Автор: adada
Дата: 17-12-05 15:09
Зачем? Предполагаю, что под кобылой русский люд понимал не живое существо, а вспомогательное устройство, скамью для избиения, которая звалась именно кобылой и вполне исправно вела себя без хвоста.
+
Увы, в диссертации Брысиной нет расшифровки этой аббревиатуры! Но для РСГ кое-как подходит ее ссылка на "рукописный Словарь донской диалектной и просторечной фразеологии В.М. Глухова (на материале говоров Иловлинского района Волгоградской облас-ти)", т.е. рукописный словарь Глухова.
Если возникнет сомнение, что этот источник носит частный характер и поэтому малоубедителен, можно прибавить ссылку на Ожегова, уравнивающего оба варианта: "Пришей (не пришей) кобыле хвост (прост.) - о ком-чем-н. совершенно ненужном, не имеющем отношения к делу. Этот парень в нашей компании, пришей кобыле хвост."
О том, почему народ начал приставлять отрицание "не", можно гадать; например, мне нравится такое объяснение: постепенно происходила потеря языкового чутья образности, что и потребовало ненужного раньше уточнения.
______________________
adada-inn & адада-съют
|
|