Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   09-03-05 09:39

"Не мечите бисер перед свиньями" - я утверждаю, что это выражение написано безграмотно. И виной тому - предлог: "перед".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: mathusael 
Дата:   09-03-05 09:56

А аргументировать чем будете?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   09-03-05 10:59

Сначала бы разобраться надо, что я имею в виду под словом: "безграмотное". И чем безграмотное выражение отличается от неграмотного выражения.
Знаю, знаю, что Вы этого не знаете :).

__________

Рад приветствовать, уважаемого мной собеседника.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: mathusael 
Дата:   09-03-05 11:15

Не вижу причин для объявления Вами цитированного варианта безграмотным.

Вот всё, чем могу порадовать:
"Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего пред свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас" (Матфей, 7, 6).

http://bible.com.ru/bible/rus/40/7/

бисер - по-старославянски жемчуг, остальное - тем более самодостаточно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   09-03-05 15:42

Вот, что я написал: "не мечите бисер перед свиньями".
И вот, что Вы написали: "не бросайте жемчуга вашего пред свиньями".
В выражении, которое Вы привели, неточностей нет. Предлог: "пред" стоит по делу.
Выражение же, которое я привёл, - безграмотно. Предлог: "перед" употребляется вместо предлога: "пред".

mathusael сказал:
> Не вижу причин для объявления Вами цитированного варианта
> безграмотным.

А я о чём написал ранее:
>Знаю, знаю, что Вы этого не знаете :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: mathusael 
Дата:   09-03-05 16:25

Дык куда уж нам...
Интересно, что никто кроме Вас сей неточности не видит.
Для Вас принципиально, что предлог должен стоять в церковнославянской огласовке, когда вся фраза написана на русском?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   09-03-05 17:40

Хочу обсудить предлоги, а не огласовки.
Можно сказать так: "не мечите бисер перед свиньями", а можно сказать и так: "не мечите бисер пред свиньями". Для кого-то эти выражения одинаковы. Конечно, русский язык допускает излишество и пустозвонство, однако, кому от него (р. я.) такое надо - это другой вопрос. Я сторонник строгости и серьёзности русского языка.
Выражение: "не мечите бисер перед свиньями" безграмотно в том случае, когда под предлогом: "перед" имеется в виду определённое местонахождение бисера. Здесь предлог: "перед" употребляется в смысле, а не с толком. Выражение же: "не мечите бисер пред свиньями" безграмотно, когда под предлогом: "пред" имеется в виду последовательность действа, мол: сначала метает бисер человек, а потом это делают свиньи. В этом случае предлог: "пред" употребляется вместо предлога: "перед".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Ната 
Дата:   09-03-05 18:01

> сначала метает бисер человек, а потом это делают свиньи

"Ну Вы блин даете!"
Кто и когда такое подразумевал?

Никакой безграмотности в употр. предлога "перед" не вижу.
Возможно, стоит учесть, что в совр. РЯ предлог "пред" носит возвышенный оттенок, сие к свиньям, согласитесь, совсем не подходит :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   09-03-05 18:24

Ната написала:
>Никакой безграмотности в употр. предлога "перед" не вижу.
Ну, тогда, Вы не видете и того, что выступаете сторонником излишества и пустозвонства.
И что это за деление русского языка на "современный" и ещё какой-то там (Ваши предложения)!?
______________

Предлог: "перед" должен употребляться в том случае, когда необходимо дать понять о таком действе, как последовательность. Предлог же: "пред" должен употребляться в том случае, когда необходимо дать понять о местонахождении, местоположении.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Булгаковская Маргарита 
Дата:   09-03-05 18:25

Честно говоря, спор какой-то дурацкий.

Можно вопрос Весеннему обострению?
- Мы люди тёмные[т.е. я "Ты хоть и профессор, а тёмный" (Стругацкие)] скажите, где вы этот бисер вообще откопали? И что вы мучаетесь с ним? ПЕРЕД, ПРЕД... Не очень принципиально, по-моему.
Захотелось человеку метать бисер ПЕРЕД свиньями, пусть ПЕРЕД свиньями. Это ж не такая серьёзная ошибка на которую надо с кулаками набрасываться? Иль нет?

И ещё.
- Если вы Весеннее обострение, то откуда у вас строгость? Весна - это безумство! В каком месте у неё строгость? (Извините, наболело).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Читатель 
Дата:   09-03-05 20:49

Уперед батьки бисер не метать!!!
Совет "бисерному метанту". Загляните в Ожегова. Там есть все. И о пространственном и о временном значении этого слова. Лень перепечатывать.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: А.Ш. 
Дата:   09-03-05 21:11

>Предлог: "перед" должен употребляться в том случае, когда необходимо дать понять о таком действе, как последовательность. Предлог же: "пред" должен употребляться в том случае, когда необходимо дать понять о местонахождении, местоположении.

Различие, что верно, интересное. А ссылочка найдется?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Тигра 
Дата:   09-03-05 21:56

<<Выражение: "не мечите бисер перед свиньями" безграмотно в том случае, когда под предлогом: "перед" имеется в виду определённое местонахождение бисера. Здесь предлог: "перед" употребляется в смысле, а не с толком. Выражение же: "не мечите бисер пред свиньями" безграмотно, когда под предлогом: "пред" имеется в виду последовательность действа, мол: сначала метает бисер человек, а потом это делают свиньи. В этом случае предлог: "пред" употребляется вместо предлога: "перед".>>

(хохочет, падает на спину, в восторге колотит лапами воздух): То есть, имеется в виду метать бисер ДО свиней, прежде чем они начнут метать! Это круто! Это уже не весеннее, это всесезонное обострение! Я это говорю с толком, а не в смысле!!!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Ната 
Дата:   10-03-05 08:28

> Предлог: "перед" должен употребляться в том случае, когда
> необходимо дать понять о таком действе, как
> последовательность. Предлог же: "пред" должен употребляться в
> том случае, когда необходимо дать понять о местонахождении,
> местоположении.

Кто Вам сказал? Ничего подобного. Предлог многозначен, конкретное значение не закреплено, его раскрывает контекст.
----------------------------------
ПЕРЕД кем-чем, предлог с те. п. 1. На нек-ром расстоянии от лицевой стороны че-го-н., напротив кого-чего-н. Сад п. домом. Остановиться п. входом. 2. За нек-рое время до чего-н. Встретиться п. обедом. Прогулка п. сном. 3. Служит для указания лица или явления, по отношению к к-рому совершается что-н. Преклоняться п. героями. 4. По сравнению, сравнительно, в сопоставлении с кем-чем-н. П. этим подвигом бледнеют все другие. 5. С одушевлёнными существительными обозначает субъект состояния. П. нами стоят важные задачи

ПРЕД2 кем-чем, предлог с тв. п. (высок.). То же, что перед. Пред входом в святилище. Пред новой эрой.

© Ожегов

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   10-03-05 08:31

Автор: Булгаковская Маргарита:
>скажите, где вы этот бисер вообще откопали? И что вы мучаетесь с ним? >ПЕРЕД, ПРЕД... Не очень принципиально, по-моему.
Бисер я откопал для того, чтобы привести различие предлогов: "пред" и "перед".
Согласен, что ошибка не серьёзная, однако всё же ошибка.


Автор: Булгаковская Маргарита:
>Если вы Весеннее обострение, то откуда у вас строгость?
:) Может мне ещё стоит и к слову: "если" придраться? Грубая грамматическая ошибка получается со смешением будущего и настоящего времени.
А назвался я Весенним обострением потому, что в прошлом году выступал примерно в это же время (несколько топиков под разными никами) и тогда участники сочли, что на форуме наступило весеннее обострение.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   10-03-05 08:40

Автор: Читатель:
>Совет "бисерному метанту". Загляните в Ожегова. Там есть все.
Вопрос: советует кто? Недотёпа. Советует кому? Тому, кто давно перестал заглядывать в на свалку.
Повторяю: речь ведётся о предлогах, а не о бисере и его метании. Вам лень первые сообщения перечитать?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: mathusael 
Дата:   10-03-05 08:49

Вы лучше объясните бисер прел свиньями мечут на точность или на дальность?
===
Они нам просто морочат голову (С) АБС
(по памяти - это про Голованов)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   10-03-05 09:39

Всё вроде написано! Какая ещё ссылка требуется?
Хотя... Могу дополнить:
Предлоги: "чрез" и "через" - говорят о разном действе. Предлог: "чрез" должен (должен бы, но при красном словце безграмотность служит лучше) употребляться в том случае, когда необходимо дать понять о, так сказать, движении в неком проходе. Например: автомобиль проехал чрез туннель.
Предлог же: "через" должен употребляться в том случае, когда необходимо дать понять о действе совершаемом над каким-то понятием (предметом, мерой). Например: "приеду через неделю"; "протянул к нему руку через спину соседа".
Различайте: "перелез через забор" (над) и "проник чрез забор" (в дыру).

С предлогами: "меж" и "между" попроще. Предлог: "между" должен употребляться в том случае, когда необходимо дать понять об определённом круге (отношении, связи). Например: "между нами дружба". Предлог же: "меж" должен употребляться в том случае, когда необходимо дать понять о местонахождении, местоположении. Например: "меж ног".
Предлог: "меж" должен употребляться со словами в родительном падеже (кого, чего), а предлог: "между" - со словами в творительном падеже (кем, чем).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Ната 
Дата:   10-03-05 09:59

Вряд ли кому-то еще ведомы сии семант. тонкости, включая авторов словарей... А догадываюсь, это был "Словарь весеннего обострения"? Год сочиняли или больше? Переводчикам библейских текстов подбросить не пробовали? А то ведь они не владеют сим сакральным знанием. Напр.:

пред -> перед
чрез -> через
http://www.onego.ru/win/hyperbibl/Zameneni.htm
-------------------------------
но надо отдать Вам должное - "меж" и "между" - это шедевр! А примеры... :)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   10-03-05 10:01

Различайте: "перелез через забор" (над) и "проник чрез забор" (в дыру).

Допустим, написано (сказано) безграмотно: "перелез чрез забор". Как тут надо думать, основываясь на глагол или же основываясь на предлог? Предлог говорит об одном действе (то есть, "проник чрез забор" (в дыру)), а глагол о другом (а именно - "перелез через забор" (над))???

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   10-03-05 10:20

Автор: Ната:
>но надо отдать Вам должное - "меж" и "между" - это шедевр! А примеры... :)))
Это что - намёк на другой предлог? :)
Я имею в виду предлог: "промеж", а не предлог потрогать друг друга с АХ, АХ...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Тигра 
Дата:   10-03-05 10:36

<<Допустим, написано (сказано) безграмотно: "перелез чрез забор". Как тут надо думать, основываясь на глагол или же основываясь на предлог? Предлог говорит об одном действе (то есть, "проник чрез забор" (в дыру)), а глагол о другом (а именно - "перелез через забор" (над))???
>>

Если я, скажем, буду думать, основываясь на то, что перелезание чрез забор - это действо, это будет с толком или со смыслом?

Знайка шёл гулять на речку,
Перепрыгнул чрез овечку.

Палка - селёдка.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Lee 
Дата:   10-03-05 10:40

Идет совсем непонятная дискуссия. Можно сказть, что спор – дурацкий. Господа и дамы! Не поддавайтесь весеннему обострению (и хорошо, если только весеннему)…

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   10-03-05 10:51

Автор: Тигра:
>Если я, скажем, буду думать, основываясь на то, что перелезание чрез забор - это действо, это будет с толком или со смыслом?
"Если" (с будущим временем), "буду" (настоящее время), думать о действе - это смысл или толк? Боже, какое смешение! Сами-то хоть понимаете, о чём спрашиваете? Я не понимаю.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Тигра 
Дата:   10-03-05 11:08

(смиренно): Я просто пытаюсь осваивать вашу терминологию. Основываться на то. Со смыслом, но без толка. "Буду думать" - настоящее время. А также "действо" в значении "действие".

Ответить на это сообщение
 
 Я и Оно
Автор: адада 
Дата:   10-03-05 13:00

%%я утверждаю, что это выражение%%
%%А аргументировать чем будете?%%

А я предполагаю, что дело в очередном сотворении кумира. "Создатель" темы числит себя в этой жутко заметной роли, а ему предлагают немедля соскользнуть и назвать/признать другого (Ожегова, например). :))

На самом деле, если посмотреть в исторической ретроспективе, между "перед" и "пред" одно время не видели особой разницы, затем "пред" стало восприниматься словаристами с оттенком книжности и "высокого" стиля.
Но нет пока ни одного свидетельства того, что нюх обыкновенного человека (кроме "Создателя"!) способен нынче распознать эти оттенки. Оно ему надо?!

Положим, что эти нюансы действительно существуют, но заставлять миллионы русских распознавать эти отличия а) бессмысленно, б) неэтично и в) неэкуменично. И уж совсем безглуздно назначать кумиром последний по счету словарь...

___________________
adada-inn_адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Я и Оно
Автор: Ната 
Дата:   10-03-05 13:18

Дело тут не в стилистических тонкостях. Спор с обычными, общеупотр. и словарно закрепленными значениями предлога. Если дело так и дальше пойдет, придется к значениям слова ПЕРЕД приклеить еще одно – "в первую очередь, сначала" с пометой "весной встречается и такое" :))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   10-03-05 15:19

Автор: Ната:
>Предлог многозначен, конкретное значение не закреплено, его раскрывает контекст.
Задайтесь вопросами: почему за всё время существования русского языка слова остаются на своих местах? Почему не происходит перетасовки слов с закреплением их за другими понятиями? Что в русском языке не позволяет изменять принадлежность слов к определённым понятиям?
А вот чтобы ответить на эти вопросы, надо знать, что такое толк. И что такое смысл, и что такое значение - это всё разные понятия, знаете ли!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Ната 
Дата:   10-03-05 15:48

Количество галиматьи, извините за прямоту, увеличивается.
"Когда фигни много, ею приходится заниматься" ©

> Задайтесь вопросами: ... Что в русском языке не позволяет изменять
> принадлежность слов к определённым понятиям?

Вопросы, признаю, обескураживающие - почему отдельным носителям языка не позволено стихийно и бесконтрольно меняющиеся значения слов "тасовать" по своему усмотрению? Почему бы одному человеку не стать кузнецом языка *общего пользования*? Так сказать, довести свой устав до всего монастыря?

> А вот чтобы ответить на эти вопросы, надо знать, что такое
> толк. И что такое смысл, и что такое значение - это всё
> разные понятия, знаете ли!

Знаем ли. Чем отличается смысл от значения. Только не понимаем, при чем здесь это?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Я и Оно
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   10-03-05 15:54

Автор: адада:
>Положим, что эти нюансы действительно существуют, но заставлять миллионы русских распознавать эти отличия а) бессмысленно, б) неэтично и в) неэкуменично.

Я бы не кидался такими словами: "заставлять". Тоже мне, нашли батьку Махно!
а) бессмысленно. С одной стороны - да, ведь под словом: "бессмысленно" можно иметь в виду понятие: "бесполезно". С другой стороны - нет, ведь я-то в этом нахожу и смысл, и толк.
б) неэтично. С одной стороны - да, ведь с кем я имею дело? (в чужой монастырь со своей метлой). С другой стороны - нет, ведь не всё ли равно, как правду-матушку предъявлять.
в) неэкуменично. С одной стороны - да, ведь нет в этом никакого экуменизма. С другой стороны - нет, ведь русский язык с его правилами, порядками, законами един.

Ответить на это сообщение
 
 Не поставить ли над всем, что есть, апостиль?..
Автор: адада 
Дата:   10-03-05 16:10

Выдалась минута, посмотрел, кого еще записал(о) "Весеннее обострение" в безграмотные. Иосиф Аронович Крывелев (это 50-е годы) и Ирина Сергеевна Свенцицкая (70-е) легко и без смущения употребляли в своих трудах по истории религии библейское выражение про свиней и жемчуг с предлогом "перед"...
Думается, и для того, чтобы избежать ненужного им стилевого возвышения.

___________________
adada-inn_адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   10-03-05 16:24

Вы вопросы-то правильно поняли либо по-своему?

При чём здесь это!? А что Вы имеете в виду под словом: "значение"? Вы же его употребляете со смыслом, а с каким? Мне не понятно. То как "название", то как "толк"; "смысл"; "суть"; "истолкование". Поди разберись с тем, что у Вас там увеличивается!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите
Автор: адада 
Дата:   10-03-05 16:42

"Слушая сие, они рвались сердцами своими и скрежетали на него зубами."
В чем бы здесь утвердиться... :)))

___________________
adada-inn_адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не поставить ли над всем, что есть, апостиль?..
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   10-03-05 16:46

Нет, адада! Вы не правы. Ну, не в ту сторону шапку снимаете и не той рукой.
Я не против того, чтобы слова употреблялись в смысле, однако, смысл привносит безграмотность.
Возьмите Пушкина: "опыт - сын ошибок..." Красивое хитросплетение. Ну и нехай себе живёт. Однако, в этом выражении (Пушкинизме) очевидно непонимание естественных понятий. Котёнок - рождён собакой?
"Опыт - сын ошибок..." Здесь все слова написаны с толком. Но при этом, выражение: "сын ошибок..." имеет ещё и суть. Всё выражение: "опыт - сын ошибок..." имеет суть, а в этой сути имеется ещё и отдельная суть (в "сын ошибок..."). Ай, да Пушкин - точно, чей-то сын!
Ну, бяка это! Из-за безграмотности гения.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Ната 
Дата:   10-03-05 16:47

Значение противопоставляется смыслу в языкознании при разграничении языка и речи, что к нашей бузине относится так же, как и измышленные Вами семантические отличия между вариантами одного предлога к их отсутствию в РЯ. То есть никак не относится.
=====================
Объясните, ради бога, где Вы взяли, что ПЕРЕД означает "сначала", а ПРЕД - "возле"? И "через"–"чрез" тоже? Может, Вам ведомы еще какие-либо неизвестные ни людЯм, ни словарям тайны предлогов? :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Читатель 
Дата:   10-03-05 17:04

Весеннему обострятнту.
Дык евто Вы внимательней читайте. Вам посоветовали открыть Ожегова на солве "перед". Там всешеньки есть.

Ответить на это сообщение
 
 апостолу апостиля, или и от сына тоже
Автор: адада 
Дата:   10-03-05 17:20

(Прав, не прав, -- имеет значения только для зубовного скрежета. Организованного по поводу ввернутого выверта на несколько кувертов.)

Все лоб морщил: что мне это напоминает? Помогла ссылка на ошибку (?) Пушкина. Сдвигологию напоминает! Крученыха!
:)))))))

___________________
adada-inn_адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 конгениально
Автор: Russofeel.. 
Дата:   10-03-05 17:49

а по-моему, идея конгениальная. настолько усложнить русский язык, чтобы он мог передавать любое дополнительное действие многочисленными тонкостями и унянсами. позволю продолжить предложения весенного порядка.
перепрыгнуть на-под лужей = попытаться перепрыгнуть лужу, но попасть в неё
дать меж глаз = ударить в переносицу не задевая глаз / дать между глаз = ударить в переносицу, не задевая глазных яблок
встать как лис(т) ПЕРЕДО мной = встать прямо впереди меня / встать как лис(т) ПРЕДО мной = встать впереди меня, но на некотором расстоянии.
пойти во власть = избираться // пойти в власть = пойти к депутату
спать летя на/в самолёте = спать в самолёте во время полёта на самолёте
сесть на-мимо стула = попытаться сесть на стул, но промахнуться
войти в одну-другую комнату = идти в комнату, а попасть в другую
выйти на не палубу = выйти на палубу, а палубы нет

Жалко психолингвист давно не появлялся, да и дежурная по отделению помалкивает.
само/от-странились или усторонились, а, то может быть, всторонились?
толки-смыслы - они ведь уникально-личностно-глубинны. А язык - сущность непомерная! не всякому дано осмыслить-уяснить-проникнуть.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Путаница с временами?*)(
Автор: Булгаковская Маргарита 
Дата:   10-03-05 17:58

> "Если" (с будущим временем), "буду" (настоящее время)

- - - Почему "буду" - настоящее время? (Обращаюсь с Обострению, как к Словарю из словарей).




Кстати!! Вы у МЕНЯ ошибок не нашли, в этом сообщеньице? А то исправлю.

Ответить на это сообщение
 
 вот и сейчас...
Автор: Ната 
Дата:   10-03-05 18:02

Часто встречаю слово "конгениальный" в значении "сверхгениальный" (в ирон. ключе). Вот и сейчас...
Слово меняет значение?
Или "Вес-ние" огласило близкую Вам идею? Тогда прошу прощения :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   10-03-05 18:06

А Вы объясните, что это такое: "значение противопоставляется смыслу".
Есть слово: "значение" и есть понятие: "значение". Есть слово: "смысл" и есть понятие "смысл". В русском языке так. В обществе не так.
Есть слово: "пред", которым называют определённое понятие (то есть, есть понятие, которое называется словом: "пред"). Есть слово: "перед", которым называют определённое понятие (то есть, есть понятие, которое называется словом: "перед").

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не поставить ли над всем, что есть, апостиль?..
Автор: Булгаковская Маргарита 
Дата:   10-03-05 18:17

Не трогайте Пушкина! У него глаза щенка!!! (Цветаева. Не дословно.)

Весеннее обострение сказал:
> Ну, бяка это! Из-за безграмотности гения.

У-у-у-у-у... "Как страшно жить..." Пушкин - безграмотен! Нет, вы вдумайтесь...
Кто ж я тогда! Ой, пора, пора за умишко взяться, чтоб хоть немножко выцарапаться из моего тёмного леса-/без-умья.

Обостренье? А Обостренье? А как же с Булгаковым быть? Который писал "полная чернильница чернил"? И он безграмотен?

в о о б щ е, высказывания умных людей очень лабиринтны и заковыристы. Если их разбирать по буковкам - чёрт ногу сломит.

На последок: Может не будем трогать Пушкина? Он и так в могиле весь напереворачивался.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Путаница с временами?*)(
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   10-03-05 18:18

Автор: Булгаковская Маргарита:
>Почему "буду" - настоящее время? (Обращаюсь с Обострению, как к Словарю из словарей).
А об этом год назад говорилось. Смтрите: "четыре времени".

>Кстати!! Вы у МЕНЯ ошибок не нашли, в этом сообщеньице? А то исправлю.
Да, кстати. Вот же Вами написано: "Обращаюсь с Обострению..." Что и как тут надо понимать? Вы обращаетесь с обострением либо Вы обращаетесь к Весеннему Обострению.
В самый раз ошибочка! По теме предлогов.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Каой спор
Автор: Булгаковская Маргарита 
Дата:   10-03-05 18:23

Lee сказал:
>
> Идет совсем непонятная дискуссия. Можно сказть, что спор –
> дурацкий.

Ой, какой дурацкий! Ой какой дурацкий!! И я о том же. Главное ни о чём.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Путаница с временами?*)(
Автор: Булгаковская Маргарита 
Дата:   10-03-05 18:27

Обращаюсь К Обостренью, как к словарю из словарей. ...


Видите - исправила. (!)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не поставить ли над всем, что есть, апостиль?..
Автор: Булгаковская Маргарита 
Дата:   10-03-05 18:32

Булгаковская Маргарита сказал:
>
> На последок: Может не будем трогать Пушкина? Он и так в
> могиле весь напереворачивался.

Именно "На последок". Прошу не придираться. Спасибо.

-------------------------------------
Люди! А заметили, что Обостренье всех на ноги подняло? Не даром, что Обостренье.

Ответить на это сообщение
 
 Re: вот и сейчас...
Автор: адада 
Дата:   10-03-05 18:33

%%Часто встречаю слово "конгениальный" в значении "сверхгениальный" (в ирон. ключе)%%

Ключ и был иронический! Группируя смысл, значение и, главное, толк, обнаруживаем намек или на звонкость идеи (барабанчик конг) или на ее масштаб (персонаж Конг). :))))

___________________
adada-inn_адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: вот и сейчас...
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   10-03-05 18:34

Автор: Ната:
>Часто встречаю слово "конгениальный" в значении "сверхгениальный".
Исправлю, как должно быть: Часто встречаю слово "конгениальный" в смысле "сверхгениальный".
Автор: Ната:
>Слово меняет значение?
Ну, тупые! (Задорнов).
Когда словом называют определённое понятие, тогда получается смысл или толк (но не значение). Когда же намеченное (желаемое) проявляется, тогда получается значение.
Сколько раз повторять, что смысл и значение - это не одно и то же.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Ната 
Дата:   10-03-05 18:38

> А Вы объясните, что это такое: "значение противопоставляется
> смыслу".

Попробую.
Значение - присуще языку как абстракции, смысл - реализация значения в речи как конкретике, как бы "материализация" значения. Значение слова - класс предметов, которые можно обозвать данным словом, смысл - у́же, конкретнее, это именно тот предмет, который подразумевает автор высказывания. Слово может быть многозначным, контекст реализует только одно значение, облачая его в смысл. Смысл может отражать значение, а может и нет, впадая в противоположное ("Отколе, умная, бредешь ты, голова?").
Только я все равно не понимаю, при чем здесь сии заморочки?

> Есть слово: "значение" и есть понятие: "значение". Есть
> слово: "смысл" и есть понятие "смысл". В русском языке так. В
> обществе не так.

И в обществе так. Только "общество" может не владеть терминологией, что не меняет этого Вашего "так".

> Есть слово: "пред", которым называют определённое понятие (то
> есть, есть понятие, которое называется словом: "пред"). Есть
> слово: "перед", которым называют определённое понятие (то
> есть, есть понятие, которое называется словом: "перед").

"Уж сколько раз твердили..." Весеннему упрямству :) Повторяю.
Есть понятие "перед/пред", обозначающееся в РЯ словами "перед/пред", разница между которыми только в стилистике, но не в семантике!

Ответить на это сообщение
 
 Re: вот и сейчас...
Автор: Ната 
Дата:   10-03-05 18:41

Не исправляйте. Я имела в виду изменение словарного значения, а не вкладываемый индивидуальный (*одноразовый* :) смысл.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Путаница с временами?*)(
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   10-03-05 18:49

Автор: Булгаковская Маргарита
>Обращаюсь К Обостренью, как к словарю из словарей. ...
>Видите - исправила. (!)
А ещё одну буковку исправите?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Путаница с временами?*)(
Автор: Булгаковская Маргарита 
Дата:   10-03-05 18:56

Не-а-а.

-------
-------

Мя-я-я-у-у-у-у!!! (просто так)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   10-03-05 19:02

Нет, не объяснили. Какая-то тарабарщина.
Автор: Ната:
>Только "общество" может не владеть терминологией, что не меняет этого Вашего "так".
В настоящее время не владеет и это так.
Автор: Ната:
>Есть понятие "перед/пред"...
Что за понятие такое, которое в русском языке имеет сразу два слова? Одно из них ругательство или обзывание видимо. Ну, так какое: "пред" либо "перед"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Путаница с временами?*)(
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   10-03-05 19:06

Ах, так! Тогда может к пушкину стоит вернуться?

Ответить на это сообщение
 
 Re: вот и сейчас...
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   10-03-05 19:18

Автор: Ната:
>Я имела в виду изменение словарного значения, а не вкладываемый индивидуальный (*одноразовый* :) смысл.
Значение относится к заданному проявлению, а смысл к названию понятия. Понятие: "смысл" и понятие: "значение" даже рядом не стоят (ну, разве что только у тех, кого я упоминал в первых сообщениях).

Ответить на это сообщение
 
 Путаница с понятиями
Автор: Russofeel.. 
Дата:   10-03-05 21:06

... некоторый знак (слово, словосочетание или графический символ) мыслится не только в связи с обозначаемым, которое можно было бы назвать значением знака, но также и в связи с тем, что мне хотелось бы назвать смыслом знака, содержащим способ данности [обозначаемого]. Тогда ... у выражений «Вечерняя звезда» и «Утренняя звезда» одно и то же значение, но не смысл.
сказал некто Фреге http://www.philosophy.ru/library/frege/02.html
наверняка, не авторитет для Вас - Весеннее Обостренье.
и всё же, может не стоит перенаполнять имюещиеся понятия новыми толкованиями, не вникнув в смысл уже имеющихся ранее значений? :-)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Читатель 
Дата:   10-03-05 21:19

Дамы и Господа!
А перед кем мы, собственно, мечем.
Перед нектим безграмотным типом, запутавшимся во временном и простроанственном значении предлого "перед" (см. Ожегова). Стоит ли?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Перед кем мы мечем бисер?
Автор: Булгаковская Маргарита 
Дата:   10-03-05 22:39

Ой, да мы уже не перед кем ничего не мечем. Мы только всё больше и больше по-весеннему обостряемся.

----------------------------

Ответить на это сообщение
 
 а не поставить ли старую букву Х :)
Автор: Ната 
Дата:   11-03-05 09:09

Когда каши в голове слишком много, это может быть чревато для других голов.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: адада 
Дата:   11-03-05 09:45

(Напрасно некоторые приняли обращение "В.о." за чистую монету. Неужели оно никому не показалось достаточно похожим на заголовки "швыдкого" телешоу ?!)
...
Для коды: в словаре Лермонтова частость употребления обоих предлогов примерно одинакова: 230 - пред(о) и 336 -- перед(о). А вот разница между их прозаическим применением чрезвычайно велика: только 4 раза М.Ю. употребил в своей прозе предлог пред(о) и 88 раз -- его полнозвучный аналог. Явно, что это связано не с гипотетическим отличием в смыслах, но, как уже говорилось, со стилевым окрасом.

Но забавно совсем другое.
Те, кого упрекнули будто бы в безграмотности, кинулись за (само)оправданием к Ожегову! Да хоть к Ефремовой, только какой в этом толк-то? Налицо стремление числить за самым последним словарем право служить инструкцией, своеобразным сводом правил дорожного движения. А за лит. языком какую-то давно недоступную ему и ненужную нам сакральность.

Спросите, а что может быть предложено взамен?
Пожалуйста: норма существовать должна, но -- подобно норме архитектурно-строительной. Согласно которой жизнь продолжается и в "хрущевке", и в "сталинке", и, если хотите, в яранге. И выселить никого из них нельзя, пока жилец сам этого не пожелает. Или дом не рухнет. В этом смысле нормой может быть только разнообразный и текучий сплав (с указанием численный пропорций!) из всех словарей, которыми пользуются ныне живущие люди (их большинство). Т.е. от Даля до той же Ефремовой.
Теоретически, эквивалентом их может стать некий сводный словарь типа Литературного академического, томов на 30. (Если, конечно, найдутся силы его написать и регулярно возобновлять.)

+
Если я прав и тема запущена в провокативном ключе, то позволю еще одно предположение, -- что в ней присутствует кое-какой гностический подтекст. Ну, Логос там и прочая...
Тогда -- цитата из евангелия от Всемирного библейского переводческого центра: "... не бросайте ПЕРЕД свиньями жемчуга вашего". Не с этой ли "безграмотностью" возбуждены нынешние борения? :))

___________________
adada-inn_адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: GraveD 
Дата:   11-03-05 09:48

Ай, молодец! :)) Глаз радуется :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: mathusael 
Дата:   11-03-05 09:49

заголовки "швыдкого" телешоу ?!)
А я что, не люди?
mathusael 10-03-05 08:49

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: адада 
Дата:   11-03-05 10:32

%%А я что, не люди?%%

%% а не поставить ли старую букву Х :)%%

Сразу и не разберешь, кто предлагает поставить "ха", а кто -- "ха-ха"...

___________________
adada-inn_адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Ната 
Дата:   11-03-05 10:55

Напрасно некоторые сводят плохую погоду в "доме бытия" к отсутствию словаря частотности. В семье, как говорится, не без... любителей наделять предлоги новыми значениями (а пылесосы снабжать автореверсами :))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Путаница с понятиями
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   11-03-05 15:11

Автор: Russofeel.. :
>может не стоит перенаполнять имюещиеся понятия новыми толкованиями
Прошу учесть, что я не выдумываю ничего нового, стараюсь (пытаюсь) писать о том, что есть на самом деле. Понимаете: я не сочиняю, а указываю на уже существующее.

Насчёт толка, смысла и значения, пока скажу, что Вы глубоко ошибаетесь. Позже я предоставлю Вам ссылку, где этот вопрос обсуждался.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   11-03-05 15:25

Повторю, о чём идёт речь, а то заговариваться стали.

Предлоги: "чрез" и "через" - говорят о разном действе. Предлог: "чрез" должен (должен бы, но при красном словце безграмотность служит лучше) употребляться в том случае, когда необходимо дать понять о, так сказать, движении в неком проходе. Например: автомобиль проехал чрез туннель.
Предлог же: "через" должен употребляться в том случае, когда необходимо дать понять о действе совершаемом над каким-то понятием (предметом, мерой). Например: "приеду через неделю"; "протянул к нему руку через спину соседа".
Различайте: "перелез через забор" (над) и "проник чрез забор" (в дыру).

С предлогами: "меж" и "между" попроще. Предлог: "между" должен употребляться в том случае, когда необходимо дать понять об определённом круге (отношении, связи). Например: "между нами дружба". Предлог же: "меж" должен употребляться в том случае, когда необходимо дать понять о местонахождении, местоположении. Например: "меж ног".
Предлог: "меж" должен употребляться со словами в родительном падеже (кого, чего), а предлог: "между" - со словами в творительном падеже (кем, чем).

Предлог: "пред" должен употребляться в том случае, когда необходимо дать понять о местонахождении, местоположении. Предлог: "перед" должен употребляться в том случае, когда необходимо дать понять о таком действе, как последовательность.
Примеры (из словарей-мутантов):
Преклоняться перед героями - сначала имеются в виду сами герои, затем уже их подвиги (поступки, действа).
Оправдан перед судом - раз суд оправдал, значит, и другие должны...
Неловко перед соседями - всё-таки соседи уважительнее, нежели наши делишки.

У меня собственная голова на плечах. Авторитеты для меня являются хорошими раздражителями. Я это к тому, что не надо мне книжки приводить в пример и ссылки выдавать. Напишите трезво, внятно, доходчиво, что в этом моём сообщении (речь о предлогах) не правильно. Разбейте построение, раз оно ложно.
Не надо мыслить так: раз Вы этого не знаете, значит, оно неправильно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   11-03-05 15:33

Автор: Ната:
>Возможно, стоит учесть, что в совр. РЯ предлог "пред" носит возвышенный оттенок.
Ага, предлог-суфикс.
Ответ автору его же словами (из этого же сообщения):
"Ну Вы блин даете!"
Кто и когда такое подразумевал?

Ответить на это сообщение
 
 ваша не пляшет
Автор: адада 
Дата:   11-03-05 16:12

%%Предлог: "пред" должен употребляться в том случае, когда необходимо дать понять о местонахождении, местоположении.%%

%% не надо мне книжки приводить в пример и ссылки выдавать.%%

Если можно, но очень не хочется, то не надо?! :)

1. Льстить -- подхалимничать пред кем.
(Абрамов, Словарь синонимов).
2. "Что значат пред яркими образами жизни бледные призраки сна!"
(Некрасов).
3. "...выворотить свой внутренний быт наружу пред собою."
(Пирогов).
4. "Пред вестью бранных непогод, На площади он не сбирался"
(Батюшков).
5. "...она не останавливалась и пред дурными средствами для того,
чтобы обеспечить за своим старшим сыном право наследования."
(Бр. и Э.).
6. "...залить сложенную в банку корку, которую пред тем надо досуха вытереть..."
(Молоховец).
7. "...там, где мы видим пред собою как будто бы чистый миф, на самом деле, рассказ..."
(Конрад).

...usw.

Выход, как всегда, в одном: больше читать.

___________________
adada-inn_адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Не жгите свечи для слепых и не вещайте для глухих
Автор: Ната 
Дата:   11-03-05 16:14

Безнадежно, но попробую...

Вам не какие-то книжки в пример приводят, а те, в которых зафиксирована норма узуса, т. е. всеобщего употребления. Один из атрибутов нормы - ее закрепленность в массовом сознании, критерий правильности в данном случае - общепонятность для коллектива носителей. Ваши же окказиональные фантазии никакого отношения к существующей норме не имеют и никогда не имели - никогда стилистические пары в семантике не расходились, устала это повторять, о них никто ничего не знает. С трудом удерживаюсь от сарказма.

Что касается "тарабарщины" моей попытки адаптировать разницу понятий "значение" и "смысл" в общем языкознании... Что ж... Осмеяние недоступного для разумения - известно чья привилегия. Соболезную.

Ответить на это сообщение
 
 Re: ваша не пляшет
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   11-03-05 17:17

И что из приведённого разбивает мои сведения?
Возьму на себя труд разбить эти глупости (укажу на безграмотность авторов):
1. Льстить -- подхалимничать пред кем. (Абрамов, Словарь синонимов).
Под предлогом: "пред" имеется в виду (предлог говорит о): в поле зрения кого-то!!!? или (всё же предлог: "перед" вместо предлога: "пред") подхалимничать, прежде всего, воздействуя на личность, а потом уже иметь с этого что-то!!!?
2. "Что значат пред яркими образами жизни бледные призраки сна!" (Некрасов).
Под предлогом: "пред" имеется в виду (предлог говорит о): некое пространство возле образов жизни!!!? или (всё же предлог: "перед" вместо предлога: "пред") последовательность (видимо, речь об ожидании).
3. "...выворотить свой внутренний быт наружу пред собою." (Пирогов).
Под предлогом: "пред" имеется в виду (предлог говорит о): отстранённость (со стороны)!!!? или (всё же предлог: "перед" вместо предлога: "пред") прежде всего личность, а потом проблемы!!!?
4. "Пред вестью бранных непогод, На площади он не сбирался"
(Батюшков).
Под предлогом: "пред" имеется в виду (предлог говорит о): проблема выше (возвышается), сильнее, она как бы нависает!!!? или (всё же предлог: "перед" вместо предлога: "пред") кто-то там решил повременить!!!?
5. "...она не останавливалась и пред дурными средствами для того,
чтобы обеспечить за своим старшим сыном право наследования."
(Бр. и Э.).
Под предлогом: "пред" имеется в виду (предлог говорит о): ставить трудности выше!!!? или (всё же предлог: "перед" вместо предлога: "пред") прежде дело, а не трудности!!!? Вот хороший пример, разница очевидна!
6. "...залить сложенную в банку корку, которую пред тем надо досуха вытереть..." (Молоховец).
Ох, ти мне! Тут без разбора - должен стоять предлог: "перед". Очевидная безграмотность.
7. "...там, где мы видим пред собою как будто бы чистый миф, на самом деле, рассказ..."
Учитывая, что слово: "собою" написано в смысле, под предлогом: "пред" имеется в виду (предлог говорит о): ничтожность, простота обстоятельства!!!? или (всё же предлог: "перед" вместо предлога: "пред") видим прежде своих образов...

Некогда было тщательнее подбирать слова, наметал быстро (признаю плохое построение в выражениях, но не свою ошибку).
Выход, как всегда, в одном: думать самостоятельно.
Я выши доводы разбиваю легко, Вы же мои выводы не понимаете.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не жгите свечи для слепых и не вещайте для глухих
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   11-03-05 17:32

Трудность моего с Вами общения в том, что Вы считаете меня заблуждающимся человеком, тогда как я, в отличии от Вас, признаю (а не считаю) Вас заблуждающимся человеком.
Копайте глубже. Общество пребывает в наваждении и имеет большую путаницу в умах. Я уже писал Вам, что общественные правила могут (в некоторых вопросах) отличаться от естественного порядка. Пример, предлоги, о которых я пишу на этом форуме.
Вы мне навязываете разговор о смысле, толке и значении, но это другой вопрос. Потерпите, дам я ссылку, где этот вопрос обсуждался.

Повторяю: разбейте мои выкладки по предлогам. Что Вы юлите и переводите разговор на другую тему? Я в этом Вашем ёрзании нахожу бессилие.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Булгаковская Маргарита 
Дата:   11-03-05 17:56

Неправильно?! По мойму (именно по мойму, а не по-моему, Весеннее обострение), это просто никому не нужно. Пред... перед... Чрез.. через...
Сиди и думай, называется. Да лобик себе почёсывай.

Ответить на это сообщение
 
 Re: тёмный лес
Автор: Булгаковская Маргарита 
Дата:   11-03-05 18:08

Куды нам тёмным и неграмотным... Вы и только Вы можете себя понять.

---
А выводы не напрашиваются? По поводу: "Вы и только Вы можете себя понять"?

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Если нет... Очень жаль... Обострились вы совсем.

Ответить на это сообщение
 
 оводы доводов
Автор: адада 
Дата:   11-03-05 18:13

%%Я ваши доводы разбиваю легко, Вы же мои выводы не понимаете.%%

Еще чего удумали -- доводы разбивать! Вы еще ребенка с водой выводов выплесните! :) Ну уж нет, от битья постараемся уклониться. Для чего мирно цитнем Потебню, кажется, он именно наш случай в виду имел:

" Язык есть средство понимать самого себя. Понимать себя можно в разной мере; чего я в себе не замечаю, то для меня не существует и, конечно, не будет мною выражено в слове."

Видите, как оно выходит: существует для Вас -- не существует для них. И наоборот, соответственно. Причем задолго до того, как этот воображаемый бисер начинают метать пред чи перед копытными! :)

+
Поскольку в сети работу "Мысль и язык" в оно время найти не удалось, кое-что загодя подсканировано на ададе:
http://adada.nm.ru/txt/potebnya.htm

___________________
adada-inn_адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не жгите свечи для слепых и не вещайте для глухих
Автор: Ната 
Дата:   11-03-05 18:17

Весеннее помешательство заразительно. Не могу не поддаться :))

Перво-наперво объясните мне, что такое в Вашем посте выше "предлог-суффикс" ("я тщетно силилась понять..." :)

> Общество пребывает в наваждении и имеет
> большую путаницу в умах.

Это факт.
Что бы мы без Вас делали? Кто бы нам, пребывающим во мраке неведения, глаза открыл на истинное положение вещей?

Я уже писал Вам, что общественные
> правила могут (в некоторых вопросах) отличаться от
> естественного порядка.

Поконкретнее и поближе к языку.
Вы имеете в виду, что люди сознательно наделили предлоги (существующие сами по себе, как биологические организмы :) несвойственными им значениями, изнасиловали их естество общественными установлениями?

> Повторяю: разбейте мои выкладки по предлогам.

Ваши выкладки по предлогам давно разбиты коллективно при словарной поддержке. Жаль, что Вы не хотите этого признать.
И я не юлю, пытаюсь объяснить суть Ваших заблуждений, принцип решения задачи, так сказать. Причем на пальцах. Причем самое элементарное.
Вы, подозреваю, забрались в малознакомую сферу со своим циркулем. "Не зная броду, не суйся" ©

Ответить на это сообщение
 
 Re: оводы доводов
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   11-03-05 18:39

На всё воля козья, для бородатого мыслителя.
Что ж Вы так сдались лихо? Не разобравшись, не поквитавшись, не почесавшись, не ... Постой-ка, постой-ка, кто-то там про самого себя посредственного упоминал? Ах, какая утрата, в рядах участников по мере, по разной мере выражения слов.
Так то ж Горлум в лице одного из нетленных.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не жгите свечи для слепых и не вещайте для глухих
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   11-03-05 18:55

Не буду малолетничать, как делаете это Вы. Ваше бессилие проявляется и в переделывании ника участника.
Автор: Ната:
>Перво-наперво объясните мне...
Что-то я должен Ваши предложения поддерживать, а Вы мои игнорируете?
Автор: Ната:
>что такое в Вашем посте выше "предлог-суффикс"
Это едкое замечание по поводу оттенков у предлогов. Суффиксы для этого служат в русском языке, а не предлоги.
Автор: Ната:
>Вы имеете в виду, что люди сознательно наделили предлоги (существующие сами по себе, как биологические организмы :) несвойственными им значениями, изнасиловали их естество общественными установлениями?
Ну, наконец-то, здравая мысль замечена. Правда, неверие в это проскальзывает всё же.
Автор: Ната:
>Ваши выкладки по предлогам давно разбиты коллективно при словарной поддержке.
Да, да :). А я о чём Вам твержу битое время. Общество так утвердилось в своей правоте, что даже при спытании естественности начинает брыкаться и возвращаться в исходное положение.

Ну, так как, насчёт того, что я написал о предлогах? Кто-нибудь укажет мне на ошибки? Видимо никто :(
:(

Ответить на это сообщение
 
 Re: оводы доводов
Автор: адада 
Дата:   11-03-05 19:00

Нет-нет, Вас еще не бросили! Просто пока одни листали Потебню, я заглянул в Ожегова. Специально, чтобы понять, что означает настойчивое: "должен", "должен стоять". Насколько можно понять по Вашему многотерпению, речь не идет о том, что кто-то, например, Пушкин, "обязан сделать что-н".

Скорее всего (и лестнее для Вас) долженствование употреблено во втором значении (смысле): что предложный переворот совершится непременно, неизбежно или предположительно.
Дайте шанс, скажите, что предположительно! :)))

___________________
adada-inn_адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не жгите свечи для слепых и не вещайте для глухих
Автор: Булгаковская Маргарита 
Дата:   11-03-05 20:55

.
Весеннее обострение сказал:
> Кто-нибудь укажет мне на ошибки? Видимо никто :(
> :(

К счастью, я не словарь. Но повторяю ещё раз: никому не нужны такие тонкости(!!!!!!). Точка. С весенне-обостреньческой болезнью заканчиваю. Тут Лапотник тему поинтереснее дал.

--------------------------------------------------------------------------
В Е С Е Н Н Е Е (!) обострение!
--------------------------------------------------------------------------
А Весны-то ещё нет! Снег. Белый.(почти)

Ответить на это сообщение
 
 Re: оводы доводов
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   11-03-05 20:57

Ответьте прежде на мои воросы. И не увиливаете, ежели вы понимаете разницу между: "ответить на вопрос" и "ответить человеку".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Путаница с временами?*)(
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   12-03-05 08:58

Автор: Булгаковская Маргарита
>Обращаюсь К Обостренью, как к словарю из словарей.
Ежели Вы пользователь орфографического словаря, то посмотрите в нём слово: "обостренье".
:wik: (то есть, подмигивание).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не жгите свечи для слепых и не вещайте для глухих
Автор: Ната 
Дата:   12-03-05 09:09

> проявляется и в переделывании ника участника.

нет-нет, это была констатация общего состояния, которому мы все подвержены в определенный период времени. Просто слово "весенний" совпало с частью Вашего ника. Не воспринимайте как наезд на ник.

> >Вы имеете в виду, что люди сознательно наделили предлоги
> (существующие сами по себе, как биологические организмы :)
> несвойственными им значениями, изнасиловали их естество
> общественными установлениями?
> Ну, наконец-то, здравая мысль замечена.

Не могли бы Вы поподробнее развить сию "здравую мысль"? Ато трудно оппонировать на основе собственных догадок.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Путаница с временами?*)(
Автор: Тигра 
Дата:   12-03-05 10:14

Может, wink? Или вы и английский решили мелиорировать?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: mathusael 
Дата:   12-03-05 10:19

Из принципа решил подставиться, ради проверки своего чутья.
"Обострение" по-англицки, имхо, что-то типа crisis...
Сейчас гляну в лингво.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: mathusael 
Дата:   12-03-05 10:25

Н-да, не угадал...

обострение ср.
1) (о чувствах, ощущениях) intensification, sharpening
2) (ухудшение) worsening
обострение болезни — exacerbation, acute condition
3) (об отношениях) aggravation; exacerbation
===
Типа crisis - не медицинское. Но и exacerbation неплохо.
Morning, my dear Spring exacerbation!

--
wick / wink, увы, к обострению ну никак не привяжешь.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Тигра 
Дата:   12-03-05 11:43

Aggravation гораздо выразительнее! В нем есть этот оттенок ухудшения, а также еще и огорчения (огорчения других, не себя) и "гружения" (от нынешнего "грузить").

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: mathusael 
Дата:   12-03-05 13:06

>>> Aggravation гораздо выразительнее!

Ну пусть будет Spring аggravation.
Хотя, увы, в такие тонкости я и в лучшие-то годы владения языком не был посвящён.

Ответить на это сообщение
 
 абсолютно ничего личного!!!
Автор: адада 
Дата:   12-03-05 13:19

Ададе Мультитран подсказывает: flare-up!
Адада Мультитрану: flare-down!!

___________________
adada-inn_адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   12-03-05 16:00

Насчёт :wik:
У меня в браузере MyIE на панели: "ресурсы" смайлики: "подмигивание" таковы: :wink: ;) ;-) а также - :wik:

__________________
Вопрос самому себе: "а знают ли эти люди, что такое смайлики?"

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: mathusael 
Дата:   12-03-05 16:22

>>>Вопрос самому себе: "а знают ли эти люди, что такое смайлики?"
Хороший вопрос. Очень напоминает мысли мартышки о дрессировке двуногих. "Сейчас я дёрну за шнурок, и вон та глупая обезьяна в белом халате принесёт банан. Это называется условный рефлекс".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не жгите свечи для слепых и не вещайте для глухих
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   12-03-05 16:47

Автор: Ната:
>нет-нет, это была констатация общего состояния, которому мы все подвержены в определенный период времени. Просто слово "весенний" совпало с частью Вашего ника. Не воспринимайте как наезд на ник.
А мне мой ник по барабану, у меня их было... не упомню сколько!!! Взять, хотя бы, этот же форум: Толмач, Pesok, Кощун, Наглёж (что-то вроде), а также - Лапотник.
Подготовил темку: "слепетня" для насмешки над Пушкиным и над Вами всеми, да вот передумал, лучше останусь серьёзным и объясню другой вопрос.
Так вот, мне мой ник по барабану и то, что у Вас там (здесь) состояние совпадает с никами, многое проясняет. :)

Автор: Ната:
>> общественными установлениями?
>Не могли бы Вы поподробнее развить сию "здравую мысль"?
Поподробнее навряд ли, кратко.
Русский язык рождён знанием/пониманием естественного порядка. Скажу сжато: давным-давно всё было известно, всё было понятно. Со временем общество "отвернулось" от мудрости и простоты и вместо них возвысило исскуство и творчество. При таких условиях и произошло смешение слов с понятиями, люди оказались в громадном заблуждении.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   12-03-05 17:04

Дядя дал мальчику конфетку. Мальчик взял и увидел, что это пустой фантик. Дядя засмеялся, а мальчик спросил:
"Дядя Петя, ты, дурак?"

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: mathusael 
Дата:   12-03-05 18:36

.. А потом свомим крепкими белыми зубами перегрыз дяде Пете горло.
"Орбит без сахара" - это вам не какие-то там конфетки.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не мечите бисер ПЕРЕД свиньями.
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   12-03-05 18:59

Специальный "гоблинский" перевод:
>.. А потом свомим крепкими белыми зубами перегрыз дяде Пете горло.
"Орбит без сахара" - это вам не какие-то там конфетки.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зубы
Автор: Булгаковская Маргарита 
Дата:   12-03-05 19:43

А теперь попробуйте новые вкусы! С обостреньчиским вкусом весны, со вкусом талых сосулек и со вкусом дикого русского языка!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зубы
Автор: Весеннее обострение 
Дата:   13-03-05 10:26

Я вижу её прекрасных женщин,
Их лица печальны.

Какая боль, какая боль,
Аргентина-Ямайка - 5:0.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зубы
Автор: Булгаковская Маргарита 
Дата:   13-03-05 10:42

Ето Вы к чяму? ((!) хе-хэ)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не жгите свечи для слепых и не вещайте для глухих
Автор: Ната 
Дата:   14-03-05 09:23

> Русский язык рождён знанием/пониманием естественного порядка.

Хотите сказать, когда-то звуковой облик слова в РЯ отражал реалии окр. мира, была естеств. связь между словом и понятием, сейчас она разорвана и ее надобно восстановить?

Что касается Ваших предлогов. Между ними даже в "золотой век" РЯ не было никаких семантических различий - предлоги через, перед - русские эквиваленты старославянских (книжных) предлогов чрез и пред, которые обозначали одно и то же, а со временем вовсе их вытеснили.

> смешениt слов с понятиями

Сами-то поняли, чего ляпнули?

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед