Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Страда
Автор: А.Ш. 
Дата:   17-01-06 19:54

Являются ли слова "страда" и "страдание" однокорными?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Страда
Автор: adada 
Дата:   17-01-06 21:43

Смелые авторы считают эти слова однокоренными.

"Да и само слово труд когда-то значило "мучение", "горе", "страдание". А
страдальник (ср. страда) по-древнерусски значило "работник". И сейчас у нас
существует слово "страда" - напряженная летняя работа на полях." (Кобляков Д.А., "Приключения слов", Барнаул, 1975.)

"Корень в этом слове страд-, соединившийся с суффиксом *t-ь (*strad-t-ь > страсть, dt > st). Исходное значение корня *strad - стараться, стремиться к чему-либо (в этом случае неизбежными могут быть усилия, напряжение, волнение, возбуждение, неприятное ощущение, переживания). Происходит семантическое (смысловое) расщепление в словообразовательном развитии этого корня. В результате возникают слова, довольно далеко друг от друга отстоящие по значению: страсть (сильное волнение, влекущее чувство), страсти (страдания), страда - время трудных, напряженных полевых работ, страдать, страдание, пристрастие, пристрастный, беспристрастный, сладострастный, пристраститься и др.
Корень *strad- и.-е. происхождения, он представлен, например, в латышском языке: stradat - работать, stradigs - трудолюбивый, работающий." (Тимофеев К.А., "Религиозная лексика русского языка...", Новосибирск, 2001.)

Осторожные -- омонимичными: "Характерно, что страсти, эта история умирающего и воскресающего плодородия, определяемая Плутархом в генезисе как "страсти плодов", в этом обряде совпадают с полевой страдой и что их тематикой являются подлинные страсти дерева и злака. Не случайна эта омонимичность 'страсти' для влечения полов, для полевых работ и крестной жизни божества... (Фрейденберг О.М., "Поэтика сюжета и жанра", М., 1997.)

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Страда
Автор: А.Ш. 
Дата:   17-01-06 22:49

Спасибо!

Полагаю, Адада, что Вы -- из смелых?

Ответить на это сообщение
 
 Re:
Автор: adada 
Дата:   17-01-06 23:17

Смелость -- имитирую, осторожность -- эмитирую, в остальное время склоняюсь к имиссии...
:)

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Мы не рабы, рабы не мы
Автор: Oobiedoobie 
Дата:   18-01-06 10:11

Заодно уж (к "страде") другой вопрос:

корневое сходство почти во всех европейских языках слов "славянин"и "раб":

Slav – slave – английский
Esclave – Slave - французский
Sklave – Slawe – немецкий
Esclavo – eslavo – испанский
Schiavo – slavo - итальянский
Slaaf - Slaaf – голландский
Slav – slav - шведский
Sklav – sklav - шведский

английские словари, в частности Merriam-Webster, объясняют тем, что слово возникло в средневековой латыни в Европе, когда славяне очень часто были рабами, и название стало нарицательным.

А другие версии есть?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Мы не рабы, рабы не мы
Автор: Р. Г. 
Дата:   18-01-06 10:40

Ну, по Карамзину мы ни в основном, ни по преимуществу не славяне, так что точно не мы :)))

Если чуть серьёзнее - то очень правдостная версия, т.к слов, образованных по похожему способу (название этнической/социальной группы как эвфемизм слуги), много:
- гайдук
- казачок
- швейцар(ец)
- негр
- варяг

Причём часто так использовали имя тех, кто считался особо качественным специалистом (всем же хотелось престижнее называться, и хозяину было престижнее иметь не абы какого слугу). Любого наёмного охранника именовали швейцарцем, т.к. ш. славились надёжностью, нанятого на тяжёлую работу - негром, т.к. негры славились выносливостью (индейцы в рабстве мёрли, как мухи - потому и ввозили негров аж из Африки), варяги Рюрик и К хорошо проявили себя как приглашённые со стороны управляющие (менеджеры) - стали звать у нас варягами всех специалистов со стороны...

Если эта логика работает - славяне не просто часто были рабами, но были рабами престижными, желательными (а звание раба в Средние века было отнюдь не столь неприятно, как сейчас: нормальное общественное положение - да и рабство не столь жёстко, как в античном Риме или на плантациях Бразилии, или даже крепостное право России позднего времени, скорее раб был младшим (по статусу) членом семьи...). Желательность славян (слыхивал такую версию), возможно, связана с тем, что они, по варварской своей отсталости, ещё придерживались варварской морали, например, не могли зарезать хозяина, чей хлеб ели, пусть и не добровольно...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Мы не рабы, рабы не мы
Автор: adada 
Дата:   18-01-06 10:56

%%Желательность славян...%%

Мы не рабы, но абы не мы...

