Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 предстоящий
Автор: Читатель 
Дата:   24-11-04 20:48

В обыденном и литературном языке сие слово означает, что некое событие произойдет в какой-то момент в будущем. "Предстоящий праздник". Слово имеет явную временную окраску, и это время будущее. То есть его можно расшифровать, как "стоящий впереди" (позже).
В канцелярите все не так. Там "предстоящий" - это уже нечто пространственно-временное и уже случившееся в прошлом. "Заверяю предстоящую подпись". Пространственно - это подпись стоит в документах выше заверения. И на момент заверения она уже поставлена. Т.е. во времени - это отсылка к прошлому. Расшифровка - "стоящий перед" (до, ранее и во времени и в пространстве). Забавно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: предстоящий
Автор: mathusael 
Дата:   24-11-04 21:25

>>>"Заверяю предстоящую подпись".

При всей моей нелюбви к канцеляриту не могу не усомниться, а не гоните ли Вы пургу? :)))
Ни разу в таком значении не встречал. Если действительно - пробел в образовании, то я только искренне порадуюсь, что сей перл не обеспечил мне несварение желудка в лучшие годы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: предстоящий
Автор: Читатель 
Дата:   25-11-04 00:38

Пургу не гоню. Сие есть нормальный канцелярский оборот, встречавшийся мне много раз. Именно в виде "предстоящая подпись". !!!!! Слава богу мое ЖКХ (жел.-киш. хозяйство) у меня работают лучше, чем его известный тезка. :о)))))

Ответить на это сообщение
 
 Re: предстоящий
Автор: Читатель 
Дата:   25-11-04 00:47

Нашел! Не успел выкинуть.
ШТАМП (почти печать):
"Консульский отдел Министерства Иностранных Дел России удостоверяет подлинность ПРЕДСТОЯЩЕЙ подписи..."
Это Вам не хухры-мухры. МИД все-таки.

Ответить на это сообщение
 
 Re: предстоящий
Автор: mathusael 
Дата:   25-11-04 01:10

Послушайте, ну хоть в одном словаре покажите что-нибудь подобное.
Предстоящий - а) то, что должно случиться в будущем б) тот, кто/то, что стоит впереди (устар.). Даже предстоятель (церкви) - возглавляющий, т.е. стоящие впереди. Но никак не "ранее стоящий".

Понятно, что зацепиться можно только за второе, устаревшее значение. Можно ли смешать "впереди поставленный" и "ранее проставленный", т.е. воспринять то устаревшее значение как "выше по тексту"? Оно само по себе несколько условно (у текста есть начало и конец, а не перёд и зад), но главное, что печать ставится НА подпись, а не ПОД ней. А нотариальная надпись (sic! не "подпись"!), которая действительно заверяет и действительно ставится обычно ниже заверяемой подписи, требует совершено стандартного текста -подпись такого-то удостоверяю- и, насколько знаю, этого "предстоящего" уродца не включает.

Для оправдания остаётся единственная маленькая возможность, что "предстоящий"="имевший место быть ранее" это какое-то очень изолированное и давно забытое канцелярское значение, совершенно не воспаринимаемое современным языком.

Гугл, салва богу, никаких "предстоящих подписей" не находит.

Ответить на это сообщение
 
 Re: предстоящий
Автор: mathusael 
Дата:   25-11-04 01:13

ЗЫ Написано ДО прочтения МИДовского шедевра. О нем подумаю.

Ответить на это сообщение
 
 Re: предстоящий
Автор: Читатель 
Дата:   25-11-04 01:17

Еще раз говорю, что только что воспроизведенная мной формулировка - это оттиск резинового штампа МИД, сделанный 15 ноября сего года.

Ответить на это сообщение
 
 Re: предстоящий
Автор: Читатель 
Дата:   25-11-04 01:18

ЗЫ. Написпно до прочтения Вашего прочтения :о))))

Ответить на это сообщение
 
 и ты прав... ;-)))
Автор: Cocpucm 
Дата:   25-11-04 18:52

Что-то я не вижу противоречивости в аргументации сторон.

> "Консульский отдел Министерства Иностранных Дел России
> удостоверяет подлинность ПРЕДСТОЯЩЕЙ подписи..."
Читатель, Вы уверены, что "предстоящий" означает в данном контексте ИМЕННО "поставленный РАНЕЕ", а не "расположенный ВЫШЕ по документу"???

Ответить на это сообщение
 
 Re: и ты прав... ;-)))
Автор: Читатель 
Дата:   26-11-04 13:28

И то и другое. Подпись стоит выше по документу и, следовательно, проставлена раньше момента заверения.

Ответить на это сообщение
 
 Re: предстоящий
Автор: Tigra 
Дата:   27-11-04 01:37

Trudno latinskimi - prostitie, ya za granitsey. Yest' kanon pravoslavnyh ikon, kotoryi nazyvayetsya "imyariek s predstoyashchimi", t.e so stoyashchimi pieried nim.

Ответить на это сообщение
 
 Re: предстоящий
Автор: mathusael 
Дата:   27-11-04 02:18

Тигра, респект за канон, но по большому счету, это опять-таки "стоять впереди". Ну пусть "спереди" Имярека. Но никак не "наперед" в смысле - ранее.

---

Я даже с МИДовской трактовкой готов согласиться (скрипя сердцем :) ), если считать её проистекающей из "впереди по тексту". Ну черт их разберет, этих дипломатов, у них своя феня, какой-то рациональный смысл всё-таки найти можно..

Но всё равно никак не "ранее стоящий".

Ответить на это сообщение
 
 Re: предстоящий
Автор: adada-inn 
Дата:   27-11-04 14:32

"Резиновая" мидовская фраза означает не что иное, как удостоверение юридического факта. Этот факт заключается в подлинности подписи, стоящей перед штампом. При этом последовательность исполнения во времени подписи и штампа не имеет никакого правового значения, соответственно, никак не отражается ни в содержании рассматриваемого текста, ни в значении слова "предстоящий".

Хотя не испорченное правом сознание человека, постоянно наблюдающего, что чиновник дышит на штамп позже "росписи", вполне готово к ложному выводу, "грехи по такого рода неведению не вменяются в вину". (Петр Абеляр. Этика, или познай самого себя).

___________________
adada-inn&адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: предстоящий
Автор: SABINA 
Дата:   28-11-04 02:35

Я даже с МИДовской трактовкой готов согласиться (скрипя сердцем :) ).......

скрипя сердце ! :-)))))))

Ответить на это сообщение
 
 сердечный скрип
Автор: mathusael 
Дата:   28-11-04 13:03

>>скрипя сердце ! :-)))))))
Это к Антону Павловичу.

Ответить на это сообщение
 
 по тексту
Автор: Р. Г. 
Дата:   29-11-04 09:23

"... стань ко мне передом, к МИДу задом" :)...
===========================

>Я даже с МИДовской трактовкой готов согласиться (скрипя сердцем :) ), если считать её проистекающей из "впереди по тексту". Ну черт их разберет, этих дипломатов, у них своя феня, какой-то рациональный смысл всё-таки найти можно..

Всё бы хорошо бы, но "впереди по тексту" - это ДАЛЕЕ, ниже по тексту. :(((
Текст - линеен, и у этой оси есть направление. И крайне трудно воспринимать как стоящее впереди то, что я уже прошёл/прочёл (недаром эти слова - синонимы относительно учебных кних по крайней мере).
Когда на улице (тоже линия, ось) Вы спросите, где стоит МИД, и Вам скажут - "впереди", вряд ли Вы развернётесь и пойдёте _назад_, считая, что уже этот МИД прошли-проехали... Перёд тут определяется по направлению движения - так же и в тексте. По которому нормальный читатель (не МИДовский) движется от начала к концу, т.е. "передом" к концу, и в момент прочитывания печати вышестоящая подпись у него, читателя, ну никак не впереди...
=============
"Министерство иностранных и престранных дел..."
(с) "Смерть Вазир-Мухтара"

Ответить на это сообщение
 
 Re: по тексту
Автор: adada-inn 
Дата:   29-11-04 10:43

%%...нормальный читатель (не МИДовский) движется от начала к концу, т.е. "передом" к концу, и в момент прочитывания печати вышестоящая подпись у него, читателя, ну никак не впереди...%%

Признаться, когда я писал, что "этот факт заключается в подлинности подписи, стоящей перед штампом", то мысленно воображал подпись именно выше печати! Т.е. был не совсем нормален... Теперь же, уличив себя с помощью форумчан в анормальности, хочу пояснить смысл сказанного:

-- Подпись, стоящая перед штампом (предстоящая подпись) -- такая, что стоит непосредственно ПРЕД штампом, т.е в зоне текста, являющегося объектом, описываемым заверяющей надписью штампа, т.е. непосредственно выше, ниже или сбоку от штампа.

