Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Закадровый голос на рос. ТВ - пафоса полные штаны
Автор: Наблюдатель 
Дата:   01-12-05 20:36

Господа,

Объясните, почему на российском ТВ, документальные фильмы часто коментируются с агитационно-пафосной интонацией, аж тошнит...
К примеру, смотрел вчера по Первому (?), урывками правда, какой-то документальный фильм про ледокол "Красин". Голос за кадром коментировал события с каким-то торжественным ожесточением, как буд-то "Красин" плыл в Антарктиду спасать весь мир. Что за совковость? В Европе вроде никто так больше не коментирует документарии.

Кстати, фильмы озвучивают и дублируют ужасно (качество перевода - отдельный разговор). Часто кажется, что русские "актеры", озвучивающие фильм, просто понятия не имеют как на самом деле в том или ином месте говорят в оригинале. Странно, что в России нет ни одного открытого телеканала, где передачи можно смотреть с субтитрами с "неиспорченным" звуком.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Закадровый голос на рос. ТВ - пафоса полные штаны
Автор: VFG 
Дата:   02-12-05 10:11

По-моему, Вы заблудились и вышли не на тот форум.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Закадровый голос на рос. ТВ - пафоса полные штаны
Автор: Наблюдатель 
Дата:   02-12-05 13:37

А по-моему, вопрос вполне языковой. Ну дык, будут мнения по существу, господа?

Ответить на это сообщение
 
 "вопрос вполне языковой"
Автор: Ната 
Дата:   02-12-05 14:10

К сожалению, наука о языке не включает в себя идеологию на телевидении, ни прошлую, ни нынешнюю, качество озвучки тоже никак к ней не относится, а вообще вопрос напоминает анекдот:

Приходит мужик в булочную и спрашивает у девушки-продавца:
- У вас веревки нет?
- Нет, конечно, вы что, не видите, - это булочная.
- Да знаю я, знаю. Это чтобы разговор завязать.

Ответить на это сообщение
 
 голос!
Автор: Russofeel... 
Дата:   02-12-05 16:54

конечно, проблема перевода с одного языка на русский и озвучивания, а также интонации, или тона речи, а также сопровождения звуковой речи письменной речью, ровно как и воздействие речи на реципиента - это вопросы, не имеющие отношение к проблемам лингвистики. тут ведь прагматика. тут ведь выход за пределы столь милого языка в столь немилую сферу его функционирования.
поэтому Наблюдателю посоветую обращаться хоть к НЛПерам (они еще примеров добавят),
http://www.psycho.ru/forum/
хоть к психолингвистам (те разложат по полчкам да еще диагнозы поставят).
http://mospsy.ru/phorum/list.php?f=2
хоть к психологам (они что-нибудь про гипноз скажут) http://flogiston.ru/forum/list.php?f=2
имхо.

Ответить на это сообщение
 
 Re: голос!
Автор: Наблюдатель 
Дата:   02-12-05 17:37

Выходит, прагматические аспекты языка, идеологичечский анализ дискурса и т.п. к языку не относится... Выходит, язык сам по себе, а мотивации в его использовании сами по себе... Фихлология, однако.

Ответить на это сообщение
 
 филолохия
Автор: Ната 
Дата:   02-12-05 17:57

Ну никак не загораются священным негодованием к совковой идеологии, тоже мне - филологи!

- Слушай, философ! Чего люди суетятся?
- Субординация. Только я не философ, а филолог.
- Да один хрен – грамотный.
© кино

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед