Автор: minka
Дата: 26-01-06 16:55
Ната сказала:
> "Российская сборная" не имеет значение имени собственного,
> иначе пришлось бы писать Российская экономика, Французские
> духи, Английские традиции, Белорусский трикотаж, Тульские
> пряники, Американская мечта, Сицилийская мафия, Китайские
> колокольчики...
>
> Не всякое прилагательное, образованное от имени или названия,
> - имя собственное.
Для начала замечу, что когда-то (≈11.2005) мне, Миньке, пришлось сдаться VFG на все четыре лапы и признать, что правильно писать "не имею правА"; похоже, теперь я передаю эстафету дальше, мне кажется правильно писать "не имеет значениЯ".
Но как же узнать, какое прилагательное имя собственное, а какое нет? Например: Российская Академия Наук имя собственное, а российская сборная - нет.
М.б. если б был признак единственности и неповторимости (например "сборная по футболу на олимпиаде 2000 года), то тогда имя собственное? Или какие-то иные признаки? Нет ли тут "зазора" для субъективного толкования и мордования школьников, например?
minka
|
|