Автор: Р. Г.
Дата: 23-08-05 08:48
Увы, по-русски - оба варианта, и "контроль за", и "контроль чего". Последний не правильнее, а казённее. Это 1000 раз и тут обсуждалось, и Справкой подтверждалось, вот например:
===================
Ответ справочной службы русского языка
Слово контроль употребляется со следующими предлогами:
1) за чем и над чем - при отглагольных существительных: контроль за / над расходованием средств;
2) за чем - при существительных, обозначающих действие или признак: контроль за работой станка; контроль за качеством работы;
3) над кем-чем - при существительных отвлеченных и при одушевленных существительных: контроль над производством; контроль над молодыми специалистами;
4) чего - в официальной и профессионально-технической речи: контроль деятельности выборных органов; контроль готовой продукции.
Правильно: контроль за выполнением, над выполнением.
|
|