:
>
> Нет, мой вопрос был о том, как применяется эта конструкция.
> Ответ: очень избирательно. "По крышу" вода стоять может, а
> "по стол" - нет.

Это вопрос не языка, а геометрии и метрологии: "По стол" не даёт определённой отметки высоты, уровня, стол не есть горизонтальный предмет (в отличии от крыши). Выражение "по стол" бессмыслено физически, а вот "по крышку стола" ил "по середину ножек стола" - вполне применимо. Меня в своё время затапливало по крышку пианино.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Геометрия стола
Автор: Тигра 
Дата:   08-02-06 10:01

Да, согласна, уже и сама так себе сформулировала. Главное - чтобы была отметка понятная.

Ответить на это сообщение
 
 Выше колен
Автор: Сергей Г. 
Дата:   08-02-06 21:09

Предлагаю задачку поинтересней: способ "измерения" сытости. "Кто отчается на это"?


Сыт я по горло, до подбородка.
Даже от песен стал уставать. (ВВ)

Ответить на это сообщение
 
 Запросто:)
Автор: Р. Г. 
Дата:   09-02-06 09:27


> Сыт я по горло, до подбородка.
> Даже от песен стал уставать. (ВВ)

Широко известен ещё более высокий уровень сытости: "из ушей лезет" :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Запросто:)
Автор: VFG 
Дата:   09-02-06 11:49

И еще выше: "по самую макушку" :))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Запросто:)
Автор: Ната 
Дата:   09-02-06 11:58

"выше крыши"
(только это и предыдущее к чувству чрезмерной сытости вряд ли подойдут)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Запросто:)
Автор: minka 
Дата:   09-02-06 12:17

Р. Г. сказал:
> Широко известен ещё более высокий уровень сытости: "из ушей
> лезет" :)

А в Украине известен и такой уровень сытости в гостях у кума: "Ох, кум, я и наелся -- последний вареник у меня во рту, а на первом я уже сижу!"

Ну я был бы не Минка, если б такой повод не использовал :-)
minka

Ответить на это сообщение
 
 Минке в копилку :)
Автор: Ната 
Дата:   09-02-06 12:35

У меня эти гастрономические разговоры за час (длиною в день) до обеда только такие воспоминания и рождают:

Солнце вышло из-за ели.
Люди - ..., а мы не ели.
© народ

(смущенно) Не виноватая я, это все он, не будем показывать пальцем :)

Ответить на это сообщение
 
 Предел достигнут!
Автор: VFG 
Дата:   09-02-06 12:46

Однако в отношении способа "измерения" сытости меру minka невозможно не признать высшей мерой. Поскольку далее эта сытость идет на убыль :)
Ой, чтой-то затошшшнило... :(

Ответить на это сообщение
 
 Re: Предел достигнут -- обозначим границы
Автор: Сергей Г. 
Дата:   09-02-06 19:56

Получается, что сытость может измеряться от "от пуза" до "из ушей лезет".

Ещё хочу обратить внимание уважаемых собеседников на виртуозное использование предлогов в строчке "Сыт я по горло, до подбородка".
Здесь не однородные члены, а предложение с обстоятельственным оборотом. Сначала обозначается граница сытости -- "по горло", а затем уточняется, до какой именно части горла, -- "до подбородка". Т.е., проводя рукой по горлу, нужно коснуться подбородка.
А в другом месте предложение построено с однородными членами, и предлоги используются соответственно: "Сыт я по горло, сыт я по глотку..."

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед