Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Откуда пошло слово "рогоносец"
Автор: Сара 
Дата:   23-05-05 12:13

Очень хочется узнать происхождение выражения "носить рога" в случае с изменами. Есть у кого-нибудь такая информация?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Откуда пошло слово "рогоносец"
Автор: Ната 
Дата:   23-05-05 13:28

Игорь Мальский (Санкт-Петербург):
"Могу ответить почти точно. "Почти" - потому что просто не помню конкретных имен персонажей. Но суть в том, что один из французских королей соблазнил жену своего придворного. Он этот факт особо не скрывал, более того, ездил в замок этого придворного в открытую, а тот по каким-то своим причинам даже не протестовал. И за такое понимание тонких материй и извилистых путей любви король преподнес ему в знак своей милости оленьи рога. Или даже не просто преподнес, а повелел включить в герб того дворянина, наверняка не вспомню. Олень - животное исключительно королевское, и такой знак был действительно серьезной милостью.
Вот оттуда все и пошлО..."

Дмитрий Смирнов (Москва):
"Сначала я подумал: может быть, это связано с детской шуткой: к человеку подходят сзади, делают ему "рожки", а он не замечает? Потом нашел другие 4 версии:
1. Заимствовано из немецкого. Восходит к военному снаряжению древних германцев. Провожая мужа на войну, жена надевала ему на голову шлем с рогами. На языке женщин надеть мужу рога означало снарядить мужа в поход и остаться свободной.
2. Из мифа об Актеоне, который подсматривал за купающейся богиней Дианой и за это был превращен ею в оленя. Актеон употребляется в значении "рогоносец, обманутый муж".
3. В немецком императорском указе 1427 г. запрещается пребывание в армии с женой; преступивший этот запрет должен был носить рога.
4. Византийский император Андроник Комнин (1183 - 1185) разрешал мужьям тех женщин, с которыми имел любовные связи, охотиться в его зверинце. На воротах тех, кто имел такое преимущество, выставлялись оленьи рога. Шутя о таком человеке говорили, что у него рога на лбу. Выражение попало в русский язык через посредство греческого или французского языка.
Источник: Бирих А.К., Мокиенко Л.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб: Фолио-Пресс, 1998".
http://subscribe.ru/archive/rest.volga/200002/11014227.html

На мой взгляд, заслуживают внимания версии Мальского и, особенно, 4-я Смирного. Первая вполне может быть искаженным вариантом последней. Имхо.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед