Автор: minka
Дата: 13-12-05 19:35
Я подумал вот о чём. Сейчас между произношением и написанием слова часто бывает незаметная, более ли менее начитанному человеку, разница.
Мне, например, не бросалось "в ухи" :-), что пишут Москва, а говорят МАсква. Может кому-то не верится? Я точно не поверил. Попробовал старательно произнести, как написано: МОсква. Получилось оканье, как вроде говорят волжане (и Максим Горький в кинохронике).
Может этот пАдонок тоже отражение реального произношения? Так сказать, реформа русской орфографии по-партизански?
Я как-то засомневался в словах Тигры, насчёт того, что в словах "циновка", "цирк" и "цыган" гласная после "ц" звучит одинаково. Для чистоты эксперимента я стал старательно произносить "цъирк" и "цырк" по очереди. Да, звучало по разному, но "цырк" было вполне естественно, а "цъирк" как-то искусственно, вроде не по-русски.
Поэтому моё: "А я ясно слышу "И" если говорю "цинга", "циновка", "цитрусовые", "Цинциннати" нашло, повидимому правильный ответ у Наты: "Сказывается зрительное восприятие графического облика слов". Да я и сам писал ранее, что эти слова зрительным образом узнавал раньше, чем на слух.
Но времена меняются. Поколение эры телевидения больше получает информации из СМИ, а не из книг. Я обратил внимание форума на это в теме: "Худой словарь лучше доброй вакханалии", Re: Язык уже идёт за СМИ…", за 29 и 30.11.2005
http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=21746&t=21722
http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=21775&t=21722
М.б. "пАдонки" таким образом спонтанно протестуют против разрыва между звуковым и графическим обликом слов? Или это они так прикалываются?
minka
|
|