Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 лимляне
Автор: Олег 
Дата:   04-11-04 02:19

Как называются жители Лимы, вероятно, лимляне?

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: mathusael 
Дата:   04-11-04 16:44

Лимцы. ИМХО.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: Читатель 
Дата:   04-11-04 18:07

Лимчане

Ответить на это сообщение
 
 имхо
Автор: adada 
Дата:   04-11-04 18:14

Грузия -- грузины. Лима -- ...

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 лимузины
Автор: Ната 
Дата:   04-11-04 18:27

лимчане лучше - лимчанки
лимки (если лимцы) - звучит не очень
имхо *...чанки*

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: mathusael 
Дата:   04-11-04 19:18

А вот фиг вам (нам, им) всем!!!

...лименьос (жители Лимы)...
http://www.explan.ru/archive/2003/35/s2.htm

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   04-11-04 20:01

> А вот фиг вам (нам, им) всем!!!
> ...лименьос (жители Лимы)...

Я давно подозревал, что лимчане (или как оно там) - это только по-русски.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: Читатель 
Дата:   04-11-04 21:02

Лимузины мне тоже понравились :о))))
А можно лиманцы, лимейцы, лимане, лимичи, лимиты :о))))

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: mathusael 
Дата:   04-11-04 21:45

лимонады...

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: Тигра 
Дата:   04-11-04 23:46

Лимузины, конечно. Но, пожалуйста, только не лимчане. И откуда пошел этот странный якобы суффикс... Насколько я понимаю, суффикс когда-то (и совсем недавно) был "-ан-", "ч" появлялась только от последней буквы корня в названиях, образованных от некоторых городов, так? В общем, лично я его бойкотирую. А названия жителей не от любого названия города можно образовать, кстати. Иногда не стоит и браться.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: Читатель 
Дата:   05-11-04 00:51

Знамо дело. Попробуй выговори "Риодежанейрцы". Туи и говорящий кот сдохнет. (с) В. Катаев.
Но можно, в соответствии.., и "лима(о)городцы".
А по поводу "Риоде.. городцев" могу подсунуть и позаковырестее примерчик. Я тут уже где-то, наверно в ЛЯПах, заметил, что по телевидению в прогнозах погоды всегда крупным планом (в самом начале, когда все навострены) на фоновой карте всегда фигурирует таинственный город П.-Камчатский. Видимо побратим Р.-на-Дону или Нижнего Н. Дык как величать жителей сего таинственного града? Именно П.-Камчатского (дабы не спутать с П.-Казахстанским). :о)))

Ответить на это сообщение
 
 жители чего
Автор: Russofeel. 
Дата:   05-11-04 00:55

в таких случаях лучше говорить жители чего, а иначе чушь собачья может получиться:
сан-францисканцы
лос-анджелки
филадельфийки
пизянки (Пиза в Италии)
печки (г.Печ в Венгрии)
лодьзки
ополянки (Ополе в той же Польше)
анкарки (Анкара, кажись в Турции)
шербурки (от Шербурга в Квебеке)
торонтийки
ростовчанки-на-донунке
................................
а далее продолжат те, кто увлекается игрыковой язой.

Ответить на это сообщение
 
 кто больше
Автор: Ната 
Дата:   05-11-04 09:05

лимуры

Ответить на это сообщение
 
 Re: имхо
Автор: Олег 
Дата:   05-11-04 09:52

> Грузия -- грузины. Лима -- ...

неужели лимузины?

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: Олег 
Дата:   05-11-04 10:02

> А по поводу "Риоде.. городцев" могу подсунуть и позаковырестее
> примерчик. Я тут уже где-то, наверно в ЛЯПах, заметил, что по
> телевидению в прогнозах погоды всегда крупным планом (в самом начале,
> когда все навострены) на фоновой карте всегда фигурирует таинственный
> город П.-Камчатский. Видимо побратим Р.-на-Дону или Нижнего Н. Дык как
> величать жителей сего таинственного града? Именно П.-Камчатского (дабы
> не спутать с П.-Казахстанским). :о)))

Всё очень просто. Жители Елизово, Вилючинска, Николаевки и др. окрестных мест зовут П.-Камчатский Питером, а жителей его - питерцами. У нас, европейцев, это вызывает некоторое недоумение, но потом привыкаешь.

Ответить на это сообщение
 
 жительнице страны Нихилии
Автор: Ната 
Дата:   05-11-04 10:20

****** только не лимчане. И откуда пошел этот странный якобы суффикс... Насколько я понимаю, суффикс когда-то (и совсем недавно) был "-ан-", "ч" появлялась только от последней буквы корня в названиях, образованных от некоторых городов, так? В общем, лично я его бойкотирую.

А вот Руская грамматика считает его продуктивным:
§ 337.

"Морф -ан- выступает после парных согласных (кроме заднеязычных), чаще мягких, а также после шипящих и |j| (в том числе и после сочетаний согласных): селяне, поморяне, афиняне, воркутяне, варшавяне, магометане, южане, угличане, россияне, волжане, торопчане, земляне, вологжане. Морф -чан- - после губных и переднеязычных смычных согласных, а также |л'|, |p|, |j|, |к|: тамбовчане, майкопчане, крымчане, заводчане, ирбитчане, тюменчане, тагильчане, орчане (Орск), лиепайчане, моздокчане. Практически не встречается этот морф после сочетаний согласных; не сочетается также со сложными основами названий городов на -град, -город, -горск. После согласных, в том числе |к|, |ц| (преимущественно после сочетаний согласных), выступает морф -овчан-: орловчане, брестовчане, горьковчане, сланцевчане, гусевчане (Гусь-Хрустальный), нов. деповчане (работники депо).

Перечисленные морфы продуктивны; новообразования: ТЮЗ (Театр юного зрителя) - тюзяне (разг.); окказ.: табор - таборяне (газ.), Юпитер (планета) - юпитеряне (газ.), земляки-аульчане (от аул. Я. Козловский); нов. каспийчане, амурчане (жители городов Каспийска, Амурска), также Амур (река) - амурчане: Коренной амурчанин, он проплавал на Амуре пятьдесят лет (газ.)".

http://www.rusgram.narod.ru/328-379.html#337

Ответить на это сообщение
 
 Re: кто больше
Автор: Р. Г. 
Дата:   05-11-04 10:26

Лимаки

Ответить на это сообщение
 
 Re: кто больше
Автор: hest 
Дата:   05-11-04 10:28

лим[а]ряки

Ответить на это сообщение
 
 Re: жительнице страны Нихилии
Автор: Р. Г. 
Дата:   05-11-04 10:31

1) Никогда не слыхивал "майкопчане". Майкопцы. Зачем удлинять слова без нужды? Кстати, и крымцев в истории всегда называли именно так, коротко и ясно, "крымчане" - новомодное изобретение. Тамбовчан вообще в первый раз слышу - тамбовцы они, вроде. Впрочем, в Тамбове не бывывал....

2) То, что не от всякого города, особенно зарубежного, образуется в РЯ однословное название жителя - ну настолько, вроде, общеизвестно... Впрочем, приятно бывает развлечься хорошо знакомыми анекдотами:)...

Ответить на это сообщение
 
 Re: кто больше
Автор: Р. Г. 
Дата:   05-11-04 10:32

Тогда уж лимерики :)))

Ответить на это сообщение
 
 кто ж меня за язык дернул?
Автор: Ната 
Дата:   05-11-04 10:35

фанаты С. Лема

Ответить на это сообщение
 
 Re: жительнице страны Нихилии
Автор: hest 
Дата:   05-11-04 10:42

Р. Г. сказал:
>
> 1) Никогда не слыхивал "майкопчане". Майкопцы.

В Тюмени за 40 лет не встречал ни одного тюменчанина.
Правда, иногда сталкивался с тюменЬскими жителями (в большинстве -- временными).

> Впрочем, приятно бывает развлечься
> хорошо знакомыми анекдотами:)...

Дык.

Ответить на это сообщение
 
 Re: кто больше
Автор: hest 
Дата:   05-11-04 10:44

лимачи (ед.ч.: лимачо)

Ответить на это сообщение
 
 жителям страны Нихилии
Автор: Ната 
Дата:   05-11-04 10:59

Чтобы иногда слыхивать *...чане*, для начала нужно открыть для себя существование женщин (такие тоже имеются, кто не знает): крымки, майкопки, тамбовки.... Нравится? Хотя не-женщинам, наверное, наплевать...

А про однословные названия вроде и речи не велось. Пока...

Ответить на это сообщение
 
 может хватит?
Автор: Ната 
Дата:   05-11-04 11:01

лимминги

Ответить на это сообщение
 
 Re: жительнице страны Нихилии
Автор: Тигра 
Дата:   05-11-04 12:12

Да я знаю, что это "-чан-" стало суффиксом, но думаю, что по ошибке и совсем недавно, потому и бойкотирую. Майкопчане, крымчане и тамбовчане мне кажутся совершенно дикими словами. Зачем удлинять? Это как некоторые говорят "массажировать" или "плагиаторство".
А плкат "Витебляне! Выполним решения какого-то там съезда!" мои родители видели своими четырьмями глазами в городе Витебске. Вот уж от этого-то слова женщинам точно не поздоровится. Ну почему, почему не витебцы? Впрочем, против витеблян выиграют даже витебч... ой! (зажимает пасть лапой)

Ответить на это сообщение
 
 Re: жительнице страны Нихилии
Автор: Ната 
Дата:   05-11-04 13:21

Ох уж эта загадочная Русская ду... грамматика.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ох уж эта загадочная Русская ду
Автор: adada-inn 
Дата:   05-11-04 13:38

А возьмите-ка самую обычную душеньку, без особых в ней секретов-изысков, да взнуздайте ее, накиньте шлею из трех тысяч ста девяноста четырех параграфов и начните этой душой управлять, -- тут-то загадки и обнаружатся...

___________________
adada-inn&адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 тут-то загадки и обнаружатся...
Автор: Ната 
Дата:   05-11-04 14:09

Да не собиралась я ее насиловать параграфами. Скорее призывала прислушаться: горьковка, гуська, орловка, амурка....

Кстати о *гендерных* словообразовательных различиях. Цитирую:

"Забавное наблюдение

Хорошо известно, что
Испанец - человек, а испанка - грипп;
американец - человек, а американка - бильярд;
индеец - человек, а индейка - птица;
кореец - человек, а корейка - еда;
болгарин - человек, а болгарка - инструмент;
поляк - человек, а полька - танец;
турок - человек, а турка - посуда;
голландец - человек, а голландка - печка;
русский - человек, а русская - водка;
литовец - человек, а литовка - коса;
сочинец - человек, а сочинка - преферанс;
чех - человек, а чешка - обувь;
китаец - человек, а китайка - яблоко;
японец - человек, а японка - автозаправка;
молдаванин - человек, а молдаванка - район;
канадец - человек, а канадка - стрижка.

И только одно исключение:
москвичка - человек, а москвич - ведро с гайками".
(из *неграмотных* форумов)

Ответить на это сообщение
 
 Москвичку обидели :(....
Автор: Р. Г. 
Дата:   05-11-04 15:19

Ната сказал:
>
>
> И только одно исключение:
> москвичка - человек, а москвич - ведро с гайками".
> (из *неграмотных* форумов)

Ни фига она не человек! Москвичка - это полупальто с шалевым меховым воротником и поясом. Мужское, кстати...
Забыли... А я в москвичке по Москве бегал, когда ещё милицию в болонью не одели :(...

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: mathusael 
Дата:   05-11-04 16:41

>>>а далее продолжат те, кто увлекается игрыковой язой.
>>>Впрочем, приятно бывает развлечься хорошо знакомыми анекдотами:)...
Ну коль пошла такая пьянка. В списке самых забористых лидирует Катманду.
Кто догадается, как они называются? (тот получит виртуальный пирожок).
----
А риодежанейрец у меня особых проблем не вызывает.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: Тигра 
Дата:   05-11-04 22:15

Тогда уж и так: непалец - это любой, родившийся от не пальца и не палки.

Ответить на это сообщение
 
 Ну-у....
Автор: Ten Duba 
Дата:   06-11-04 19:59

Это ж классика - её надо цитировать точно. (Притом, что я не знаю, есть ли в Непале конституция - анекдот ссылается на неё)

Конституция Непала:
"Человек, рождённый непальцам и непалкой, является гражданином Непала..."

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ну-у....
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   07-11-04 02:18

> Это ж классика - её надо цитировать точно.
> "Человек, рождённый непальцам и непалкой, является гражданином Непала..."

А если еще точнее, то не рождённый, а зачатый. Иначе смысл пропадает...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ну-у....
Автор: Тигра 
Дата:   07-11-04 11:25

Дык шутка-то понятна только на слух, а многие (по себе знаю) читают глазами быстро, так что, напиши я непальца и непалку слитно, и не поняли бы, в чем заковыка.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: mathusael 
Дата:   07-11-04 12:39

Тигра, как Вы думаете, может ли отсутcтвие чувства юмора заменить отсутствеием как юмора, так и чувства?

Мне всегда казалось, что смешнее человека, уточняющего анекдот, может быть только человек, который с ним спорит.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: Олег 
Дата:   07-11-04 16:01

москвич и москвичка -- непалич и непалочка;
римлянин и римлянка -- непалянин и непаленка;
псковитянин и псковитянка -- непалитянин и непалитянка;
англичанин и англичанка -- непаличянин и непаличанка;
поляк и полька -- неполяк и неполька;
...


Кстати, а как продолжить:
англичанинн -- англичанка;
русич -- русянка? русичанка?

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: София Л. 
Дата:   08-11-04 13:43

Вот ещё слова с (ч)анин: заводчанин, заводчанка, заводчане; форумчанин, форумчанка, форумчане (на нашем местном форуме так пишут). Вроде, нормально образованы, но как-то душа к этим словам не лежит.

В Испанско-русском словаре Л. Ивановой (М.: Цитадель, 1999) limen~o даже как прилагательное переводится не как "лимский, лименский" или как-то иначе, а "относящийся к г. Лиме, принадлежащий г. Лиме" (кстати, в этом случае, полагаю, "Лима" должна быть в им. падеже). Как существительное - "житель г. Лимы".

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: Олег 
Дата:   08-11-04 20:36

"Форумляне" лучше, чем "форумчане", я так думаю.
Форумляне -- это звучит гордо.

Ответить на это сообщение
 
 форум-чане/ляне
Автор: Russofeel. 
Дата:   09-11-04 01:58

форумчане - как друзья-однополчане
а форумляне - как земляне, луняне, марсиане.
более загодоШно, Што ли.

Ответить на это сообщение
 
 Re: форум-чане/ляне
Автор: Тигра 
Дата:   09-11-04 08:13

Так в однополчанах-то это "ч" - от корневой "к". Остаюсь вашею покорною Тигрою, бойкотирующею "-чане".
А вот из вашего заголовка: занятно звучит форум-чанеляне. На этом можно и остановиться.

Ответить на это сообщение
 
 Re: форум-чане/ляне
Автор: Олег 
Дата:   09-11-04 09:53

> а форумляне - как земляне, луняне, марсиане.
> более загодоШно, Што ли.

В большей степени форумляне -- это вроде как римляне.

Развивающиеся на ветру тоги, древние колонны амфитеатра..

-- Достойные форумляне!

Развивающиеяся на ветру тоги заволновалсь:

-- Да, да, это мы -- достойные форумляне...

-- Достойные форумляне! Прошу внимания! -- форум набирал силу.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: Олег 
Дата:   09-11-04 09:57

хм.. имелись в виду развевающиеся тоги. Что ж до колонн.. ну пусть не будут колонны, а ступени или что там в амфитеатре бывает (скамейки? лежаки?).

Ответить на это сообщение
 
 Москвичку в обиду не дадим
Автор: Ната 
Дата:   09-11-04 10:19

Ваши куртки давно отностили и выбросили (ну разве еще кто-нибудь ими "ведро с гайками" протирает), а вот конфеты "Москвичка", название коих навеяно очарованием московских женщин, до сих пор уплетают за обе щеки!

Ответить на это сообщение
 
 Не катит... (Закавычили москвичку:)...)
Автор: Р. Г. 
Дата:   09-11-04 10:44

Конфеты не катят - Вы сами пишите это название с прописной и в кавычках, как имя собственное. А москвичка-полупальто (не куртка!), вместе с полькой-танцем и испанкой-заразой, никогда в кавычках не хаживала...

Названий-то немеряно - есть и торт "Москвичка", например

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: Р. Г. 
Дата:   09-11-04 10:48

Олег сказал:
>
> москвич и москвичка -- непалич и непалочка;

Откуда уменьшительное "очк"? - непалица! :)

>
>
> Кстати, а как продолжить:
> англичанинн -- англичанка;
> русич -- русянка? русичанка?

Петрович - Петровна, Перовишна, русич - русовна, русишна

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: Р. Г. 
Дата:   09-11-04 11:05

Олег сказал:
>
> хм.. имелись в виду развевающиеся тоги. Что ж до колонн.. ну
> пусть не будут колонны, а ступени или что там в амфитеатре
> бывает (скамейки? лежаки?).


Имхо, это скорее ступени... Каменные... Скамеек и лежаков не помню, съёмные сидения (подушечки, циновки - как назвать то, что подкладывают под седалище?) приносили с собой... Или брали на прокат на месте, как сейчас бинокли в театре... Ну, в модератор... пардон, императорской ложе, наверное, было иначе, но при императорах форум уже не тот...

А вот тогам развеваться, имхо, не вполне пристойно - это или ветер уж очень сильный, или флейм в разгаре и народ забыл держаться с достоинством, оратор рвёт тунику на груди и стучит сандалией по трибуне, а пролетарии уже подбирают с земли своё традиционное оружие... :) :)

Ответить на это сообщение
 
 Ха!
Автор: Ната 
Дата:   09-11-04 11:11

Зато:
маникюрша - человек, маникюр - вид услуг,
сиделка - человек, сидел - вообще глагол.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Коль пошла такая пьянка...
Автор: Тигра 
Дата:   09-11-04 11:14

Образование женского рода:
Кот - кошка
Мот - мошка
Крот - крошка
Вот - вошка

Ответить на это сообщение
 
 2 Тигра
Автор: Олег 
Дата:   09-11-04 19:44

А ещё так?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Выступаю на бис.
Автор: Тигра 
Дата:   09-11-04 21:16

<<Автор: Олег
Дата: 09-11-04 19:44

А ещё так?>>

А еще есть интереснык глаголы. Например: мы реквием, вы реквиете... а также глагол локоть.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Выступаю на бис.
Автор: Олег 
Дата:   09-11-04 21:30

а-а...

я локаю,
ты локаешь,
он локает,
они локают...

Что делать -- локать. Получается, что не "локоть", а "локать".
Вроде как лакать, но только через о.
Неувязочка небольшая.
А так -- неплохо.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Выступаю на бис.
Автор: Тигра 
Дата:   09-11-04 21:48

(раззадорившись): Я и глокую куздру могу еще раскудрячить.С чего взяли, например, что глокая - это прилагательное? А если деепричастие? Одиночное деепричастие нередко не обособляется ( "Завывая она бежала, не просто крича"). Дальше: штеко - кто сказал, что это наречие? А если название вида животного, например? Атилопа гну - куздра штеко. Там еще мнооого таких неувязок.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: Dend 
Дата:   12-11-04 04:16

>фанаты С. Лема

лемяки :) sic, по-польски... Сам слыхал, правда, только один раз и от поляка :?
Правда, он того... неадекватный какой-то :(

Ответить на это сообщение
 
 Re: лимляне
Автор: Ната 
Дата:   12-11-04 09:13

******лемяки

А с *лиммингами* согласны, да? :)
А *лемиты* - это по-... каковски? :)

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед