Автор: minka
Дата: 20-01-06 08:40
В одной из книг я увидел пословицы-аналоги на русском и немецком языке.
Там пословице: "Гром не грянет, мужик не перекрестится" дан немецкий аналог: "Not am Mann, Mann voran". Этот аналог я так и не могу точно понять, что-то вроде: "Нужда заставит человека предусматривать". Вы, Peter, русский язык знаете хорошо, помогите понять буквальный смысл этой пословицы.
А за аналог я бы взял другую известную мне пословицу: "Den brunnen zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist" -- "Колодец закрывают, когда ребёнок в него упал".
А как Вы думаете, Peter, и каково мнение каждого, кто знает немецкий и может мне помочь?
minka
|
|