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Мы не рабы, рабы не мы
Автор: Oobiedoobie 
Дата:   18-01-06 16:21

М-м-м... Насчет "желательности славян" в домашнем хозяйстве среднестатистического средневекового рабовладельца - мужики сомневаются... Думаю, из нас такие же сознательные слуги, как и из негров - сознательные рабочие... Скорее всего, отлавливали и обращали в рабство по каким-то более прозаическим причинам (много, дешево и заступиться некому).

В конце концов, ведь был для рабов не менее распространенный латинский корень serv- (как-то тут сразу на ум приходят сербы. Неужто и они...?). Он как-то плавно перетек в область обслуживания и услуг.

Слово же 'slave', по крайней мере в английском, по-прежнему все больше тяготеет к передаче понятия "подчиненный механизм", "подчиненное устройство".

И все-таки: есть ли у кого-нибудь другие версии? Или это единственно правильная?

Ответить на это сообщение
 
 отвлеченное замечание
Автор: Ната 
Дата:   18-01-06 16:29

> И все-таки: есть ли у кого-нибудь другие версии? Или это
> единственно правильная?

не удержусь :)
Отсутствие других версий - не доказательство верности единственной.

Ответить на это сообщение
 
 двуславизм
Автор: adada 
Дата:   18-01-06 17:57

Если Нате требуется еще одна версия -- нате! :)
Правда, она, строго говоря, продолжение версии Р.Г, но -- диалектическое.

Вначале цитнем: "Немецкий философ В. Шубарт, когда противопоставляет русскую культуру конца западной культуре середины, также видит основу русской души в особенностях православия: «Русской душе чужда срединность. У русского нет амортизирующей средней части, соединяющего звена между двумя крайностями. В русском человеке контрасты — один к другому впритык, и их жесткое трение растирает душу до ран. Тут грубость рядом с нежностью сердца, жестокость рядом с сентиментальностью, чувственность рядом с аскезой, греховность рядом со святостью» (Шубарт В. Европа и душа Востока. М.: Альманах «Русская идея», 1997. Вып. 3., с.84)." -- Цит. по: Стефаненко Т.Г, "Этнопсихология", М., 1999).

Таким образом, если славянин -- раб, то он раб из рабов, чем и отмечен типологически во множестве языков. А славянин противоположной крайности такого языкового следа не оставил по той причине, что "немцы", попадавшие в сферу его влияния и давления, язычки попридерживали...

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 как тут не вспомнить? :)
Автор: Ната 
Дата:   18-01-06 18:13

Давно ли народ твой игрушкой служил
Позорным страстям господина?
Потомок татар, как коня, выводил
На рынок раба-славянина
©

Ответить на это сообщение
 
 Re: Мы не рабы, рабы не мы
Автор: Oobiedoobie 
Дата:   18-01-06 18:22

<<основу русской души в особенностях православия>> - тут только небольшая поправка: судя по всему, история с этимологией была все-таки, скорее всего, до принятия христианства на Руси.

Кстати, о сербах: как в воду смотрел :((

Вот, откапалось случайно:

"Восточная же церковь начинается от Греции, либо Сервии, которая названа так потому, что служила Греции."... "Ту же этимологию для Сербии см.: Константин Багрянородный. Об управлении империей. М., 1989. С. 140—141 (гл. 32)." АНОНИМНЫЙ ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ ТРАКТАТ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIII в.

Хотя это, конечно, уже ближе к этимологии слова швейцар(ец) :)

Ответить на это сообщение
 
 Мы не рабы, но -- абы не мы...
Автор: adada 
Дата:   18-01-06 18:54

%%поправка: судя по всему, история с этимологией была все-таки, скорее всего, до принятия христианства%%

Не помню, возразила ли Стефаненко Шубарту в отношении причинно-следственности, к примеру, так: если славянин се, чем он видится, то еще вопрос, православие ли его тому виной, или все-таки постижение им православия следует выводить из контрастного духа русского духа...
:)

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Мы не рабы, рабы не мы
Автор: Vlado 
Дата:   19-01-06 18:02

Oobiedoobie:
>Slav – slave – английский...
>английские словари, в частности Merriam-Webster, объясняют тем, что слово возникло в средневековой латыни в Европе, когда славяне очень часто были рабами, и название стало нарицательным.
>Esclave – Slave - французский

Хороший французский толковый словарь Petit Robert дает следующую, сходную с Вебстеровским этимологию:

"XIII в., средневековая латынь sclavus, от slavus - славянин, в связи с тем, что германцы обращали в рабство множество славян"

Не уточняется, правда, о какой эпохе идет речь. А это могло быть (грубо) в период где-то с 4 века до начала второго тысячелетия... Кто бы точнее сказал?.. В том числе и об обоснованности версии...

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед