Автор: minka
Дата: 10-12-05 10:32
Николай Борисов сказал:
>
> Что такое "ресепшн" - наверное, в наши дни знает каждый.
Пожалуй лучше бы Николай написал: многие знают.
Я понятия не имел, о чём это, хотя английское reception (ресепшн) и французское ресепсьон (пишется одинаково с английским) я уловил сразу же. Означает это, имхо, "приём, получение". Экстрасенсы придают "наукообразность" своим россказням о каком-то воздействии на расстоянии: индуктор - тот, кто воздействует, рецептор - тот, кто принимает воздействие. Ну и что? Что же это за слово "ресепшн", про которое "наверное, в наши дни знает каждый"?
Пришлось заглянуть в интернет - оказывается это мебель для приёмных в офисах, стойки в барах и пр. дребедень. А само слово стали употреблять, имхо, в рекламных целях, для придания какого-то импортного звучания, чтоб охотней заказывали эту самую мебель.
Ладно, проехали.
> (кто теперь помнит, что такое .... "экзерциции"?).
Действительно, я такого "экзерциции" не помню!
20.10.2005, в "Вече", в теме: Ненормативное слово и кошке понятно…
я писал:
"Слышу как жена, прислушивавшаяся к моим ЭКЗЕРСИСАМ, хрюкнула от смеха".
Вообще-то я знаю это слово из французского (упражнения), оно очень часто употребляется балеринами и танцовщиками на репетициях, кажется также музыкантами, и вообще, я был уверен, что это слово все знают, мелькало оно и в классической русской прозе. Во всяком случае на этот мой постинг реакция была разная, но никто не усомнился в значении этого слова. По-русски, мне кажется, можно бы сказать "многократные попытки, пробы", но, имхо, "экзерсисы" смачнее.
Впрочем, не знаю, как форум отзовётся, если захочет…
|
|