___________________
adada-inn&адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: предстоящий
Автор: Ната 
Дата:   29-11-04 11:11

Моя отсталая канцелярудиция никогда не встречала ничего подобного. Предстоящим может быть какое-то событие - подписание, например, - но никак не конкретный *автограф*. Тем более что заверять можно уже стоящую подпись, но никак не предполагающуюся. А когда удостоверяют подлинность уже стоящей, то обычно не указывают место ее расположения в документе - это неважно, потому как это подпись _конкретного_ лица, тем более что стоит она обычно на заранее отведенном для нее месте.

Ответить на это сообщение
 
 Предшествующий.
Автор: Читатель 
Дата:   29-11-04 18:28

Можно стоять, но можно и шествовать.
Заметили? Для нормального уха "предстоящий" - это в будущем, а "предшествующий" - это точно в прошлом. Опять забавно.
Особенно после всего, что здесь сказано было.

Ответить на это сообщение
 
 Re: предстоящий
Автор: glaros1 
Дата:   10-12-04 21:48

SABINA сказал:
>
> Я даже с МИДовской трактовкой готов согласиться (скрипя
> сердцем :) ).......
>
> скрипя сердце ! :-)))))))

Сердце - скрЕпя. :)))
А скрИпя - зубами. :))))))))

Ответить на это сообщение
 
 Re: предстоящий
Автор: glaros1 
Дата:   10-12-04 21:56

Ната сказал:
>
> Моя отсталая канцелярудиция никогда не встречала ничего
> подобного. Предстоящим может быть какое-то событие -
> подписание, например, - но никак не конкретный *автограф*.

Вот первое, что попалось на глаза:

"... или надлежащим образом заверенные (удостоверение подлинности предстоящей подписи и печати) дипломатическими представительствами ... "
www.donland.ru/content/info.asp?partId=77&infoId=3733&topicFolderId=217&topicInf ..

"Об утверждении Инструкции о порядке осуществления консульской легализации
... государственного органа) свидетельствую подлинность предстоящей подписи _ (фамилия, собственное _ имя, отчество, должность - для учреждений юстиции, ...
... Республики Беларусь в г._ свидетельствует подлинность предстоящей подписи _ (должность, фамилия, инициалы) и оттиска печати _ (наименование учреждения ... "
pravo.kulichki.ru/zak/year2004/doc01660.htm

Ответить на это сообщение
 
 Re: предстоящий
Автор: mathusael 
Дата:   10-12-04 22:23

>SABINA сказал:
>>
>> Я даже с МИДовской трактовкой готов согласиться (скрипя
>> сердцем :) ).......
>>
> скрипя сердце ! :-)))))))

>Сердце - скрЕпя. :)))
>А скрИпя - зубами. :))))))))

Это мы так шутим. Вслед за Чеховым. Вот бы классик порадовался. Хотя, кажется, у него что-то такое и было. Про фибры души.

Ответить на это сообщение
 
 Re: предстоящий
Автор: SKV 
Дата:   11-12-04 02:20

Всё отностительно в нашем мире. Я, например, могу заверять "предстоящий мне прочесть текст и подпись под ним". Воспринимаю нормально. А могу - "прочитанный текст и предстоящую под ним подпись". Режет глаз и слух. Потому что "под". А если "предстоящую перед ним подпись" мне лучше воспринимается на слух, но тяжело по смыслу, т.к. знаю, что подпись ставится под текстом. Мне кажется, это от того, что читаем мы слева направо и сверху вниз, что на горизонтально лежащем листе означает движение "от горизонта к себе", а в физическом плане мы всегда движимся "от себя к горизонту" (попробуйте иначе:)). Вот разница восприятия напраления движения применительно к тексту и к обычному движению (причем и мысленно по линии времени мы движемся в том же или почти том же направлении, как и физически) и создает проблемы. Подпись физически предстоящая, она ПЕРЕД нами и ПЕРЕД штампом в нашей руке, но ПОЗАДИ во времени и по смыслу. Вопрос преимущественного восприятия конкретного человека. А если он высокий чиновник - то это уже может стать правилом для подчиненных. И кто его осудит за его восприятие мира:)?

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед