Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Зависть и филология.
Автор: adada-inn 
Дата:   02-09-04 20:11

Наверное многие обращали внимание на то, как много времени СМИ посвящают теме зависти и как она охотно поддерживается публикой. Стало интересно, как это слово определено в словарях.

1. Даль:
ЗАВИСТЬ ж. свойство того, кто завидует; досада по чужом добре или
благе; завида, завидки; нежеланье добра другому, а одному лишь себе.
Досада также дело, предмет, случай досадивший кому, и самое
чувство огорченья, гнева, неудовольствия
2. Ушаков:
ЗАВИСТЬ, зависти, мн. нет, ж. Чувство досады, вызванное превосходством,
благополучием другого, желанием иметь то, что есть у другого.
ДОСАДА, досады, мн. нет, ж. Чувство раздражения и неудовольствия
вследствие неудачи, обиды или какой-н. неприятности.
3. Ожегов:
ЗАВИСТЬ, -и, ж. Чувство досады, вызванное благополучием, успехом
другого.
ДОСАДА, -ы, ж. Чувство раздражения, неудовольствия вследствие неудачи,
обиды.

Если не брать в расчет некоторые отличия, вызванные социальным фоном того времени, когда писались эти статьи в словарях, во всех определениях присутствует одна странность -- одно чувство (зависть) определяется через другое (досада). Именно, странность, т.к. обращение к менее поверхностным источникам (например: А.Н. Лук, "Эмоции и чувства") показывает, что каждое из 91 чувств человека может и должно быть определено вполне самостоятельно.
Вполне возможно, что единодушная ошибка словаристов, в результате которой значение слова "зависть" оказалось оценочно пересыщенным, и является одной из причин массового заблуждения. Оно, заблуждение, заключается в том, что обычное и естественное человеческое чувство приобрело негативную окраску, стало требовать дополнительной дифференциации (черная-белая) и пр.

Если это так, не пора ли внести поправку в словари?

___________________
adada-inn&адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зависть и филология.
Автор: adada 
Дата:   02-09-04 20:17

Да: чтобы было понятнее, какие чувства существуют и что они собой представляют, фрагмент книги представлен здесь:
http://adada.nm.ru/txt/luk.htm

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зависть и филология.
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   02-09-04 21:11

Словарь всегда объясняет одни слова через другие. В большинстве статей по Вашей ссылке определение дается через слово чувство. В тех случаях, когда имеется более близкое понятие, определение дается через него (отчаяние через горе, злоба через ненависть). Видимо, зависть - это тоже такой случай. Что здесь странного?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зависть и филология.
Автор: А. Ш. 
Дата:   02-09-04 22:24

Определяя чувста, лексикограф невольно становится психологом, однако, не будучи специалистом, опирается на т. наз. «народную мудрость». При этом естественно выводить эмоцию из ее якобы поводов. Очевидно, так и поступили Д., У. и О.

А. Н. Лук мне не знаком. Судя по Вашей выдержки и по доступным отрывкам его работы, он — психолог-философ. И насколько бы ни было его распределение солидно и остроумно, «все теории стоят одна другой», найдется среди них и другая...

Если психологи так и не могут окончательно справится с нашим внутренним двигателем, пусть лексикографы записывают обычные понятия. Вот где очень даже пригодился бы Ваш частотный словарь. Жаль, что его не существует... :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зависть и филология.
Автор: альтер эго адады 
Дата:   03-09-04 16:50

Я сейчас некоторым образом в другом городе, в столице моей родины и ограничен в средствах... паролях... корректном доступе :))
Потому пока могу только привести здесь для наглядности определения чувств, данные профессионалом:

"Зависть – чувство, возникающее при успехе или удаче другого лица и сравнения этого успеха с собственными неудачами в аналогичных ситуациях. Выражается в тенденции приуменьшить успех и заслуги другого, подыскать им обоснование, не связанное с его заслугами, а зависящее от счастливого стечения обстоятельств («повезло»); в стремлении отыскать у
него любые недостатки и промахи, вплоть до физических недостатков. Чувство зависти может перейти в ненависть.

Досада – реакция, возникающая вслед за чувством неудовольствия, если последнее усилено неожиданностью, контрастом с тем, что ожидалось. Если не на кого направить чувство досады, то оно направляется на самого себя и связывается с мыслями о потерянном времени и о неправильном выборе пути к достижению, цели (если была возможность выбора).

Удовольствие – чувство, возникающее от удовлетворения стремлений. Составляет основу всех положительных чувств,
Неудовольствие – чувство, противоположное предыдущему, и возникающее от неудовлетворения стремлений. Лежит в основе всех отрицательных чувств."

Как мы видим, чувство зависти достаточно автономно, самодостаточно и для его "чистого" истолкования совсем не требуется привлекать другие чувства. Собственно зависть как таковая -- конструктивна, она базируется на инстинкте самосохранения, попытки начинить ее морально-этическим содержанием по меньшей мере наивны. Даль, Ушаков, Ожегов (далее везде?) как раз и демонстрируют эту наивность. А на их "нравоучениях" воспитано уже несколько разномастных поколений.
Да, по крайней мере, от словарей можно было бы потребовать давать несколько значений этого слова, -- бытовое и правильное. Но как быть, если бытовое-то возникло из-за ошибки словаристов?

Ладно, шут с ними, с ошибками предков!.. не следует ли в этом вопросе занять более принципиальную позицию радетелям этого портала?..

Ответить на это сообщение
 
 Э, нет...
Автор: Р. Г. 
Дата:   03-09-04 17:44

Увы, понятие "зависть" сложнее, чем приведённое определение. Или, если хотите - амбивалентнее.

Это - определение одной из разновидностей зависти - "зависть чёрная" (и в это смысле - совершенно правильное). ЗЧ - чувство распространённое, но отнюдь не исчерпывающее все возможные проявления зависти.

Т.н. "белая зависть" отличается от данного определения (в крайнем выражении, естественно - между этими полюсами непрерывный контунуум более-менее "серых" и "пегих" оттенков):

1) Отсутствием трактовки меньших своих достижений как "неудач" - и, соответственно, "досады" и попыток преуменьшить чужие успехи, тем более - помешать им.

Очевиднейший пример: мой сын/дочь моложе, умнее, красивее, здоровее, удачливее, чем был я в его/её годы, оно (дитё), например, поступило в вуз, в который я в своё время провалился и т.п.: естественно, я ему/ей завидую, да ещё как! "Где мои 17 лет....". Но нормальны ли в такой ситуации досада и пр.? Имхо, куда чаще встречается радость...

Или другой вариант: признание чеьго-то превосходства в чём-то важном, чего мне не даётся, сплошь и рядом ведёт не к "досадам", а к восхищению признанию этого превосходящего, кому завидую, гуру и учителем. Что вовсе не исключает стремления превзойти - но исключает "тенденции преуменьшить", помешать и переходы в ненависть...


Ситуация, вообще-то обычна в языке для выражения нюансов чувств: на все их отдельных слов не напасёшся, токности дефиниций выражаются составными терминами. Возможно, ЧЗ и БЗ - не идеальное решение и не вполне устоявшееся в языке (часто пишут в кавычках) - но оно НЕОБХОДИМО. Или дайте замену.

Аналогий полно: никого же не смущает, что любовь, например, бывает страстная, братская, платоническая, супружеская, безответная, взаимная, к родине, к пирогам с сыром наконец?

Чем зависть хуже?
===========================
"И, наверно, крылья кто-то выдумал
Потому что птицам позавидывал..."
((с) Исполнял Магомаев...).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зависть и филология.
Автор: adada-inn 
Дата:   04-09-04 16:17

%%Это - определение одной из разновидностей зависти - "зависть чёрная" (и в это смысле - совершенно правильное).%%

Если я верно понял, Вы имеете в виду определение Даля-Ушакова-Ожегова? Которое они дали "зависти досадливой", эквивалент которому в социолектах "зависть черная"? Ну и что? Это только подтверждает, что словарное определение не просто неполное, а ложное. А народное словотворчество в борениях с такой несправедливостью стихийно (и по моим ощущениям гораздо позже) породило "зависть белую" -- как оттенок основного чувства.
Все это означает, что фундаментальные словари русского языка оказались уже второе столетие бессильны дать нормальное -- нормативное -- определение зависти, выдавая за оную всего лишь одно из ее проявлений.
Пробел-с!

Вот Вы пишете: "Ненависть, например, бывает страстная, братская, платоническая, супружеская, безответная, взаимная, к родине, к пирогам с сыром наконец". Или любовь?.. неважно, главное, речь идет вариациях некоего самостоятельного чувства, существование которого давным-давно установлено. При любом раскладе любовь это не ненависть, равно как и наоборот. А у словаристов (и у филологов, раз они с этим согласны) получается, что зависть это просто такая досада!
Ну ладно, возможно это и так, но откуда сие взялось, где источники, ау?!

Вот еще одно определение, конфронтирующее с нормативными:
"Зависть -- неприязненно-враждебное чувство по отношению к успехам, популярности, моральному превосходству или преимущественному положению другого лица. Возникает на основе себялюбия и связанных с ним честолюбия и тщеславия."
О досаде и речи нет, зато подчеркивается негативность этого чувства, но что еще ожидать от морально ангажированного "Словаря по этике" 1981 года... (Правда, авторы этого партийного словарика подсказывают, куда еще можно копать, они пишут, что Ницше и Шпенглер находили в зависти "источник стремления трудящихся к равенству, основу морали, проповедующей равноправие и экспроприацию частной собственности").

%%Ситуация, вообще-то обычна в языке для выражения нюансов чувств:%%

О нюансах словари пусть пишут после определения основы.
А пока обычность ситуации видится в другом: "Им бы прокукарекать, а там хоть и не рассветай".

___________________
adada-inn&адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зависть и филология.
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   04-09-04 16:46

> Автор: adada-inn
> Это только подтверждает, что словарное определение не просто неполное, а ложное. А народное словотворчество в борениях с такой несправедливостью стихийно (и по моим ощущениям гораздо позже) породило "зависть белую" -- как оттенок основного чувства.

По большому счету я согласен с Вами. Вопрос только в том, насколько возможно адекватно описать такие чувства словами.

И действительно ли понятие "белая зависть" возникло как противовес словарному определению? Я не думаю, что простой народ читает словари и употребляет слова в соответствии с ними.

А в том, что одно слово обозначает разные вещи, я не вижу проблемы. Вот в иврите одним словом обозначаются зависть (черная), ревность и даже фанатизм - и ничего...

Ответить на это сообщение
 
 А любовь не завидует...
Автор: adada 
Дата:   04-09-04 17:35

"Простой" народ может и не читать словарей, за него это сделают "виртуозы пера" и донесут ему крылатое словечко. На размножение. И почнет оно летать в простоте своей... Так и получилось, как с завистью-досадой нормативной, так и со всякой-разной ненормативной.

Пока вопрошал про источники заблуждения, решил заглянуть к верующим. Оказывается, в религиозной литературе (Библия, Коран) зависть неизменно находится в ряду низкопробных животных понятий (прелюбодеяние, блуд, нечистота, непотребство, идолослужение, волшебство, вражда, ссоры, зависть, гнев, распри, разногласия, соблазны, ереси, ненависть, убийства, пьянство, бесчинство). Даль, естественно, отразил это в своем словаре, а филологи коммунистической поры повторили за ним, чувствуя, насколько официальная этика перекликается с православной. А тот момент, когда науками было установлено, что зависть определима вне этики, словаристы профукали. (Это -- гипотеза).

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зависть и филология.
Автор: А. Ш. 
Дата:   04-09-04 20:48

Уж простите, Адада, но Ваше отношение к «наукам», по крайней мере в Вашем последнем сообщении, очень близко к Вере — с прописной буквы.

Повторюсь. Психология не столь точная наука, сколь считают ее жрецы. Или Вам действительно кажется, что недавние вспышки ненависти, досады и прочей нископробной животности имеют однозначное объяснение? Смотрю новости и читаю Ваши определения. Подходят один к одному, нечего сказать! Вот — ошибки психологии, не очень научной, конечно, выливаются детской кровью. Все же надеюсь, что Вы не станете утверждать, что, была б воля и власть ученых, все кончилось бы иначе. Последнее можно вписать в первый член символа веры Психологической Церкви.

Я не сомневаюсь в искренности психологов, но и не ищу в их мнениях бесспорной истины. А в самом себе не нахожу зависти, ни белой ни черной, без попутной досады. Извините, но словарные определения меня устраивают.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зависть и филология.
Автор: adada 
Дата:   04-09-04 21:34

Степень точности в определениях, особенно, категориальных, зависит от решаемых задач. Например, до известного предела общежитие устраивало представление о плоской Земле. Или неопределенность с локализацией наследственного вещества. Или многое другое. Так что легко поверить: покуда многих может устраивать, что зависть это разновидность досады.

Как-то не предполагалось, что терминологический вопрос может пересечься с последними ужасными событиями, но раз уж Вы, А.Ш., коснулись их, давайте посмотрим на зависть и с этой стороны.
Незаметно наступили цивилизованные времена, когда в центр всего решили поместить человека. Но ему органично присуща такая начинка, как инстинкты, рефлексы и чувства. А в массовом сознании часть человеческого содержания, так сказать, приподнята, например, и особенно в последнее время, рефлекс цели, а часть -- приопущена, то же чувство зависти. И не без помощи толковых словарей! Конечно, человек в таком представлении выглядит достаточно плоским и удобным для рассмотрения, но постоянно возникают вопросы, отчего это множество представителей рода ведут себя, мягко говоря, неадекватно?..

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зависть и филология.
Автор: А. Ш. 
Дата:   05-09-04 10:27

2адада

>...отчего это множество представителей рода ведут себя, мягко говоря, неадекватно?..

Ой, не знаю. Прошу прощения за предыдущее. Достали те п.... :(

Честно говоря, я не уверен, что филология, в наиболее широком смысле этого слова, здесь совершенно ни при чем. Подонки подонками, а интеллигенты-теоризаторы всюду слюнявят об исторических (не-)справедливостях. У нас это тоже бывало, но выжгли из нас эти страсти, более-менее... до сих пор. Бог вeсть. A есть ли?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зависть и филология.
Автор: А. Ш. 
Дата:   05-09-04 14:50

Продолжение анти-филологической полемики, с досадой, а может быть и на следующей психологической стадии, в совсем неполный ответ на ададин вопрос.

Искони бе слово, и слово бе с Богом, и Бог бе слово. В последнем члене и есть вся трагедия. Орудуют словами, с полным знанием своего грязного дела, чистые люди, разжигая ужасы тем, кому их слова были не интересны, не нужны и не знакомы, а жизнь у которых была. Пока не вмешались словами убежденные. Сколько же раз это было, и есть, и снова повторится! А ведь словами ужасы не только нагнетают, но, тем более пошло, объясняют, оправдывают постфактум и себя продают. Со всех сторон, на всех языках, по всем оказиям. Логично, духовно, фатально.

Д.С. Лихачев неоднократно изъявлял свою любовь к этому занатию, в котором он видел воплощение интеллигентности, культуры, человечности. Но дело не в нем и не в его просвещении. Роковое слово и дело, роковая наука словесности.

Мда. Получилось отнюдь не оригинально. По крайней мере, хоть зависти нет.

Ответить на это сообщение
 
 Зависть и философия
Автор: adada-inn 
Дата:   06-09-04 12:22

"Разные авторы, пишет Шелер, с давних времен выделяли тип человека риска и тип боязливого человека, человека открытого и замкнутого в себе (hommes ouverts и hommes clos y Бергсона), человека широкого, отдающего себя другим, и человека, закованного в жесткие рамки самодисциплины, натуры господские и натуры мещанские. Люди первого типа (к которому Шелер явно относит себя самого) любят опасность и риск. Твердо уверенные в собственной ценности, они далеки от каких-либо завистливых чувств. Они не заботятся постоянно о себе и своих близких, верят в жизнь и относятся к ней легко. Эта вера позволяет им не осторожничать, быть великодушными и щедрыми, оценивать людей согласно их внутренней ценности, а не пользе, которую можно от них получить.

Люди второго типа, к которому как раз и относится наш буржуа, обделены жизненной силой. Поэтому они боязливы и постоянно ищут в жизни стабильности, каких-то гарантий. Не доверяя даже себе самим, они ищут подтверждения собственной ценности в своих достижениях. Они озабочены, недоверчивы, относятся к миру неблагожелательно; завистливо сравнивают себя и других, никогда не отдают себя людям, никогда не забываются. Они рассчитывают, не доверяют самим себе, огораживаются целой системой самозапретов. Они не спрашивают, справедливо ли это, но только «что я от этого получу?». Их эротической жизни, не включенной в эмоциональную жизнь, сопутствует «нечистая совесть». Шелер относится к авторам, которые особенно сильно подчеркивают роль ressentiment [Злопамятство, зависть (франц.)] в буржуазной нравственности. В работе, специально посвященной этой теме, он выводит из подобных чувств лозунги Великой французской революции, особенно лозунг равенства, проистекающий будто бы из зависти к привилегированным"
(М. Оссовская, "Рыцарь и буржуа. Исследования по истории морали", 1987.)
Есть и ссылка на главу, из которой взята цитата (772Кб):
http://www.esc.ru/~assur/ocr/ossowska/2.htm

Оказывается, не испытываешь зависть, значит, ты человек риска и натура господская, завидуешь -- мещанин и буржуа! В определении по Ушакову тема превосходства, желания "иметь то, что есть у другого" присутствует. Ожегову, конечно, было не с руки при советском социализме подчеркивать существование чувств, связанных с превосходством одних людей над другими.
И если следовать этой логике, то теперь уже буржуа невыгодно признавать за собой, за своим слоем такую врожденную особенность, как ressentiment. Следовательно, им выгоднее оставить в общеупотребительных массовых словарях все, как есть. (Гипотеза №2).

___________________
adada-inn&адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зависть и филология.
Автор: А. Ш. 
Дата:   09-09-04 21:16

Croyez-vous bien, M. Adada, que le ressentiment n'appartient qu'aux bourgeois?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зависть и филология.
Автор: adada-inn 
Дата:   10-09-04 09:33

%%Croyez-vous bien...%%

Дались Вам эти буржуа! Где -- они и где -- адада...
Просто идет поиск словарных корней в присутствии оппозиции.

___________________
adada-inn&адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зависть и филология.
Автор: А. Ш. 
Дата:   10-09-04 10:19

Дались же Вам всякие расслоения общества! :) Не проще ли начать с того, что зависть бывает у каждого, какого то ни будь цвета.

Давайте переведем разговор в иную ... э-э... плоскость, следуя великому (шарлатану?) П.Д. Успенскому:

----

Из «Новой модели вселенной» (http://psylib.org.ua/books/uspen02/txt02.htm):

Человек никогда не мог убедить себя в идее смерти как исчезновения – слишком многое ей противоречило. В нем самом оставалось чересчур много следов умерших: их лица, слова, жесты, мнения, обещания, угрозы, пробуждаемые ими чувства, страх, зависть, желания. Все это продолжало в нем жить, и факт их смерти все более и более забывался. Человек видел во сне умершего друга или врага; и они казались ему совершенно такими же, какими были раньше. Очевидно, они где-то жили и могли приходить откуда-то по ночам.

----

Цитируя Гурджиева «В поисках чудесного» (http://psylib.org.ua/books/uspen03/txt06.htm):

"В обычных условиях изменение невозможно. Дело в том, что, желая что-то изменить, человек хочет изменить только эту сторону своей личности. Но в машине всё взаимосвязано, и каждая функция неизбежно уравновешена какой-то другой функцией или целой их совокупностью, хотя мы и не осознаём внутренней взаимосвязи различных функций. Машина в каждый момент деятельности уравновешена во всех своих деталях. Если человек замечает в себе что-то такое, что ему не нравится, и начинает совершать усилия, чтобы изменить это качество, он может добиться известного результата. Но одновременно с этим результатом он обязательно получит и другой, которого он ни в коем случае не ждал, не желал и даже не предполагал. Стараясь уничтожить или разрушить всё, что ему не нравится, совершая с этой целью усилия, он нарушает равновесие машины, а она стремится восстановить его – и создаёт новую функцию, которой человек не мог предвидеть. Например, человек может заметить, что он очень рассеян, ничего не помнит, всё теряет и т.п. Он начинает бороться с этой привычкой; и если он достаточно методичен и решителен, ему через некоторое время удаётся достичь желаемого результата: он более не забывает своих дел, не теряет вещей. Это обстоятельство он замечает; однако появляется нечто иное, чего он не видит, но что заметно другим: он становится раздражительным, педантичным, неприятным человеком, который повсюду выискивает ошибки. Раздражительность появилась в результате того, что он утратил свою рассеянность. Почему? Ответить на это невозможно. Только детальный анализ умственных качеств данного человека может показать, почему утрата одного качества вызвала появление другого. Это не означает, что утрата рассеянности непременно должна вызывать раздражительность. С такой же лёгкостью могут появиться другие свойства, не имеющие никакого отношения к рассеянности, например, язвительность, зависть или что-то ещё.

"Итак, если человек правильно работает над собой, он должен учесть возможность дополнительных изменений и заранее принять их в расчёт. Только таким путём удаётся избежать нежелательных перемен или появления качеств, противоположных целям и направленности работы."

----

Песнь Сирены? Да, и во-первых, потому что относится она первым делом к необезумевшим. И всё-таки заманивает.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зависть и филология.
Автор: А. Ш. 
Дата:   10-09-04 10:22

Врочем, боюсь что Вам эти объяснения не понравятся: в них опять находим ненавистную Вам словарную досаду. :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зависть и филология.
Автор: А. Ш. 
Дата:   10-09-04 10:47

Еще где-то тот же Успенский сводит досаду ко лжи, ложь и зависть -- к самозаблуждению, а психологию -- западную, классическую, фрейдовою -- считает упадочной. И, что с его стороны поразительно, выдвигает, как пример тонкого понимания человеческой натуры, Филокалию (Добротолюбие)! Вот где нужна филология, увы, церковная если не официальная. Однако, я о психологии не знаю ровно ничего. :)

Ответить на это сообщение
 
 Следы наследия
Автор: adada-inn 
Дата:   10-09-04 11:03

Если автор (например, Гурджиев) использует термин -- зависть -- без комментариев, то основывается на его обычном значении. Но каком же? Из словарного вроде бы следует, что это чувство несамостоятельно и является разновидностью досады. Из более специальных источников вытекает иное.
Так как же прикажете понимать цитированные максимы?

Аналогичный вопрос следует задать и в отношении "следов умерших".
(Следы -- довольно небрежная характеристика свойств человека как вида, включая неотъемлемые от него чувства, включая важнейшее из них -- зависть.)

___________________
adada-inn&адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зависть и филология.
Автор: А. Ш. 
Дата:   10-09-04 11:10

В общем, если досада отнюдь не обязывает к зависти, в зависти необходимо определенное настроение к тому, чего у себя нет, а у кого-то есть. Все же не понимаю, чем это настроение не досада, или, по крайней мере, то самое неудовольствие, которое при известных обстоятельствах переходит в досаду. И отсюда спор превращается в филологию, аналитическую философию, словесную игру.

На этом, пожалуй, закончу.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зависть и филология.
Автор: А. Ш. 
Дата:   10-09-04 11:17

>Так как же прикажете понимать цитированные максимы?

Да никак. :) Максимы, философия... Хотя тоже основаны на неком наблюдении, пусть в менее подконтрольных условиях, чем опыты в лаборатории или в больнице для душевнорасстроенных.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Зависть и филология.
Автор: А. Ш. 
Дата:   10-09-04 11:54

И последнее, наверная резкость чего лишь скрывает сильнейшее сожаление. Психологи, будь то философы или эмпирические ученые, лишь копаются, с наилучшими намерениями, чтобы понять и определить то, что отдельным лицам, обычно негодяям, является очевидным без напряжения. Что же, заменим словарные определения, если они не точны.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед