Автор: Ser Duchka
Дата: 23-01-05 16:34
Уважаемые филолюбы, дайте, пожалуйста, совет, как относиться к изменениям в разговорном РЯ.
Поясню вопрос.
Я иногда поправляю коллег, произносящих "катАлог", "ихний", "ложИть" (не говоря уж о "лОжить") и т.п. В последнеее время мне стали возражать, говоря: "Послушай, что говорят радио- и тележурналисты, дикторы и др. эталоны разговорного языка!".
И в самом деле.
Когда-то, у нас, детей, была няня, произносившая "ихий" и "ихою", неграмотная женщина родом откуда-то из Красного Чикоя, что ли, - какой спрос с ее говора!
Но все дело в том, что вынесенные в заголовок слова - "зарядиться ихней энергетикой" - я вчера услышал от какого-то не самого малограмотного журналиста ТВ. В этом куске фразы сосредоточилось многое: и замена науки псевдонаукой, и замена "энергии" "энергетикой", и пресловутый "ихний"... Да и к сочетанию "плохая экология" мы привыкли.
Вот и раскрываю вопрос:
относиться ли к подобному опрощению, опущению и оглуплению РЯ философски - дескать, "и это уже было", или вести донкихотовские бои - с детьми и внуками, с коллегами, с газетчиками и журналистами и т.п.?
Не успокоиться ли в самом деле? - даже не потому, что воевать с подобным явлением - как лично бороться с уменьшением промышленных выбросов в атмосферу, а по более серьезным причинам, о которых я, собственно, и хочу услышать?
Вот ведь мы же сейчас спокойно произносим "белые розы", а когда-то, возможно, такой же ригорист, как я, вздрагивал, услышав это, вместо нормативного на тот момент "белыя розы"...
Так может, все нормально, все путем?..
|
|