Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 о деепричастиях
Автор: А.Ш. 
Дата:   29-12-04 00:14

Чем отличается «прибежав» от «прибежавши»? Принято считать, что в современном языке никакой разницы нет. А так ли?

Чуется мне, что «прибежав» сохраняет слабый оттенок мужского рода или единственного числа, а «прибежавши» — женского или множественного. Быть может, превратничаю.

Ответить на это сообщение
 
 прибежавши
Автор: Поэт 
Дата:   29-12-04 00:59

откушавши, выпимши, прибежавши - суть диалектные формы. если человек их использует, то либо он
а) из сельской местности
б) язает игрыком

Ответить на это сообщение
 
 Re: о деепричастиях
Автор: mathusael 
Дата:   29-12-04 09:02

Не только, и даже не столько "диалектные". Я бы сказал - "устаревшие нормы, сохранившиеся диалектно и как просторечно-сниженные варианты".

Ответить на это сообщение
 
 Re: о деепричастиях
Автор: А.Ш. 
Дата:   29-12-04 09:24

Академическая грамматика называет деепричастия на -вши (не -мши!) «просторечными или разговорными» (No. 1592). К областному или шутливому употреблению это, я полагаю, не относится. Впрочем возможно, что оценка АН уже чуть устарела. В любом случае, я имел в виду не жанровые различия, а грамматически-смысловые — и, к сожалению, не поставил вопрос достаточно ясно.

В общем, я начал тему в том же духе, что давешний спор о слове «около». Таки есть разница, или мне мерещится?

Ответить на это сообщение
 
 Re: о деепричастиях
Автор: mathusael 
Дата:   29-12-04 09:30

Прстите, а (No. 1592) - это по какому списку? :).

Ответить на это сообщение
 
 Re: о деепричастиях
Автор: А.Ш. 
Дата:   29-12-04 09:46

>Прстите, а (No. 1592) - это по какому списку? :).


Академия Наук СССР, Институт русского языка. Русская Грамматика, ок. 1980.

http://artefact.lib.ru/languages/russian/1576-1595.html#1590

Ответить на это сообщение
 
 Re: о деепричастиях
Автор: mathusael 
Дата:   29-12-04 09:51

спасибо!

Ответить на это сообщение
 
 Re: о деепричастиях
Автор: mathusael 
Дата:   29-12-04 09:55

>>>Впрочем возможно, что оценка АН уже чуть устарела
Понятно, что столь фундаментальный труд не может бвть в достаточной степени оперативным.

Ответить на это сообщение
 
 Re: о деепричастиях
Автор: mathusael 
Дата:   29-12-04 10:04

тьфу, отправил случайно...
>>>Впрочем возможно, что оценка АН уже чуть устарела
Понятно, что столь фундаментальный труд не может быть в достаточной степени оперативным. Но в данном случае я не очень понимаю, что, собственно, в этой оценке устарело?
А смысловых отличий, имхо, просто не может быть. Прсто в силу изменения грамматики изменилась продуктивная норма.

ЗЫ Хотя какие-то крупицы отличий можно найти в затвердевших оборотах типа "не солоно хлебавши", "потерявши - плачем" и подобных. Возможно, что при пристальном наблюдении можно найти в них признаки обстоятельственного оборота, т.е. использования всей конструкции в качестве наречия. (В порядке бреда.)

Ответить на это сообщение
 
 Re: о деепричастиях
Автор: А.Ш. 
Дата:   29-12-04 10:17

>ЗЫ Хотя какие-то крупицы отличий можно найти в затвердевших оборотах типа "не солоно хлебавши", "потерявши - плачем" и подобных. Возможно, что при пристальном наблюдении можно найти в них признаки обстоятельственного оборота, т.е. использования всей конструкции в качестве наречия. (В порядке бреда.)

Во-во-во!! Я как раз и о том же. Сравните древнерусское, или точнее церковнославянское — оборот околокнижный, так что неважно — склонение кратких причастий:

ед. ч.: м. несъ ж. несши ср. несши
мн. ч.: м. несша ж. несша ср. несшя (юс м.)

А теперь посмотрите на Ваши (народные!) примеры.

Ответить на это сообщение
 
 Re: о деепричастиях
Автор: mathusael 
Дата:   29-12-04 10:41

Так русское деепричастие и развилось из этой формы причастия.
Не сомневаюсь, что исходно деепричастный суффикс "-ши" тот же, что и в причастии. Также понятно, что форма деепричастия на -ши (более архаичная и более фонетически подобная исходной модели) и воспринимается субъективно как более связанная с исходным причастием.

Но это не совсем в струе того, что я хотел сказать :(
Я-то предполагал, что "-шитые" формы более ассоциированны с обстоятельствами, а Вы - что с причастиями, т. е. с определениями.

Самое интересное, что я с Вами согласен. Потому как я говорил об отдельных оборотах, едва ли не фразеологизмах, а Вы, видимо, об общей тенденции. Другое дело, сколь актуально такое противопоставление двух форм деепричастия в современном РЯ... Не знаю.

Ответить на это сообщение
 
 Re: о деепричастиях
Автор: А.Ш. 
Дата:   29-12-04 21:59

>Самое интересное, что я с Вами согласен.
Ого! Неужели престиж позволяет? :)

>Я-то предполагал, что "-шитые" формы более ассоциированны с обстоятельствами, а Вы - что с причастиями, т. е. с определениями.
Нет, не совсем. Я полагал, что «-вши» — наречия, обстоятельства — имеют слабое, очень слабое, грамматическое значение, разделяясь по полу и числу обстоятельства имущих, т.е. все же немного определяемых. Это различие, мне показалось, сохранилось от древних кратких причастий, предков современных форм. Собеседники же (Вы и Поэт) ввели несколько других пластов различия, очевидно сильнейших, по сравнению со внешне забытыми реликтами склонения.

>Вы, видимо, об общей тенденции. Другое дело, сколь актуально такое противопоставление двух форм деепричастия в современном РЯ...
Ваша интуиция, кажется, подсказывает, что актуальность невелика. А поелику точной меры нет, даже это уже что-то значит.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед