Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Re: Что такое "какапыця"?
Автор: minka 
Дата:   25-12-05 14:33

Не торопитесь, господа, искать это слово в каких-то словарях. Довелось услышать впервые его от покойной тёщи (светлая ей память, я её очень любил и уважал). Но жена утверждает, что его придумал мой покойный тесть. Означает это слово на нашем семейном "сленге" какую-то съимпровизированную еду, без специального рецепта, из неиспорченных остатков всего, что нашлось в холодильнике. Можно бы предположить, что "какапыця" - это что-то вроде "как пицца", но слово это я услыхал задолго до появления "пиццы" (есть версия, что "кацап" происходит от "как цап", т.е. с бородой, как у "цапа" - козла).

Вспомнилось мне об этом потому, что сегодня жена объявила "воскресник по доеданию остатков". А оставались: один фаршированный перец, немного картофельного пюре, одна сосиска, пару яиц, немного гречневой каши, половина большого помидора, полпучка салата. В общем всего понемногу, "ни два, ни полтора", что у нас означает - на двоих мало, а поделиться хочется. Яйца поджарили, а остальное порезали, разогрели на сковородке, перемешали. Получилась на двоих типичная "какапыця" с кофе.
Смешали остатки без рецептуры, просто по принципу: "воны нэ покусаються!"
Выдала это выражение когда-то наша зав. технич. архивом, Дарья Мосиевна, украинка не только по происхождению, но и по родному языку.
В украинских сёлах, не знаю как сейчас, а в 1956 году, когда нас, студентов, впервые послали в колхоз, было поразительно много имён, традиционно считающихся еврейскими - Абрамы, Мосийи (Моисеи), Наумы были сплошь и рядом.

Сдали мы как-то в архив небольшой проект, который через некоторое время попросили выдать, чтоб что-то посмотреть. Приносит Дарья Мосиевна коробку, а в ней, кроме нашего, ещё какой-то проект другого отдела. Я было сделал замечание, что мол негоже наш проект с чужими вместе ложить, а Дарья отрезала: "А то воны покусаються!"
Понравилась мне Дарьина "языкатость", дома пересказал и с тех пор эта фраза в нашем "репертуаре".
И пиццу научилась моя жена делать из всего, что под рукой - сделает лепёшку из теста, а сверху всё подряд - и котлету последнюю может покрошить, и кашу вбросить, и остатки сыра, и прочая, а сверху кетчупом или майонезом польёт и в духовку! Тоже, считайте, "какапыця", вкусная! И остатки продуктов классно утилизируются!

P.S. М. б. надо "сымпровизированную еду"? Как правильно?
На сайте http://www.spelling.spb.ru/rosenthal/alpha/r33.htm спр. Розенталя, § 33 конкретно приставку с- не упоминает; но, имхо, так, как я написал (съимпровизированную), будет лучше.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Что такое "какапыця"?
Автор: Тигра 
Дата:   25-12-05 21:10

minka сказал:
> P.S. М. б. надо "сымпровизированную еду"? Как правильно?
> На сайте http://www.spelling.spb.ru/rosenthal/alpha/r33.htm
> спр. Розенталя, § 33 конкретно приставку с- не упоминает; но,
> имхо, так, как я написал (съимпровизированную), будет лучше.

Не будет так лучше, так как нет там йотированного звука (первый слог этого слова произносится просто ""сым"). По правилам твёрдый знак тут ставить нельзя.
Как и "сыгранный", пишите "сымпровизировать".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Что такое "какапыця"?
Автор: konkop 
Дата:   28-12-05 22:20

Какапыця (какапися) - это то, что оказывается в детском горшке после применения его по назначению :) Вполне адекватное "домашнее название" для какой-нибудь неказистой, но вкусной, на скорую руку слепленной, из чего попало, кулинарии.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Что такое "какапыця"?
Автор: minka 
Дата:   29-12-05 08:37

konkop сказал:
>
> Какапыця (какапися) - это то, что оказывается в детском
> горшке после применения его по назначению :) Вполне
> адекватное "домашнее название" для какой-нибудь неказистой,
> но вкусной, на скорую руку слепленной, из чего попало,
> кулинарии.

Спасибо, а мы и не знали, переняли это слово от старшего поколения, не вникая. Покойная бабушка моей жены говорила на слабый чай: "Это не чай, а вайблихер пишер", что означало "женская моча". Почему именно женская, не знаю. Обратите внимание на этимологию: вайблихер и по немецки женский (weiblicher), а "пишер" где-то сходится со славянским "писянье, писюшки", имеется в виду, конечно, жидкость, а не процесс.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Что такое "какапыця"?
Автор: Тигра 
Дата:   29-12-05 10:28

В моей семье про слабый чай говорят "писи сиротки Хаси". Слизано у семьи друзей.

Пребываю в недоумении: почему бы писать "писанье" через "я"?

А писюшкой всегда не процесс называли, вроде, а девчонку ("Рано вам краситься, сами ещё писюшки"). Впрочем, в последние годы так называют уже ПК - перснальный компьютер.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Что такое "какапыця"?
Автор: minka 
Дата:   29-12-05 21:42

Тигра сказала:
> А писюшкой всегда не процесс называли, вроде, а девчонку

Совершенно точно, я помню, как жена новенькую сотрудницу Леночку хвалила: "Совсем писюшка, только месяц назад диплом получила, а такая деловая, работа у неё в руках горит". Позднее я случайно узнал, что эта самая "писюшка" дочка моего коллеги, я с ним пару раз даже водку пил. Разумеется, с удовольствием и ему рассказал о его дочке.

> Впрочем, в последние годы так называют уже ПК - персональный компьютер.
А вот тут не совсем точно, персональный компьютор (англ. аббревиатура PC, т.е. пи-си) называют "писюк". Есть даже байка типа анекдота: посадили временно новенькую девушку за чужой комп, а у хозяина были в нём установлены какие-то свои "заморочки", и после отпуска он сразу узнал, что кто-то на нём работал. И заревел во весь голос: "КТО ТРОГАЛ МОЙ ПИСЮК!!!", чем вогнал в краску новенькую.
minka

Ответить на это сообщение
 
 Re: Что такое "какапыця"?
Автор: Тигра 
Дата:   29-12-05 22:08

minka сказал:
> Тигра сказала:
> > Впрочем, в последние годы так называют уже ПК -
> персональный компьютер.
> А вот тут не совсем точно, персональный компьютор (англ.
> аббревиатура PC, т.е. пи-си) называют "писюк".

Это уж кто как. Я отношусь к лагерю людей, которым чем-то ненавистны слова "писюк" и "видак". Вокруг меня говорят или "писи", или, иронично, "писюшка".

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед