Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вадим 
Дата:   08-08-04 17:29

Не подумайте, что я хочу кого-то учить. Я лишь хочу высказать своё мнение и предложить свои аргументы. При возникновении желания поспорить на форуме, прошу вас выдвигать аргументы посерьёзнее чем традиции русского языка (а точнее сказать традиции России).

Оригинал - http://www.slovari.ru/lang/en/rls/ussrnames.html (просто прикольно читать такое)

"В 1995 году Администрация Президента Российской Федерации выпустила Распоряжение № 1495 «О написании названий государств – бывших республик СССР и их столиц», в котором были упорядочены соответствующие написания Таллин/Таллинн и Ашхабад/Ашгабад. Правительство разрешило соответствующим ведомствам «учитывать при необходимости пожелания контрагентов по написанию упомянутых названий», позже эта же формулировка была повторена в «Кратком справочнике по оформлению актов Федеральных органов государственной власти» (М., 1997, стр.84).
Особо следует сказать о словоформе на/в Украине. Часто словоформу в Украине объясняют так: «Украинская сторона теперь суверенное государство, а не край, окраина России» (ср.: на краю, а не в краю). Такое употребление встречается даже в законодательных актах. Но суверенность государства не может влиять на нормы языка. Употребление предлога В допустимо лишь в сочетании со словом государство: в государстве Украина."


Чем вообще объясняется феномен употребления сочетания НА УКРАИНЕ, а не В УКРАИНЕ. Перечисляем:
1. Украина – это окраина Российской Империи, а все окраины империи России (Сибирская, Волжская ...) употребляются именно в сочетании с предлогом НА.

Замечание:
Со стороны России в ТЕ годы это выглядело вполне объяснимо и нормально. Не будем сейчас вдаваться в диспут по теме присоединения Украины к России. Будем исходить из этого пока. Российские войска по сути оккупировали Украину (сменили оккупанта с польского на российского) и Украина стала частью России. Но Украина теперь независимое государство и согласно правил следует писать В УКРАИНЕ. Жаль русских лингвистов, т.к. в те года, когда составлялись правила русского языка, такого государства как Украина еще не было и речь об этом не шла, и лингвисты просто не могли себе тогда представить, что такое возможно, а то б немедленно вписали в это правило единственное исключение
".... а с названием страны Украина пишем предлог НА, т.к. такие вот у нас традиции"
...или что-то подобное.

Пожалуй единственное объяснение, которое я приемлю – это написание предлога НА в сочетании со словом Русь, а если учесть, что Украина является наследницей Руси, то и предлог НА вполне объясним. Объясним то он объясним, но неприемлем, ибо слова РОССИЯ и БЕЛРУСЬ тоже придётся писать с предлогом НА, т.к. они такие же наследники Руси! А то дискриминация выходит однако :)

Я не спорю с тем, каким образом в России утвердилась мода на существующее написание, но мы говорим о будущем и о том, что есть не правильно.

Но почему так уцепились за традиции (а точнее стереотипы) в случае с Украиной? Если эти традиции основывались на причастности Украины к России как ее окраины, то пожалуй соглашусь с таким употреблением НА вместо В. Но время прошло немало и Украина уже независимое государство и принципы, на которых строилась та "традиция" исчезли, а значит эта норма языка потеряла свою базу и лишена сейчас смысла.

Для аналогии: вы много видели родителей, лупящих своих взрослых детей только потому, что их в детстве лупили?

2. Согласно правил должно писаться НА УКРАИНЕ.

Замечание:
Значит с городом Таллинн изменить написание нормально, хотя тоже была традиция. Беларусь раньше называли Белоруссией. После независимости Минск попросил изменить эту ошибку (ах, простите, правило). Все уважающие себя и белорусов страны сделали это, а Россия нет. Действительно, зачем стараться ради изменения названия своей провинции. Видать Украину в России по-прежнему считают своей окраиной. Глядя на нашу власть начинаешь даже в это с ужасом верить.

Изменения в правописании времен революции с буквами Ї і Ъ и др. не принимаются за повод для изменений в случае с Украиной? Сколько раз менялись правила, слова, даже азбука, но традиция в написании НА УКРАИНЕ, похоже, переживет всех нас и даже сам русский язык, настолько в России не хотят менять предлог под любым предлогом. Даже смешно, глядя на всё это.

Далее по правилам. Согласно правил с островами и полуостровами должен употребляться предлог НА. Однако мы пишем В КРЫМ, В ВЕЛИКОБРИТАНИЮ, а не НА Великобританию независимо от наличия слова "государство" перед словом Великобритания. То есть прецеденты существуют. В любом случае в России правила и нормы языка всегда подстраивались под сиюминутную политику. Хочется императору говорить НА УКРАИНУ или В КРЫМ – пожалуйста, бегом правила меняются. Меняются императоры – меняются и правила. Похоже, что это и стало причиной такого разнообразия противоположных правил и исключений из правил.

Почему же нужно писать предлог В только тогда, когда слово УКРАИНА употребляется совместно со словом ГОСУДАРСТВО? Даже не знаю это исключение из правил или правило, т.к. Великобритания – независимое государство, но в то же время остров. Но меня больше волнует Украина, а Украина и НЕ остров, и НЕ полуостров, И даже независимое государство. Так почему же по-прежнему ПРОТИВ ВСЕХ ПРАВИЛ русского языка пишется НА УКРАИНЕ? Исключение из правил? Традиции? Но зачем тогда диаметрально противоположные правила, когда в них делаются диаметрально противоположные исключения: с полуостровом пишем В, а с независимым государством (не полуостровом) пишем НА?

***Зачем такие правила, если они слабее традиций?***

В упомянутых нормах нигде не сказано писать НА УКРАИНЕ. Я уже начинаю сомневаться в величии русского языка (шутка).

Я понимаю, что хорошего языка должно быть много, но пока я вижу что его много от большого числа белых пятен (отсутствие для многих глаголов будущего времени ед.числа: победить и др.) и абсурдных исключений, ставших результатом беспорядочного вмешательства в русский язык всех кому не лень. Похоже, что русский язык не был бы так велик, если бы в нем не было всех этих исключений. Если не по качеству велик, то хоть по количеству правил и исключений из правил пусть таким будет. Так что ли? Я не хочу так думать.

Раз уж есть такой прецедент с изменением правил написания в отношении города Таллинн, то что мешает устранить такое недоразумение (или традицию) и писать предлог В со всеми странами без исключений и тем самым *соблюсти* правило языка? Я думаю, что скорее внесут поправку в правило и торжественно впишут это самое исключение (".... а с названием страны Украина пишем предлог НА"), чем признают Украину государством и станут писать предлог В. ***Только нам от этого не будет ни холодно, ни жарко, *** весь мир, изучающий русский язык, дойдя до этого "правила" и этого исключения из правил будет недоумевать. А учителя русского языка будут судорожно объяснять историю, дескать Украина – окраина, а если не окраина, то была окраиной и т.п. А то что она сейчас независима ничего не значит – традиция у нас видите-ли, да и не долго ей осталось быть независимой и т.д. В любом случае хуже будет не украинцам, а россиянам.

Как видим, такого правила в русском языке, где бы было сказано, что с названием государства Украина следует писать НА вместо В не существует. Хоть с лупой читайте учебник такого не найдете. Зато есть правило, согласно которого с названиями ВСЕХ (ВСЕХ !!!!!) государств следует писать предлог В независимо ни от чего.

****Поэтому, будьте так добры, соблюдайте правила своего же языка.****

3. В поэзии и прозе употребляется форма НА.
Снова лажа. Употребляются обе форме в привязке не к традициям или правилам языка, а в привязке к рифме. Не более. Вы можете посчитать сколько раз, например, у Шевченко употребляется форма НА/В Украине и обнаружить, что форма НА преобладает. Если насчитаете больше вариантов с предлогом НА, то сможете решить что так и правильно. Но вы снова ошибётесь, т.к. вы только докажете, что в творчестве Шевченко такая форма попадает в рифму чаще, а значит чаще приемлема для сложения стиха. То есть вы только докажете, что в творчестве отдельно взятого поэта чаще употребляется предлог НА и не более. Если ориентироваться на писателей, то можно и опровергнуть само название УКРАИНА и утверждать, что правильно писать ВКРАИНА. До сих пор никто из русских или российских лингвистов так и не объяснил со своих позиций причины наличия такой формы слова. Одного объяснения что Украина есть оукраина (так написано в летописи) мало. Слово УКРАИНА появилось задолго (в 1187) до образования государства Россия (времена Петра1), окраиной которого якобы Украина могла быть. Это невозможно согласно хронологии событий.

4. Моя корова - что хочу, то и делаю.
Это все так, если рассматривать данный вопрос в плоскости не политической. Постановка же вопроса в плоскость политическую сразу все объясняет: инертность в отношении к Украине и старое имперское мышление времен Калиты и Петра1. Если к острову Великобритания и полуострову Крым употребляется предлог В и это объясняется просто: Великобритания – независимое государство, а Крым – наша русская земля, то я бы добавил, что Великобритания не просто независимое государство, а мощное государство, член НАТО и с ним издавна приходилось считаться. Так что ж, нам тоже стоит подумать о ядерном оружии и заставить Россию уважать нас силой?

Видно украинский язык в России даже по-наслышке не слышали: КРАЙ – это родная сторона, "Край, мій рідний край..." поется в песне. В значении "окраина" это слово стало употребляться позже, чем в значении "родная сторона". Может в русском языке это слово имеет только значение окраины? Тем хуже для русского языка.

В любом случае, политическое объяснение самое логичное. Действительно, их корова – что хотят, то пусть и делают со своим языком. Для меня более важно как говорят сами украинцы, уважают ли они сами Украину. Россиянам я уже давно не удивляюсь, их невежество известно давно многим. Пусть с них смеются во всем мире из-за их примитивизма и предвзятости.

Бог им судья. А мы будем двигаться дальше. Данный вопрос, как и некоторые другие, являются индикатором здоровья российского общества. Я уже не стану говорить об употреблении словоформы В/НА Украине в среде украинцев, т.к. это просто дурная привычка, а не убеждение, которая постепенно исчезает. Новое поколение уже не будет страдать этой болезнью. И слава Богу.

Запись:
Дополнительно по теме вы можете прочитать на странице "Происхождение слова УКРАЇНА" и "Украина - страна или окраина"
http://nation.iatp.org.ua/modules.php?name=Sections&op=viewarticle&artid=1
http://nation.iatp.org.ua/modules.php?name=Sections&op=viewarticle&artid=2

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   08-08-04 18:04

Вадим, спасибо Вам за то, что вынесли эту тему сюда. Тут ее обсуждать будет удобнее.

> Но Украина теперь независимое государство и согласно правил следует писать В УКРАИНЕ.

Где опубликованы такие правила? Как выглядит формулировка? Как с точки зрения этих правил расценивается форма "на Кубе"?

> Объясним то он объясним, но неприемлем, ибо слова РОССИЯ и БЕЛРУСЬ тоже придётся писать с предлогом НА, т.к. они такие же наследники Руси! А то дискриминация выходит однако :)

Обороты "на Руси" и "на Беларуси" существуют. Отличие слова Украина только в том, что у него нет двух вариантов, как Россия и Русь.

> Беларусь раньше называли Белоруссией. После независимости Минск попросил изменить эту ошибку (ах, простите, правило).

При этом Минск как раз предпочитает форму "на Беларуси". Парадокс состоит в том, что Украина и Белоруссия, оказавшись в сходной ситуации, заняли противоположные позиции по поводу употребления предлогов с их названиями в русском языке.

> Исключение из правил? Традиции? Но зачем тогда диаметрально противоположные правила, когда в них делаются диаметрально противоположные исключения: с полуостровом пишем В, а с независимым государством (не полуостровом) пишем НА?

А разве обязательно за каждым исключением стоят политические мотивы? Исключение про "слышать, видеть и обидеть" и т.п., например, - оно тоже плод каких-то козней политиков?

> Раз уж есть такой прецедент с изменением правил написания в отношении города Таллинн, то что мешает устранить такое недоразумение (или традицию) и писать предлог В со всеми странами без исключений и тем самым *соблюсти* правило языка?

Если уж на то пошло, то можно вспомнить и другой прецедент. Государства Берег Слоновой Кости и Острова Зеленого Мыса потребовали от других стран, чтобы эти названия не переводились на все языки, а оставались на языке оригинала: Кот-д'Ивуар и Кабо-Верде.

> я бы добавил, что Великобритания не просто независимое государство, а мощное государство, член НАТО и с ним издавна приходилось считаться. Так что ж, нам тоже стоит подумать о ядерном оружии и заставить Россию уважать нас силой?

Я не думаю, что политикам Великобритании интересны нюансы грамматики русского языка.

P.S.1. Что касается моего мнения, то я уважаю независимость Украины и не считаю ее частью ни России, ни тем более Израиля, в котором я живу.

P.S.2. Могу, кстати, предложить гипотетическую ситуацию, сходную с обсуждаемой. В русском языке ивритские имена собственные, кончающиеся в оригинале на -эль, кончаются на ударное -ил: Гавриил, Даниил, Михаил, Измаил и т.д. Израиль мог бы возмутиться тем, что для его названия сделано исключение - по-русски не произносится израИл. В этом вполне можно было бы обвинить антисемитов. Однако что-то я не встречал таких утверждений...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   08-08-04 20:22

Добавка.

> Вы можете посчитать сколько раз, например, у Шевченко употребляется форма НА/В Украине и обнаружить, что форма НА преобладает.

Но Шевченко, насколько я знаю, не писал по-русски. Не могу себе представить, чтобы подсчет предлогов в стихах Хосе Марти на испанском языке мог служить доводом за или против формы "на Кубе".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: adada-inn 
Дата:   09-08-04 09:28

Вот и опять: множество аргументов (не всех, нет ссылки на древность корня "кр", обозначающего место или линию раздела), изложенных, исходя из презумпции государственных границ в русском языке. Дескать, эй, вы там, в центре, образумьтесь и поправьте наконец положение!
Но в действительности границы пали и все не так, как на самом деле! (с) Кто-то.
Уже давно наряду с сотней миллионов истинно русскоязычных россиян на территории РФ проживает огромное число точно таких же (30 млн.? 50 млн.?), но за ее пределами. И творить -- или охранять -- русский язык полагается с учетом этого обстоятельства, не перетягивая одеяло на Садовое кольцо. Со-узно.

Т.е. в рассматриваемом примере с союзами непременно должно быть учтено мнение и словоупотребление русских, живущих сегодня и сейчас в Украине.

___________________
adada-inn&адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: mathusael 
Дата:   09-08-04 10:10

Н-да...
>>>(просто прикольно читать такое)
А в чем прикол-то?

ЗЫ А вот это откровение (из Ваших ссылок) достойно быть упомянуто особо.
= = = =
Так само, як вкраяний хліб зветься окрайкою, украяна (тобто відокремлена від решти, виділена з-поміж інших) земля, буде зватись Україною (Вкраїною). Ми й сьогодні вживаємо слово "країна", утворене від слова краяти, як загальну назву виокремлених з загалу земель. За своєю рідною землею зберігся термін - Україна (Вкраїна), з пізнішим переносом наголосу на "ї" - Україна. Однак у Шевченка часто зустрічаємо й первісний варіант наголосу: "Я так її люблю, мою Україну убогу...".

Отже назва нашої землі, нашої держави і нашої тисячолітньої традиції - "Україна" - означає буквально - "земля, виділена для нас із загалу, відокремлена від решти", коротше - "наша власна земля".
= = =
http://nation.iatp.org.ua/modules.php?name=Sections&op=viewarticle&artid=1

Этого шедевра (возведение Украины к "кроить") я еще не видел.
Для непонятливых. Автор выводит значение "Украина" к "Откоить, выкроить", т.е. выделить для житья". Украинцев, естественно. Что-то эти разговоры мне напоминают. Скажи мне кто твой друг, и я скажу, зачем это надо.

Автор, похоже пытается вывести принципиально разный генезис слов "край", "кроить", "краюха" и "окраина" и возвести "Украину" к более достойному "кроить" . Бессмыслено. "Кроить", в принципе, слово родственное краю, только на чуть более ранней стадии развиятия славянских языков. Точно так же как "край! в двух значениях - отнюдь не случайный омонимия, а глубинное родство понятий. В обоих значениях - край часть чего-то. Край всё-таки по смыслу не страна, а её часть.

Про Шевченко и ударение. Разговорами об ударениях Автор, видимо, пыжится доказать, что слово не польское. (Спорно, как и ссылки на то, что слово более древнее, чем встречается в летописи). И обходит молчание гаденькое В(У) влезшее в начало слова. Ну никак от "откроить" фонетически "украина" не получится. Разве что от "укроить" - урезать, уменьшить. Но это, видимо, для автора тоже политически некорректно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: adada-inn 
Дата:   09-08-04 11:09

%%Этого шедевра (возведение Украины к "кроить") я еще не видел.%%

1. Дата: 09-08-03 21:57
http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=7306&t=7263
"...окраина, слово, от которого обычно производят название современного государства Украина, несет в себе древний корень "кр". Этот корень имел одинаковое значение в греческом krino и в древне-индийском krta, в литовском kertu и латышском kirst - расселина, зарубка, черта.
Отрезанный кусок хлеба, краюха, окрайчик - однокоренные со словом окраина..."
(Цыганенко Г.П. "Этимологический словарь русского языка", 1989)

2. "КРАЙ... *kraj- первоначально о-основа. Старшее знач., вероятно, "место отреза или разрыва" > "грань, предел".
(Черных П.Я. "Историко-этимологический словарь современного русского языка", 1999) <Между прочим, 13560 слов.>

3. Кроить в значении "резать съестное", просеивать зерно", т.е. "выделять (В. Даль, во множестве мест его Словаря).

4. Крайняя плоть. То, что отрезается, отделяется (адада).

Если это все соединить, возможно, удастся Украину и "шедеврально возвести"...

___________________
adada-inn&адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: mathusael 
Дата:   09-08-04 11:36

>>>Кот-д'Ивуар и Кабо-Верде.
Ондо - французское, другое - португальское.
Такой уж язык оригинала, дальше некуда.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: adada-inn 
Дата:   09-08-04 11:47

%%Такой уж язык оригинала, дальше некуда.%%
А нет ли у Вас, как всегда, описки? Может, в оригинале -- "язык маргинала"?

___________________
adada-inn&адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: evita 
Дата:   09-08-04 12:26

Господа! Я абсолютный сторонник традиционного написания. Хотя прекрасно понимаю, что язык - явление живое и развивающееся. Но его нормы складываются в течение длительного времени и - главным образом - под влиянием носителей языка, для которых он является родным. Мы ведь сотни лет говорим и пишем "Лондон", хотя британцы произносят название своей столицы по-другому. Никаких конфликтов с лондонцами и британскими властями у нас при этом не возникает. Нельзя навязывать силой нормы одного языка - другому, что происходит в случае с "В Украине". Ну не свойственно это русскому языку - веками мы писали и говорили "НА Украине", не вкладывая в это сочетание никакой политической, идеологической и уничижительной для украинцев подоплеки. (Собственно говоря, существовала и конструкция "НА Руси" - сегодня, впрочем, будучи использованной на письме или в разговорной речи, она воспринимается зачастую как книжная, высокопарная).
Если нормы украинского языка, которого я, к сожалению, не знаю, требуют предлога "В" - на здоровье! Но давайте же будем говорить и писать по-русски правильно!
Кстати, традиция - вещь, от которой отмахиваться не стоит, иначе разнобой по любому поводу будет так велик, что мы вскоре перестанем понимать друг друга.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: adada 
Дата:   09-08-04 12:55

Традиция -- нечто, сложившееся исторически и передаваемое (раньше -- устно, как пишет В.Даль) из поколение в поколение.
Обыкновенный русский язык (тот, что не кодифицируется искусственно) так и складывается, так и передается и каждое поколение к нему что-нибудь добавляет или от него вычитает. В ЭТОМ языке для Украины уже присутствуют оба союза -- и "в", и "на", исполать им!

Столкновения же происходят на поле совсем другого языка -- специального литературного. На ТОТ работают профессионалы и институты, которые кроме традиции руководствуются еще и научными соображениями. Но в гуманитарной сфере слову "научный" часто предпосылается эпитет "спекулятивный". Наверно, есть за что...

Мы полагаем, что смешение двух объективно существующих языков в один умозрительный как раз и позволяет легко переносить дрязги в бытовую сферу. Или политическую. И на кой нам всем это надо?

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   09-08-04 14:46

> Автор: mathusael
> >>>Кот-д'Ивуар и Кабо-Верде.
> Ондо - французское, другое - португальское.
> Такой уж язык оригинала, дальше некуда.

Что не так?

Есть множество стран, которые себя называют так, как никто (или почти никто) другой их не называет. Индия называет себя Бхарат, Грузия Сакартвело, Армения Айастан, Египет Миср, Германия Дойчланд, Финляндия Суоми, Венгрия Мадьяр. Никто из этого не делает трагедии. Кот-д'Ивуар и Кабо-Верде тоже находились в такой ситуации, но решили это изменить и вроде бы смогли. Украина, если она хочет изменить "правила пользования" своим названием за своими пределами, могла бы упоминать именно эти страны как прецедент.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: mathusael 
Дата:   09-08-04 17:41

>>>Что не так?
Кот-д'Ивуар и Кабо-Верде. Название французское и португальское соответственно. Или вы полагаете, что местные афро-африканцы отродясь называли свои страны на этих языках?

>>>Кот-д'Ивуар и Кабо-Верде тоже находились в такой ситуации,
Не находились. Их так назвали белые колонизаторы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: mathusael 
Дата:   09-08-04 17:44

>>> А нет ли у Вас, как всегда, описки? Может, в оригинале -- "язык маргинала"?

Это Вы про В(бС)? Нет, я не про него.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   09-08-04 17:56

> Автор: mathusael
> >>>Что не так?
> Кот-д'Ивуар и Кабо-Верде. Название французское и португальское соответственно. Или вы полагаете, что местные афро-африканцы отродясь называли свои страны на этих языках?
>
> >>>Кот-д'Ивуар и Кабо-Верде тоже находились в такой ситуации,
Не находились. Их так назвали белые колонизаторы.

Ну, как нетрудно догадаться, я имел в виду современные нам власти этих стран. Какие у них отношения с коренным населением и как протекала их история - это их внутреннее дело.

Пример с афро-африканцами - это другое государство, Буркина-Фасо. Оно тоже потребовало от всех признать новое название. Только перед этим там власть поменялась и "собственное самоназвание" тоже. Я специально этот пример не приводил, потому что он еще меньше похож на ситуацию с Украиной.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: mathusael 
Дата:   09-08-04 22:21

>>>Буркина-Фасо
Вот это пойдёт, согласен. Забыл про него (или неё?).
Если, конечно, это не французское переложение.

А про первые два так и не понял, за что Вы их оригинальными названиями объявили.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   09-08-04 22:42

> Автор: mathusael
> >>>Буркина-Фасо
> Вот это пойдёт, согласен. Забыл про него (или неё?).
> Если, конечно, это не французское переложение.

Если я не ошибаюсь, это два слова на двух разных языках двух племен местного населения. Это название было объявлено официальным названием страны после переворота вместо прежнего названия Upper Volta.

Но это совершенно не то, что я хотел сказать.

> А про первые два так и не понял, за что Вы их оригинальными названиями объявили.

Они оригинальные по сравнению с тем, как эти страны называли в мире. Для их названия использовался _перевод_, как будто это какие-нибудь имена нарицательные. Cote d'Ivoire было _переведено_ на английский как Ivory Coast, на русский как Берег Слоновой Кости, на иврит как Хоф Шенhав и т.д. Все равно как человека по имени Петр называли бы по-английски Stone, по-немецки Stein... Это раздражало руководство этих стран, поэтому оно обратилось ко всему миру прекратить с переводами. Без переименований страны (в отличие от Буркина-Фасо), а просто потому, что захотелось повлиять на то, как страну называют за границей.

Хотя, конечно, так далеко, как Украина, никто не заходил. Я не знаю случаев, чтобы кто-то выдвигал требования в терминах грамматики чужих стран.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   09-08-04 23:24

P.S. Я не думаю, что у этих стран есть более оригинальные названия. По-моему, до создания колониальных государств там не было государственности в тех же границах.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   09-08-04 23:45

P.P.S. А вот Соединенные Штаты не требуют, чтобы их все называли Юнайтид Стейтс. Видимо, чем страна увереннее в себе, тем она спокойнее относится к этим вопросам.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Читатель 
Дата:   10-08-04 00:59

Кстати об Украине.
И упоминаниях о Тарасе Григорьевиче.
Напомню, что в 19 веке был известен поэт Т.Г. ШАвченко. Дык восстановим историческую справедливость.
В школе учил я стихотворение Т.Г. "Как умру, похороните...". И было оно в Родной Речи на двух языках. Может кто вспомнит, как оно звучало у Т.Г. по украински: "в Украiнi" или "на Вкраiнi". Если ошибся в правописании, прошу извинить.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: mathusael 
Дата:   10-08-04 09:21

>>> Они оригинальные по сравнению с тем, как эти страны называли в мире.
Ась? А вдуматься в смысл Вами сказанного не пробовали? Это, типа, копия с Рембрандта более оригинальна чем копия с копии?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   10-08-04 09:57

> Автор: mathusael
> >>> Они оригинальные по сравнению с тем, как эти страны называли в мире.
> Это, типа, копия с Рембрандта более оригинальна чем копия с копии?

И кто же у нас копия с Рембрандта? Острова Зеленого Мыса - копия с зеленого мыса? Вы предполагаете наличие какого-то прежнего названия на местном языке, обозначающего то же самое? Вы не согласны с собственным утверждением: "Их так назвали белые колонизаторы"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: evita 
Дата:   10-08-04 10:25

Читателю:
Там было написано так: "На Вкраине милой..."

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: mathusael 
Дата:   10-08-04 10:52

>>> И кто же у нас копия с Рембрандта?
Не кто а что. Название.

>>>Острова Зеленого Мыса - копия с зеленого мыса?
Хуже. Это даже не копия, а переделка. С местного названия.

>>>Вы предполагаете наличие какого-то прежнего названия на местном языке, обозначающего то же самое?
Я предполагаю, что местное название существовало. Я не знаю, что могло обозначать местное название.

>>>Вы не согласны с собственным утверждением: "Их так назвали белые колонизаторы"?
Нет, я со своими утверждениями согласен.

Теперь Ваша очередь.
Вы согласны, что название Кабо-Верде - португальское?
Вы согласны с тем, что аборигены не говорили по-португальски до появления белых в Африке?
Вы согласны с тем, что они аборигены как-то называли свои страны (не обязательно даже государства) до этого момента?
Вы согласны с тем, что из всего этого следует, что португальское название не является оригинальным?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   10-08-04 11:20

> Автор: mathusael
> Я предполагаю, что местное название существовало. Я не знаю, что могло обозначать местное название.

Вот именно это и нужно выяснить.

> Вы согласны с тем, что из всего этого следует, что португальское название не является оригинальным?

С предыдущими утверждениями согласен. С этим (насчет "следует") - нет.

Я говорил "язык оригинала", а не как-то по-другому. Если Берег Слоновой Кости и Острова Зеленого Мыса - это ПЕРЕВОД местного названия, обозначавшего ТО ЖЕ САМОЕ, тогда Вы правы про "копию с Рембрандта" и не правы про "назвали белые колонизаторы". Если же не существовало местного названия, обозначавшего ТО ЖЕ САМОЕ, тогда это НЕ ПЕРЕВОД и Ваша правота и неправота меняется местами.

Мое личное мнение - что эти названия сделаны в стиле, свойственном колонизаторам, а не местному населению, т.е. они придуманы колонизаторами, а не переведены ими с местного языка.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: mathusael 
Дата:   10-08-04 11:31

>>>Вот именно это и нужно выяснить.
Вам нужно - Вы и выясняйте. Мне достаточно того, что оно было.

>>> Я говорил "язык оригинала", а не как-то по-другому.
Оригинал - это язык аборигенов.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   10-08-04 11:44

> Автор: mathusael
> >>>Вот именно это и нужно выяснить.
> Вам нужно - Вы и выясняйте. Мне достаточно того, что оно было.

Вот именно это и нужно выяснить... прежде чем делать выводы.

> >>> Я говорил "язык оригинала", а не как-то по-другому.
> Оригинал - это язык аборигенов.

Язык оригинала - это тот язык, с которого переведено.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   10-08-04 12:00

P.S.

> Оригинал - это язык аборигенов.

То есть если это один из языков аборигенов, то признаём оригиналом, а если европейский, то нет? Тогда это уже примешивание политики к грамматике. И тогда получается, что правы деятели с Украины, которые ставят грамматику в зависимость от политики.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: mathusael 
Дата:   10-08-04 13:26

>>>Вот именно это и нужно выяснить... прежде чем делать выводы.
А вот это извините. Я не знаю какой Вы вывод хотели сделать, но я сделал свой.

>>>Язык оригинала - это тот язык, с которого переведено.
А если не переведено, то получается и названия не было? Странная позиция.

>>> То есть если это один из языков аборигенов, то признаём оригиналом, а если европейский, то нет?
Не "если-то" , а только то, что было изначально.

>>> Тогда это уже примешивание политики к грамматике
А что это Вы ярлыки навешиваете? (Мне такая логика чужда в принципе, а Вы вот о ней тут же вспомнили. Тенденция, однако :) Мне сдаётся, что Вы как раз этим и занимаетесь.

>>> И тогда получается, что правы деятели с Украины, которые ставят грамматику в зависимость от политики.
Конечно, если следовать Вашей логике, то можно и не только до этого докатиться. Но это уже Ваши проблемы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   10-08-04 14:00

> Автор: mathusael
> >>>Язык оригинала - это тот язык, с которого переведено.
> А если не переведено, то получается и названия не было? Странная позиция.

Еще раз, пожалуйста. Кто сказал, что названия не было?

> >>> То есть если это один из языков аборигенов, то признаём оригиналом, а если европейский, то нет?
> Не "если-то" , а только то, что было изначально.

Изначально - это когда? Украина - тоже не изначальное название. Какой век Вы принимаете за "изначально"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: vio 
Дата:   11-08-04 00:33

Вовочка (бывший Саныч) сказал:
> > Но Украина теперь независимое государство и согласно правил
> следует писать В УКРАИНЕ.
>
> Где опубликованы такие правила? Как выглядит формулировка?
> Как с точки зрения этих правил расценивается форма "на Кубе"?
Куба - остров :) а к острову ....

> > Объясним то он объясним, но неприемлем, ибо слова РОССИЯ и
> БЕЛРУСЬ тоже придётся писать с предлогом НА, т.к. они такие
> же наследники Руси! А то дискриминация выходит однако :)
>
> Обороты "на Руси" и "на Беларуси" существуют. Отличие слова
> Украина только в том, что у него нет двух вариантов, как
> Россия и Русь.
Ну тогда существует и оборот НА России :) Важно У КОГО в голове он существует - форму НА Белоруси вижу впервые. Твоё изобретение или Путина?

> > Беларусь раньше называли Белоруссией. После независимости
> Минск попросил изменить эту ошибку (ах, простите, правило).
>
> При этом Минск как раз предпочитает форму "на Беларуси".
Чушь :) Кто именно? Лукашенко и его прихвостни? Даже в СССР писали В Белорусии.

> > Исключение из правил? Традиции? Но зачем тогда диаметрально
> противоположные правила, когда в них делаются диаметрально
> противоположные исключения: с полуостровом пишем В, а с
> независимым государством (не полуостровом) пишем НА?
>
> А разве обязательно за каждым исключением стоят политические
> мотивы? Исключение про "слышать, видеть и обидеть" и т.п.,
> например, - оно тоже плод каких-то козней политиков?
В данном случае видим комбинацию политики и стереотипов (традиций)

> > Раз уж есть такой прецедент с изменением правил написания в
> отношении города Таллинн, то что мешает устранить такое
> недоразумение (или традицию) и писать предлог В со всеми
> странами без исключений и тем самым *соблюсти* правило языка?
>
> Если уж на то пошло, то можно вспомнить и другой прецедент.
> Государства Берег Слоновой Кости и Острова Зеленого Мыса
> потребовали от других стран, чтобы эти названия не
> переводились на все языки, а оставались на языке оригинала:
> Кот-д'Ивуар и Кабо-Верде.
Всё мимо и не по теме :(
Не юли :) Мы говорим не о названии, а о предлоге. Никто же не просит выговаривать УКРАЙИНА, как это звучит на языке оригинале.

> > я бы добавил, что Великобритания не просто независимое
> государство, а мощное государство, член НАТО и с ним издавна
> приходилось считаться. Так что ж, нам тоже стоит подумать о
> ядерном оружии и заставить Россию уважать нас силой?
>
> Я не думаю, что политикам Великобритании интересны нюансы
> грамматики русского языка.
Не важно интересны ли они Великобритании, а важно как на это смотрят в России и Украине. Великобритания лишь пример.

> P.S.2. Могу, кстати, предложить гипотетическую ситуацию,
Вот именно - гипотетическую! Так что лучше говорить о реальной.

> сходную с обсуждаемой. В русском языке ивритские имена
> собственные, кончающиеся в оригинале на -эль, кончаются на
> ударное -ил: Гавриил, Даниил, Михаил, Измаил и т.д. Израиль
> мог бы возмутиться тем, что для его названия сделано
> исключение - по-русски не произносится израИл. В этом вполне
> можно было бы обвинить антисемитов. Однако что-то я не
> встречал таких утверждений...
И снова речь идет не о НАЗВАНИИ, а о ПРЕДЛОГЕ! Не уходи от линии темы :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: vio 
Дата:   11-08-04 00:55

mathusael сказал:
> Про Шевченко и ударение. Разговорами об ударениях Автор,
> видимо, пыжится доказать, что слово не польское. (Спорно, как
> и ссылки на то, что слово более древнее, чем встречается в
> летописи). И обходит молчание гаденькое В(У) влезшее в начало
> слова. Ну никак от "откроить" фонетически "украина" не
> получится. Разве что от "укроить" - урезать, уменьшить. Но
> это, видимо, для автора тоже политически некорректно.
http://gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=13673&t=13668

А про Шевченко так и промолчал :( А так интересно начинался абзац :))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: vio 
Дата:   11-08-04 00:56

evita сказал:
> Если нормы украинского языка, которого я, к сожалению, не
> знаю, требуют предлога "В" - на здоровье! Но давайте же будем
> говорить и писать по-русски правильно!
Ну где такое правило есть? АУ!!

> Кстати, традиция - вещь, от которой отмахиваться не стоит,
> иначе разнобой по любому поводу будет так велик, что мы
> вскоре перестанем понимать друг друга.
Так разнобой получается как раз от РАЗНОнаписания ! Пишите В и разнобой исчезнет :))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: vio 
Дата:   11-08-04 00:58

Вовочка (бывший Саныч) сказал:
> Есть множество стран, которые себя называют так, как никто
> (или почти никто) другой их не называет. Индия называет себя
> Бхарат, Грузия Сакартвело, Армения Айастан, Египет Миср,
Пацаны, чисто по-приколу, можт хватит говорить о ДРУГИХ, а будем держаться нити дискуссии? Во я щас кидану пару слов о происхождении названия Россия в доказательство происхождения названия Болгария. Ой, мало не покажется :( никому.
Так что - ближе к телу :))
Не уходите от темы, а то даже жалко спорить с такими бегунами :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Читатель 
Дата:   11-08-04 01:06

И даже классик собственный им не в пример. Тарасу не зазорно было ПО-УКРАИНСКИ писать "на Вкраине". Ныне же, только бы москалям насолить, давай учить их, как правильно писать ПО-РУССКИ.
Смешно.. Да и глупо, однако.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: vio 
Дата:   11-08-04 01:10

Читатель сказал:
>
> Кстати об Украине.
> И упоминаниях о Тарасе Григорьевиче.
> Напомню, что в 19 веке был известен поэт Т.Г. ШАвченко. Дык
> восстановим историческую справедливость.
> В школе учил я стихотворение Т.Г. "Как умру, похороните...".
А вот другой вариант:
=========
Мина літо, мина й друге,
А на третє линуть
Преславнії компанійці
*В* свою Україну.
------
І виріс я на чужині,
І сивію в чужому краї;
То одинокому мені
Здається — кращого немає
Нічого в бога, як Дніпро
Та наша славная країна...
Аж бачу, там тілько добро,
Де нас нема. В лиху годину
Якось недавно довелось
Мені заїхать *в* Україну,
У те найкращеє село...

== может кому-то понравиться === для общего развития
Вірші Тараса Григоровича Шевченко
(1814 - 1861)

--------------------------------------------------------------------------------

Заповіт

Як помру, то поховайте

Мене на могилі,

Серед степу широкого,

На Вкраїні милій,

Щоб лани широкополі,

І Дніпро, і кручі,

Було видно, було чути,

Як реве ревучий.

Як понесе з України

У синєє море

Кров ворожу...отойді я

І лани, и гори-

Все покину і полину

До самого бога

Молитися... а до того

Я не знаю бога.

Поховайте та вставайте

Кайдани порвіте

І ворожою злою кров’ю

Волю окропіте.

І мене в сем’ї великій,

В сем’ї вольній, новій,

Не забудьте пом’янути

Незлим тихим словом.

--------------------------------------------------------------------------------




Полякам

Ще як ми були козаками,

А унії не чуть було,

Отам-то весело жилось!

Братались з вольними ляхами,

Пишались вольними степами,

В садах кохалися, цвіли,

Неначе лілії, дівчата.

Пишалася синами мати,

Синами вольними... Росли,

Росли сини і веселили

Старії скорбнії літа...

Аж поки іменем Христа

Прийшли ксьондзи і запалили

Наш тихий край. І розлили

Широке море сльоз і крові,

А сирот іменем Христовим

Замордували, розп’яли...

Поникли голови козачі,

Неначе стоптана трава.

Украйна плаче, стогне-плаче!

За головою голова

Додолу пада. Кат лютує,

А ксьондз скаженим язиком

Кричить:”Te deum! алілуя!...”


Отак -то, ляше, друже, брате!

Неситії ксьондзи, магнати

Нас порізнили, розвели,

А ми б і досі так жили.

Подай же руку козакові

І сердце чистеє подай!

І знову іменем Христовим

Ми оновим наш тихий рай.


--------------------------------------------------------------------------------


Садок вишневий..

Садок вишневий коло хати,

Хрущі над вишнями гудуть,

Плугатарі з плугами йдуть,

Співають ідучи дівчата,

А матері вечерять ждуть.


Сем’я вечеря коло хати,

Вечірня зірочка встає.

Дочка вечерять подає,

А мати хоче научати,

Так соловейко не дає.


Поклала мати коло хати

Маленьких діточок своїх;

Сама заснула коло їх.

Затихло все, тілько дівчата

Та соловейко не затих.
================
А это стих, исключенный из Кобзаря при СССР в 1954 году
http://www.vesna.org.ua/txt/shevchenko/kobzar/stoit_selo_v_subotovi.html
За это его не могли простить :) - вся правда устами народного поета о союзе 1654 года:
Стоїть в селі Суботові
На горі високій
Домовина України,
Широка, глибока.
Ото церков Богданова.
Там-то він молився,
Щоб москаль добром і лихом
З козаком ділився.
Мир душі твоїй, Богдане!
Не так воно стало;
Москалики, що заздріли,
То все очухрали.
Могили вже розривають
Та грошей шукають,
Льохи твої розкопують
Та тебе ж і лають,
Що й за труди не находять!
Отак-то, Богдане!
Занапастив єси вбогу
Сироту Украйну!
За те ж тобі така й дяка.
Церков-домовину
Нема кому полагодить!!
На тій Україні,
На тій самій, що з тобою
Ляха задавила!
Байстрюки Єкатерини
Сараною сіли.
Отаке-то, Зіновію,
Олексіїв друже!
Ти все оддав приятелям,
А їм і байдуже.
Кажуть, бачиш, що все то те
Таки й було наше,
Що вони тілько наймали
Татарам на пашу
Та полякам... Може, й справді!
Нехай і так буде!
Так сміються ж з України
Стороннії люди!
Не смійтеся, чужі люде!
Церков-домовина
Розвалиться... і з-під неї
Встане Україна .
І розвіє тьму неволі,
Світ правди засвітить,
І помоляться на волі
Невольничі діти!..
21 октября 1845,
Марьинское
===========

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Читатель 
Дата:   11-08-04 01:10

Кстати, ТРЕБУЮ изътия из современного украинского языка слова "Москаль", как не соответствующего современной традиции Русского языка, и заменить его правильным словом "Москвич". В ООН не пишу, потому что лень :о)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: vio 
Дата:   11-08-04 01:12

evita сказал:
>
> Читателю:
> Там было написано так: "На Вкраине милой..."
Эх, дівчата, дівчата ... Не чули ви ніколи справжньої мови, а говорите багато, немов ... Як взагалі можна щось казати про мову, яку навіть не чули? Чи ви судите про нашу мову лишень по "Верке-Сердючке"? Мудак он продажный :( Паганит нашу культуру и деньги на этом зарабатывает - У ВАС ЖЕ в Москве :(
Да ладно, чего уж там

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: vio 
Дата:   11-08-04 01:14

А видели ли вы вообще РУКОПИСИ Шевченко? В Киеве в центре города которые

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: vio 
Дата:   11-08-04 01:17

Читатель сказал:
>
> И даже классик собственный им не в пример. Тарасу не зазорно
> было ПО-УКРАИНСКИ писать "на Вкраине". Ныне же, только бы
Только одно НО - это относится к 19 веку, когда Украна была подчинена Москве. А теперь ... Ситуация однако диктует условия иные :(

> москалям насолить
Вовсе нет. Это вопрос УВАЖЕНИЯ соседа. Братского вроде бы как. Так значит, братскость у нас однобокая, так что ли?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: vio 
Дата:   11-08-04 01:19

Читатель сказал:
>
> Кстати, ТРЕБУЮ изътия из современного украинского языка слова
> "Москаль", как не соответствующего современной традиции
> Русского языка, и заменить его правильным словом "Москвич". В
> ООН не пишу, потому что лень :о)))
Москаль - это противопоставление слову РУСИН
Хахол - кацапу
русский - украинцу
малорос - великоросу
черное - белому
и т.п.

В словарях оно помечено как устаревшее. Я не против, если и фраза НА УКРАИНЕ будет официально записана (хотя и не забыта) как устаревшая :)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: vio 
Дата:   11-08-04 01:21

Не нашел я НИ ОДНОГО аргумента в пользу сохранения старого написания :)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Нечаянный 
Дата:   11-08-04 09:04

"Россиянам я уже давно не удивляюсь, их невежество известно давно многим. Пусть с них смеются во всем мире из-за их примитивизма и предвзятости."

Желаю Вам не падать духом, если Ваши столь изысканные мышления почему-то не принимают всерьёз.

Ответить на это сообщение
 
 не юлить и не илить
Автор: adada-inn 
Дата:   11-08-04 09:11

Для тех, кто еще не нажал кнопку поиска по форуму.

Мне симпатично предложение не юилить. Или поюлить в меру, ради красного словца да и прекратить. Например, неплохо бы хозяевам этого портала к статье "Ошибка ошибке рознь..." (http://www.gramota.ru/mag_arch.html?id=16), где по вопросу о правильности употребления союзов "в" и "на" приведена ссылка на книгу Л.К. Граудиной 1999 года издания, подверстать ссылку на ее же второе издание, в котором авторы (заодно с В.Г Костомаровым) проявляют необходимую и разумную ко времени гибкость.
(Подробнее об это на форуме, 22-12-03 12:26, http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=9660&t=9660)

___________________
adada-inn&адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   11-08-04 11:20

> Автор: vio
> > Где опубликованы такие правила? Как выглядит формулировка?
> > Как с точки зрения этих правил расценивается форма "на Кубе"?
> Куба - остров :) а к острову ....

Во-первых, я спросил, где эти правила опубликованы. Если нигде, то не нужно упоминать правила.

Во-вторых, что с того, что остров? Что - все островные государства идут с "на"??? На Новой Зеландии? На Гренландии? На Великобритании? На Индонезии? На Японии? А если нет, то при чем тут остров?

> Важно У КОГО в голове он существует - форму НА Белоруси вижу впервые. Твоё изобретение или Путина?

Мы с Путиным не из одной команды. Я живу в Израиле. (Все контраргументы про жидов принимаю заранее и соглашаюсь с ними.) Форма "на Беларуси" - принятая в Белоруссии форма. А кто что видит впервые... Это разве аргумент? А если я впервые вижу форму "в Украине"?

> > При этом Минск как раз предпочитает форму "на Беларуси".
> Чушь :) Кто именно? Лукашенко и его прихвостни? Даже в СССР писали В Белорусии.

Для тебя (мы перешли на ты, да?) аргумент то, что писали в СССР? Во-первых, там писали не "в Белорусии", в "в Белоруссии". Во-вторых, там писали "на Украине". Так что упоминать то, что писали в СССР, тебе невыгодно.

> > Если уж на то пошло, то можно вспомнить и другой прецедент. Государства Берег Слоновой Кости и Острова Зеленого Мыса потребовали от других стран, чтобы эти названия не переводились на все языки, а оставались на языке оригинала: Кот-д'Ивуар и Кабо-Верде.
> Всё мимо и не по теме :( Не юли :) Мы говорим не о названии, а о предлоге. Никто же не просит выговаривать УКРАЙИНА, как это звучит на языке оригинале.

Я-то как раз именно этой репликой (в отличие от остальных моих реплик) пытался предложить сторонникам формы "в Украине" аргумент, более удачный, чем те, которые они приводят сейчас. А именно - случай (и даже два случая), когда государство обращалось (причем успешно) к другим государствам с требованием по-другому употреблять его название.

> > Есть множество стран, которые себя называют так, как никто (или почти никто) другой их не называет. Индия называет себя Бхарат, Грузия Сакартвело, Армения Айастан, Египет Миср,
> Пацаны, чисто по-приколу, можт хватит говорить о ДРУГИХ, а будем держаться нити дискуссии?

А кто это тут вспоминал правила, принятые для всех стран? Так почему вашей стороне можно это делать, а нашей нет?

Ответить на это сообщение
 
 Никогда не спорьте с дураком: люди могут не заметить разницы (-)
Автор: Cocpucm 
Дата:   11-08-04 11:45

В.С., а какой смысл в дискуссии подобного типа. На этого гражданина суверенного государства наших "ботов" бы натравить ;-)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Figure 
Дата:   11-08-04 11:48

Забавная дискуссия.
Предлог "на" применяется довольно широко к местностям, не ограниченным государственными образованиями (на Кубани, на Алтае, на Дальнем Востоке). Однако разве не говорят "на Руси"? А украинцы частенько говорят "на Нiмеччiнi".
Мне кажется, многое зависит от контекста и степени его формализованности.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Никогда не спорьте с дураком: люди могут не заметить разницы (-)
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   11-08-04 11:56

> Автор: Борода (212.45.3.---)
> Никогда не спорьте с дураком: люди могут не заметить разницы (-)

:^) Да, меня эта мысль уже несколько раз посещала в последние дни...

> В.С., а какой смысл в дискуссии подобного типа. На этого гражданина суверенного государства наших "ботов" бы натравить ;-)

А я в качестве бота слабоват? :^)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: не юлить и не илить
Автор: vio 
Дата:   11-08-04 12:03

adada-inn сказал:
>
> Для тех, кто еще не нажал кнопку поиска по форуму.
>
> Мне симпатично предложение не юилить. Или поюлить в меру,
> ради красного словца да и прекратить. Например, неплохо бы
> хозяевам этого портала к статье "Ошибка ошибке рознь..."
> (http://www.gramota.ru/mag_arch.html?id=16), где по вопросу о
> правильности употребления союзов "в" и "на" приведена ссылка
> на книгу Л.К. Граудиной 1999 года издания, подверстать ссылку
> на ее же второе издание, в котором авторы (заодно с В.Г
> Костомаровым) проявляют необходимую и разумную ко времени
> гибкость.
А как объяснить изменение написания города Таллинн? Тоже ведь правила. Если правила, то кто-то их процитирует? В каком учебнике и на какой странице... Если их нет, то и спору нет :) А то так много шума, а правило никто так и не опубликовал :((

Ответить на это сообщение
 
 Re: Никогда не спорьте с дураком: люди могут не заметить разницы (-)
Автор: vio 
Дата:   11-08-04 12:06

Борода сказал:
>
> В.С., а какой смысл в дискуссии подобного типа. На этого
> гражданина суверенного государства наших "ботов" бы натравить
> ;-)
Вот, настоящий русский появился. Может быть хоть ты найдешь правило в русском языке где написано как правильно писать с точки зрения НЕ стереотипов, а ПРАВИЛ вашего же языка сочетание В/НА Украине ????

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вадим 
Дата:   11-08-04 12:37

Вовочка (бывший Саныч) сказал:
>
> > Автор: vio
> > > Где опубликованы такие правила? Как выглядит формулировка?
> > > Как с точки зрения этих правил расценивается форма "на
> Кубе"?
> > Куба - остров :) а к острову ....
>
> Во-первых, я спросил, где эти правила опубликованы. Если
> нигде, то не нужно упоминать правила.
Вот я от форумчан и хочу услышать это правило. Именно вы (не лично ВЫ) говорите о правилах: "правила русского языка..., правила русского языка..." а не я :)

Хотя есть такое правило, где сказано, что с названиями островов пишется НА. Но в нем есть исключения относительно сильных государств. Никто не думал почему со словом Великобритания употребляется В вместо НА? Да потому, что ее императором был родственник Российского царя и это очень сильное государство, потому-то и относились к нему соответственно. Вот я и написал в статье: "А может и Украине стоит подумать о ядерном оружии" :)
Про всяк випадок.

> Во-вторых, что с того, что остров? Что - все островные
> государства идут с "на"??? На Новой Зеландии? На Гренландии?
> На Великобритании? На Индонезии? На Японии? А если нет, то
> при чем тут остров?
Есть правило, а есть исключения (Новая Зеландия, Грендалдия ...) Но нигде не вспоминается УКРАИНА :( Ее нет ни в тексте правил, ни в тексте исключений. Подвис термин в воздухе. Вот я и предлагаю - либо впишите исключение в правило. Дескать с названием УКРАИНА пишем НА, либо (сомневаюсь что вы это сделаете) пишите согласно правилу В УКРАИНЕ. Вот и все.
Кстати, на нашем ТВ В.Черномырдин публично в интервью сказал, что все-таки правильнее писать и говорить В Украине. Сам видел. Сам удивился :), особенно после того, как он распинался 1 сентября на "линейке" о необходимости официального статуса русскому языку.

> > Важно У КОГО в голове он существует - форму НА Белоруси
> вижу впервые. Твоё изобретение или Путина?
>
> Мы с Путиным не из одной команды. Я живу в Израиле. (Все
> контраргументы про жидов принимаю заранее и соглашаюсь с
> ними.) Форма "на Беларуси" - принятая в Белоруссии форма. А
> кто что видит впервые... Это разве аргумент? А если я впервые
> вижу форму "в Украине"?
В Украине всегда говорят В Белоруси.

> > > При этом Минск как раз предпочитает форму "на Беларуси".
> > Чушь :) Кто именно? Лукашенко и его прихвостни? Даже в СССР
> писали В Белорусии.
>
> Для тебя (мы перешли на ты, да?) аргумент то, что писали в
> СССР? Во-первых, там писали не "в Белорусии", в "в
> Белоруссии". Во-вторых, там писали "на Украине". Так что
> упоминать то, что писали в СССР, тебе невыгодно.
Очень даже выгодно. Если в СССР писали В Белоруссии, а теперь пишут якобы по собственной иннициативе НА Белоруси, то это говорит об искусственности этой формы и неестественности :)
А если при СССР писали НА Украине, то это меня не удивляет и ничем мне не вредит :)

> Я-то как раз именно этой репликой (в отличие от остальных
> моих реплик) пытался предложить сторонникам формы "в Украине"
> аргумент, более удачный, чем те, которые они приводят сейчас.
> А именно - случай (и даже два случая), когда государство
> обращалось (причем успешно) к другим государствам с
> требованием по-другому употреблять его название.
Плохо то, что это никак не влияет на российских филологов и политиков :(, т.к. на два случая в Мире удачных, найдут десяток не удачных :)))

> > > Есть множество стран, которые себя называют так, как
> никто (или почти никто) другой их не называет. Индия называет
> себя Бхарат, Грузия Сакартвело, Армения Айастан, Египет Миср,
> > Пацаны, чисто по-приколу, можт хватит говорить о ДРУГИХ, а
> будем держаться нити дискуссии?
>
> А кто это тут вспоминал правила, принятые для всех стран? Так
> почему вашей стороне можно это делать, а нашей нет?
Никто не говорит об истории того или иного названия. Мы не обсуждаем происхождение названий стран. Мы говорим о предлогах НА и В :) и самоназвание Индии или Грузии к этой теме никак не относится. Пусть даже есть тысячи примеров ЗА или ПРОТИВ моего мнения, то это никак не опровергает МОЁ мнение, т.к. каждый случай индивидуален. И примеры с Островом Зеленого Мыса даже будь они сто раз удачными, они никак не могут быть аргументами в моем предложении. Это ЧУЖИЕ традиции и история. Нельзя ставить же вопрос статуса русского языка в Украине к вопросу о статусе украинского языка в России.

Всем удачи.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вадим 
Дата:   11-08-04 12:37

Figure сказал:
>
> Забавная дискуссия.
> Предлог "на" применяется довольно широко к местностям, не
> ограниченным государственными образованиями (на Кубани, на
> Алтае, на Дальнем Востоке). Однако разве не говорят "на
> Руси"?
Говорили, но это уже история. Мало ли что говоРИЛИ, важно как говоРЯТ и будут говоРИТЬ.
Украинцев раньше называли русинами, а россиян - московитами. Ну и что? Сегодня мы россияне (русские) и украинцы.
А доказать ваш "комплекс" "неполноценности" можно очень просто - прекратить называть вас рускими, а называть россиянами :)) Вот тут начнется такой крик :)) чует моё сердце. Но вам с детства говорили, что вы русские - ради Бога. Ну так сделайте хоть один шаг навстречу братскому народу-стране.

> А украинцы частенько говорят "на Нiмеччiнi".
Чушь. Никто у нас так не говорит. Если какой-то лох так и говорит, то это не правильно и подлежит исправлению.

> Мне кажется, многое зависит от контекста и степени его
> формализованности.
Снова близко мыслите: пойдем дальше - ОТКУДА берется степень формализованности и контекст? Естественно, когда говорят об Украине в контексте окраины России, то и предлог употребляется соответственный. А когда Украину в России начнуть считать отдеьной страной сами россияне? Вот в чем кроется закавырка этого вопроса, а не комплекс неполноценности украинцев.

Ответить на это сообщение
 
 Хорошая мысль для всех россиян
Автор: Вадим 
Дата:   11-08-04 12:49

http://www.gramota.ru/mag_arch.html?id=16)
Не настало ли время объявить о языковой толерантности (толерантность для нас - это умение принять точку зрения другого, даже не разделяя ее), перестав бесконечно указывать на языковую несостоятельность тех или иных высказываний.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: adada-inn 
Дата:   11-08-04 13:13

%%...при СССР писали...%%
В УССР, в БССР и т.д., -- везде, где речь шла о государстве.
Пример, само собой, не очень строгий, но удержу нет!

%%...объявить о языковой толерантности...%%
Объявлено-то давно, самое время урегулировать, механизм нужен.
Пример такового: признание факта существования двух языков в одном. Тогда мосты между спорящими и ссорящимися будут толерантно разведены.

___________________
adada-inn&адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   11-08-04 13:29

> Автор: Вадим
> > Во-первых, я спросил, где эти правила опубликованы. Если нигде, то не нужно упоминать правила.
> Вот я от форумчан и хочу услышать это правило. Именно вы (не лично ВЫ) говорите о правилах: "правила русского языка..., правила русского языка..." а не я :)
> Есть правило, а есть исключения (Новая Зеландия, Грендалдия ...) Но нигде не вспоминается УКРАИНА :( Ее нет ни в тексте правил, ни в тексте исключений.

Давайте все-таки определимся. Либо Вы не знаете, где можно увидеть эти правила, либо Вы на них ссылаетесь. Но не то и то одновременно.

> > А кто это тут вспоминал правила, принятые для всех стран? Так почему вашей стороне можно это делать, а нашей нет?
> Никто не говорит об истории того или иного названия. Мы не обсуждаем происхождение названий стран.

Совершенно справедливо. Я тоже нигде не говорю ни об истории, ни о происхождении названий... Впрочем, о происхождении названия Украина Вы-то как раз говорили. Я эту сторону вопроса не затрагивал.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   11-08-04 14:25

Выскажу еще два соображения по теме.

1. Жители Украины, разговаривая на русском языке, могут отклоняться от нормы как угодно. Но это - отклонения только в рамках украинского диалекта русского языка. У нас в Израиле русский язык отличается от литературного, в нем много ивритских слов. Но это тоже отклонения в рамках местного диалекта. Израилю и в голову не приходит диктовать России, как писать или произносить или склонять русские слова. Чем Украина отличается?

2. Мне кажется, что обидным для Украины является не сам предлог "на", а кем-то не вовремя вытащенное объяснение про окраину (типа, "знайте свое место"). Сам предлог не может быть обидным.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: evita 
Дата:   11-08-04 15:10

Вовочке:
Убедительно! Присоединяюсь и аплодирую. Умри, Денис, лучше не скажешь. Может быть, наконец-то дискуссия по поводу предлогов утихнет. Потому что по-русски правильно "на Украине"! И точка!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вадим 
Дата:   13-08-04 11:34

Вовочка (бывший Саныч) сказал:
> > Есть правило, а есть исключения (Новая Зеландия, Грендалдия
> ...) Но нигде не вспоминается УКРАИНА :( Ее нет ни в тексте
> правил, ни в тексте исключений.
>
> Давайте все-таки определимся. Либо Вы не знаете, где можно
Есть http://gramota.ru и их служба вопросов-ответов, а есть учебник.

> увидеть эти правила, либо Вы на них ссылаетесь.
Что-то я не понял фразу :(

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вадим 
Дата:   13-08-04 11:36

Вовочка (бывший Саныч) сказал:
> Выскажу еще два соображения по теме.
>
> 1. Жители Украины, разговаривая на русском языке, могут
> отклоняться от нормы как угодно. Но это - отклонения только в
> рамках украинского диалекта русского языка.
Одна поправка - не "в рамках украинского диалекта русского языка", а "в рамках <ПРОСТО> диалекта русского языка".
Это существенно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вадим 
Дата:   13-08-04 11:41

evita сказал:
>
> Вовочке:
> Убедительно! Присоединяюсь и аплодирую. Умри, Денис, лучше
> не скажешь. Может быть, наконец-то дискуссия по поводу
> предлогов утихнет. Потому что по-русски правильно "на
> Украине"! И точка!
Лишний раз убедился в том, что никаких весомых аргументов в пользу устаревшей (с позиций истории) формы НА УКРАИНЕ не существует, а всё сводится к пункту №4 моей статьи
http://nation.iatp.org.ua/modules.php?name=News&file=article&sid=2

-- Мая карова - что хачу, то и делаю.
Спасибо за диалог. Хотя аргументированно дискиссии с вашей стороны из него не получилось :(

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   13-08-04 12:18

> Автор: Вадим
> > Давайте все-таки определимся. Либо Вы не знаете, где можно
> Есть http://gramota.ru и их служба вопросов-ответов, а есть учебник.
>
> > увидеть эти правила, либо Вы на них ссылаетесь.
> Что-то я не понял фразу :(

Вы ссылаетесь на правила. Вот Ваша фраза: "Хотя есть такое правило, где сказано, что с названиями островов пишется НА". Вы это правило видели своими глазами? Если видели, то покажите. Если нет, то перестаньте на него ссылаться.

> Одна поправка - не "в рамках украинского диалекта русского языка", а "в рамках <ПРОСТО> диалекта русского языка".
> Это существенно.

Если этот диалект используется на Украине, то это географически украинский диалект. Если нет, то нет.

Ответить на это сообщение
 
 Без комментариев
Автор: mathusael 
Дата:   13-08-04 12:42

>>>При возникновении желания поспорить на форуме, прошу вас выдвигать аргументы посерьёзнее чем традиции русского языка (а точнее сказать традиции России).

http://nation.iatp.org.ua/modules.php?name=News&file=article&sid=2
- - - -

subj

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Сергей Г. 
Дата:   14-08-04 00:35

>>>>Спасибо за диалог. Хотя аргументированно дискиссии с вашей стороны из него не получилось :(

Да уже несколько раз на Форуме эту тему обсасывали и обгладывали, с различными аргументами за и против, обсуждали географически, политически и грамматически. И русских хвалили, а хохлов ругали, и украинцев хвалили, а москалей ругали. Всем эта тема надоела. Это ВбС стал с Вами дискИтировать, т.к. в прошлых обсуждениях не участвовал, и мафусаил по привычке поспорил слегка с Вами, т.к. он со всеми всегда спорит. Поищите на Форуме, не поленитесь. Чтобы не было диСКИСсии -- от слова скиснуть.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: mathusael 
Дата:   14-08-04 13:26

>>> мафусаил по привычке поспорил слегка с Вами, т.к. он со всеми всегда спорит.

Ну, Вы всё-таки меня не перехваливайте. Мне чужой славы не надо, а ВбС обидится.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   14-08-04 13:38

> Автор: mathusael
> >>> мафусаил по привычке поспорил слегка с Вами, т.к. он со всеми всегда спорит.
> Ну, Вы всё-таки меня не перехваливайте. Мне чужой славы не надо, а ВбС обидится.

На что мне обижаться? Я получил ценную информацию. Во-первых, оказалось, что Вы так общаетесь не только со мной. Другие тоже на себе испытали. Я этого не знал, потому что на этом форуме недавно. Во-вторых, оказалось, что это у Вас называется спорить.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: mathusael 
Дата:   14-08-04 13:46

Братва!
А Вы слыхали, как эти Х у себя на У нашу Россию пишут? (Росiя)
Повбывав бы...
- - -
При возникновении желания поспорить на форуме, прошу выдвигать аргументы посерьёзнее, чем традиции украинского языка.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: mathusael 
Дата:   14-08-04 13:52

>>> На что мне обижаться?
На то, что мне приписали Ваши лавры главного зануды форума.

>>>Я получил ценную информацию. Во-первых, оказалось, что Вы так общаетесь не только со мной. Другие тоже на себе испытали. Я этого не знал, потому что на этом форуме недавно. Во-вторых, оказалось, что это у Вас называется спорить.

Пока Вы не появились, здесь действительно иногда спорили и было довольно интересно. Теперь, ИМХО, ни у кого просто времени не остаётся.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   14-08-04 14:01

> Автор: mathusael
> >>> На что мне обижаться?
> На то, что мне приписали Ваши лавры главного зануды форума.

Выдаете желаемое за действительное? Словом "зануда" Сергей не пользовался.

> Пока Вы не появились, здесь действительно иногда спорили и было довольно интересно. Теперь, ИМХО, ни у кого просто времени не остаётся.

:^))) У Вас есть докУмент на право говорить от имени всех? Покажьте.

P.S. Кажется, сейчас опять начнется перепалка этак постов на 20. Может, заведем отдельный топик? Или - еще лучше - перенесем в мейлы? Не думаю, что людям интересно это читать.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вадим 
Дата:   14-08-04 14:25

Вовочка (бывший Саныч) сказал:
> Вы ссылаетесь на правила. Вот Ваша фраза: "Хотя есть такое
> правило, где сказано, что с названиями островов пишется НА".
> Вы это правило видели своими глазами? Если видели, то
> покажите. Если нет, то перестаньте на него ссылаться.
Я вот видел таблицу Менделеева, но вот ссылочку потерял. Ну и что? Разве эта таблица от этого исчезнет? :о) Есть такое правило и точка.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вадим 
Дата:   14-08-04 14:29

mathusael сказал:
> Братва!
> А Вы слыхали, как эти Х у себя на У нашу Россию пишут? (Росiя)
> Повбывав бы...
Снова мимо - не название обсуждаем, а слово ПЕРЕД названием. Никто же не просит изменить написание Украина на УКРАЙИНА :))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: mathusael 
Дата:   14-08-04 14:36

>>>:^))) У Вас есть докУмент на право говорить от имени всех? Покажьте.
А у Вас есть документ запрещать мне говорить ИМХО?

>>> P.S. Кажется, сейчас опять начнется перепалка этак постов на 20. Может, заведем отдельный топик? Или - еще лучше - перенесем в мейлы? Не думаю, что людям интересно это читать.

Перестаньте паясничать на форуме - и мейлы не понадобяться.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   14-08-04 14:43

> Автор: mathusael
> А у Вас есть документ запрещать мне говорить ИМХО?

Если Ваше ИМХО ставится при оскорблениях, то пусть одно ИМХО и остается.

> Перестаньте паясничать на форуме - и мейлы не понадобяться.

Если моя реакция на Ваше хамство - это паясничание, то я предпочитаю паясничать.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: mathusael 
Дата:   14-08-04 14:59

>>> Снова мимо - не название обсуждаем, а слово ПЕРЕД названием. Никто же не просит изменить написание Украина на УКРАЙИНА :))

Если вам волю дать - и до этого дойдёт, будьть покойны. Слово названием названием, это, батенька, предлог. А обсуждаем-то мы право диктовать нормы другому языку, даже не являющемуся государственным на Украине. Хотя, о чем говорить, если для Вас традиции русского языка - это аргумент несерьезный.

ЗЫ А какие Вы вообще аргументы принимаете, если РЯ - это для Вас несерьезно? И какого лешего Вы вобще озабочены как вас называют на языке, который Вы несерьезным полагаете?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: mathusael 
Дата:   14-08-04 15:02

>>> Если моя реакция на Ваше хамство - это паясничание, то я предпочитаю паясничать.
Сам такой.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Сергей Г. 
Дата:   15-08-04 00:42

>>>>На то, что мне приписали Ваши лавры главного зануды форума.

Считайте, что я Вас с Суворовым сравнил, который говорил как-то так: надо ввязаться в драку, а там видно будет.

Я не стал ввязываться в спор с этим "нашистом", потому что ему было важно сказать то, что он хочет, а не слушать мысли других. Сказал -- пар выпустил, почувствовал себя патриотом. Трепещите, москали! Это так у нынешних украинцев проявляется комплекс неполноценности. Не надо обращать внимание. Кто хоть однажды (а можно лишь однажды, дважды -- только под пистолетом) видел по ТВ заседание верховной рады, тот серьёзно к их государственности относиться не будет.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: mathusael 
Дата:   15-08-04 13:01

>>> Считайте, что я Вас с Суворовым сравнил, который говорил как-то так: надо ввязаться в драку, а там видно будет.

При всём уважении в Александру Васильевичу, я вообще-то не очень рад такому сравнению. Мне всегда казалось, что я говорю когда есть что сказать. Вот когда в драку меня "ввязали" - тут уж, грешен, бывает вякое.

>>> Я не стал ввязываться в спор с этим "нашистом", потому что ему было важно сказать то, что он хочет, а не слушать мысли других. Сказал -- пар выпустил, почувствовал себя патриотом. Трепещите, москали! Это так у нынешних украинцев проявляется комплекс неполноценности. Не надо обращать внимание.

Ну насчет комплекса неполноценности - это Вы тоже палку перегибаете.
Тут элементарная порочность логики.

Но, надо признать, это патологическое стремление придать предлогу государственный статус принимает уже какой-то эпидемический характер. При желании ему можно найти какие-то глубинные основания не только в политике, но и в филологии/лингвистике, (например, ритмичность украинского, стремящемуся к правильному чередованию сонантов и консонантов; "на украине" на украинском, ИМХО, хорошо бы звучало как-то вроде "на вукрайини"). Да ведь подобные доводы и не приводятся никогда; очевидно из-за понимания их смехотворности.

>>> Кто хоть однажды (а можно лишь однажды, дважды -- только под пистолетом) видел по ТВ заседание верховной рады, тот серьёзно к их государственности относиться не будет.
Ну, если уж о политике... Простите, но такими высказываниями Вы только льёте воду на их мельницу. То, что все демократические парламенты - бесплатный цирк, известно давно. Но это все-таки меньшее из зол.

ЗЫ У нас вот в Думе цирка стало поменьше, и это меня настораживает поболее всего прочего. Чует моё сердце, организуют нам очередной дефолт. И киндер-сюрприз-2 есть, только постарше и полысее. Август опять же. :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вадим 
Дата:   23-08-04 20:49

mathusael сказал:
> >>> Я не стал ввязываться в спор с этим "нашистом", потому
> что ему было важно сказать то, что он хочет, а не слушать
> мысли других. Сказал -- пар выпустил, почувствовал себя
> патриотом. Трепещите, москали! Это так у нынешних украинцев
> проявляется комплекс неполноценности.
Боже, какая чушь. Дело в том, что вы живете в своем узком кругу и не способны слушать. Вот и вся суть, т.к. НИ ОДНОГО убедительного аргумента против не прозвучало. Ни творчество Т.Г.Шевченко, ни правила русского языка и т.п. убеждают в вашей неправоте. Как я уже сказал - нам по барабану, просто интересно следить за динамикой изменений общественного мнения в России. Очень, замечу, интересно :) Вот Черномырдин уже начал думать и анализировать - СВОЁ мнение заимел.

> >>> Кто хоть однажды (а можно лишь однажды, дважды -- только
> под пистолетом) видел по ТВ заседание верховной рады, тот
> серьёзно к их государственности относиться не будет.
Но только до тех пор, пока у власти антиукраинские силы. Рано или поздно эра Кучмы и филиала РПЦ пройдет.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   23-08-04 21:58

> Автор: Вадим
> Ни творчество Т.Г.Шевченко, ни правила русского языка и т.п. убеждают в вашей неправоте.

Будьте добры все-таки, дайте ссылочку на то место в правилах русского языка, которое Вы имеете в виду. А заодно на какие-нибудь стихи, которые Шевченко писал по-русски.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: mathusael 
Дата:   23-08-04 22:03

>>>Боже, какая чушь. Дело в том, что вы живете в своем узком кругу и не способны слушать. Вот и вся суть, т.к. НИ ОДНОГО убедительного аргумента против не прозвучало.
Для Вас лучшим аргментом, наверное, была бы нагайка? НИ ОДНОГО аргумента ЗА (кроме желания досадить москалям) действительно не прозвучало.

>>>Ни творчество Т.Г.Шевченко, ни правила русского языка и т.п. убеждают в вашей неправоте.
Я буду начить руский как им разговаривайт.

>>>Как я уже сказал - нам по барабану, просто интересно следить за динамикой изменений общественного мнения в России.
Делать российскому общественному мнению больше нечего, как только выяснять на какой предлог вас отправить. Нет, батенька, вам не по барабану. "Повбывав бы" - вот и весь ваш пафос. Да руки коротки.

>>>Но только до тех пор, пока у власти антиукраинские силы. Рано или поздно эра Кучмы и филиала РПЦ пройдет.
Тогда-то вы сделаете из москалей барабаны? Вот граждане форумяне, как ни пыжился сей экэемляр прикрыть свой национализм заботой об истине, но политические уши все равно торчат.
А уж политические разборки между двумя церквами - вообще самое богомерзкое дело, какое только придумать возможно. И чей, спрашивается, опиум для народа чище?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вадим 
Дата:   24-08-04 13:55

mathusael сказал:
> >>>Но только до тех пор, пока у власти антиукраинские силы.
> Рано или поздно эра Кучмы и филиала РПЦ пройдет.
> Тогда-то вы сделаете из москалей барабаны? Вот граждане
> форумяне, как ни пыжился сей экэемляр прикрыть свой
> национализм заботой об истине, но политические уши все равно
> торчат.
Так я и не скрывал этого - наоборот, только и говорю об исключительно политическим подтекстом темы. Именно политические соображения не позволяют россиянам принять новую словоформу, отвечающую новым реалиям.
Вот беретесь судить, а статью так и пропустили "повз вуха" :)

А правила языка я вспомнил так, "заодно", чтобы лишний раз показать отсутствие любых правил в пользу старой словоформы и показать, что именно по правилам вашего языка правильно писать "В". Так что не говорите, что я не привел никаких доводов ЗА :) -- это вы не привели ни одного довода ПРОТИВ новой словоформы.

> А уж политические разборки между двумя церквами - вообще
> самое богомерзкое дело, какое только придумать возможно. И
> чей, спрашивается, опиум для народа чище?
Я атеист. Мне главное, чтобы церковь была единой в Украине и чтобы РПЦ не имела рычагов влияния на УПЦ.

Ответить на это сообщение
 
 Мимо спорим, господа.
Автор: Р. Г. 
Дата:   24-08-04 17:03

"Лошадь сказала, увидев верблюда:
"Какая огромная лошадь-ублюдок!"
Верблюд вскричал:"Да лошадь разве ты!
Ты просто верблюд недоразвитый!"

И знал только бог седобородый
Что это животные РАЗНОЙ породы."
(с) Маяковский.

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
Употребление со словом "Украина" предлога "в" и предлога "на" имеет разное значение:
- "на Украине" = "на территории Украины", которая означает территорию скорее культурную, чем административную,

страну, и
- "в Украине" = "в государстве Украина", что может означать всё государство, а может быть, например, "г. Киев",
- в то время, как в России в обоих случаях употребляют предлог "на", по старинке.
(Cр. в английском языке артикль the перед Ukraine)
Например:
До 1991 г. выражение "Я живу на Украине" было аналогично выражениям "Я живу на Кавказе (на Урале)", "Я живу на

Дальнем Востоке, на Камчатке", употреблялся только предлог "на" и подразумевалась территория в составе другого

государства (СССР).
Теперь выражение "Я живу в Украине" подразумевает: "Я живу в государстве Украина", употребляется с предлогом "в",

и стало аналогично выражениям "Я живу в России, в Бельгии, в Германии, в Испании, в Италии, в Австралии и т.д.

(По этой же причине теперь в англ. языке артикль the перед Ukraine не ставится, как нас в школе учили: правило

употребления артикля не изменилось, изменился статус слова Ukraine, а вот статус the Crimea - не изменился.)

(c)Корректор.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Корректор в принципе абсолютно правильно суммировал результат, только его выжимка уж очень суха, а элементарнейшие

географические реалии многим в голову не приходят :(...

Поэтому повторяю наиболее убойный и очевидный пример:
===============
Есть, помимо Анталии и Кипра, такое место на Земле, Крым называется. Может, слыхивали когда? В школе там, на

географии... :(

К СТРАНЕ (историко-гоеографической территории) с названием "Украина" Крым никогда не относился и не относится, но

в ГОСУДАРСТВО с названием "Украина" - входит нынче.

Соответственно, житель Крыма НА Украине не живёт, а В Украине - живёт. И даже может съездить из Крыма на Украину

(скажем, в Полтаву). И потом уехать с Украины домой в Крым. Не выезжая из Украины-государства.
И если Вы этим летом, промахнувшись мимо Хургады, случайно отдыхали в Крыму - вы НЕ БЫЛИ на Украине. А вот в

Украину въезжали, таможню-погранцов проходили.
=======================================
Теперь понятно? Почувствовали разницу? :)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Мимо спорим, господа.
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   24-08-04 17:33

Уважаемый Р. Г.!

Можете ли Вы привести примеры, когда русский язык позволяет _при помощи предлога_ различать государство и какую-нибудь иную территорию? Пример с "в Украине" прошу пока не приводить, потому что этот оборот возник только в последние годы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Мимо спорим, господа.
Автор: Вадим 
Дата:   24-08-04 20:37

Вовочка (бывший Саныч) сказал:
>
> Уважаемый Р. Г.!
> Пример с "в Украине" прошу пока не
> приводить, потому что этот оборот возник только в последние
> годы.
Это когда же? Неужто в 19 веке мы живем?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Мимо спорим, господа.
Автор: Вадим 
Дата:   24-08-04 21:06

Р. Г. сказал:
Новое лицо :)

> До 1991 г. выражение "Я живу на Украине" было аналогично
> выражениям "Я живу на Кавказе (на Урале)", "Я живу на
>
> Дальнем Востоке, на Камчатке", употреблялся только предлог
> "на" и подразумевалась территория в составе другого
Так почему Нигде не пишите НА РОССИИ :о( ??? Неужели слово РОССИЯ всегда употребляется в смысле государства? Возникает вопрос: "А как вообще определять контекст употребления названий государств?".

> Есть, помимо Анталии и Кипра, такое место на Земле, Крым
> называется. Может, слыхивали когда? В школе там, на
>
> географии... :(
>
> К СТРАНЕ (историко-гоеографической территории) с названием
> "Украина" Крым никогда не относился и не относится, но
На карту смортим - ага, окрашено одним цветом. Да и документально подтверждена принадлежность Крыма Украине.
А кому же принадлежит Крым? Неужели России? А почему не Турции или Греции :-)) ? Ну вы и смешные :)) Крым, в принципе, никогда не был Российским. А в захвате Крыма половина (как минимум) солдат были рекруты с Украины и укр.козаки. Так кто после этих фактов завоевывал Крым? Даже в полтавской битве половина были украинцы. Но это уже другая тема. Оставим её.

> в ГОСУДАРСТВО с названием "Украина" - входит нынче.
>
> Соответственно, житель Крыма НА Украине не живёт, а В Украине
> - живёт. И даже может съездить из Крыма на Украину
>
> (скажем, в Полтаву). И потом уехать с Украины домой в Крым.
> Не выезжая из Украины-государства.
> И если Вы этим летом, промахнувшись мимо Хургады, случайно
> отдыхали в Крыму - вы НЕ БЫЛИ на Украине. А вот в
>
> Украину въезжали, таможню-погранцов проходили.
> =======================================
> Теперь понятно? Почувствовали разницу? :)))
Понятно; только не понятно по какому признаку мы будем определять контекст применения этого слова Украина :))) По какому признаку? А это лазейка для бесконтрольного употребления старой словоформы - типа имелось в виду территория, а не государство :)) потому и написали НА
Хорошая отговорка. Мне это напоминает высасывание из пальца правила по ходу действия под ответ.
ЕСЛИ будет точно описан принцип по которому мы будем определять в каком смысле употреблено слово Украина - в смысле ГОСУДАРСТВО или ТЕРРИТОРИЯ - то это будет некоторым решением вопроса. Может Р.Г. предложит эти принципы????

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   25-08-04 01:23

Еще на ту же тему.

http://www.fontanka.ru/88248

===
...корреспондент газеты "Ваш Тайный советник" беседовал с Михаилом Дымарским, доктором филологических наук, профессором РГПУ имени Герцена. Несколько лет Михаил Яковлевич является постоянным ведущим радиопередачи «Как это по-русски?» на канале «Радио России - Петербург»...

Или пресловутое сочетание «в Украине» вместо нормативного «на Украине». С точки зрения политического смысла - это попытка угодить украинским властям, которые зачем-то пытаются диктовать нам нормы русского языка, хотя не мы их придумали.

А с точки зрения лингвистической - это не что иное, как калька с английского языка: в английском применительно к любой стране или местности используется один предлог — in, который и переводится на русский как «в». Но у нас сочетания «на Украине», «на Руси», «на Урале», «на Сахалине» сложились под влиянием вполне определенных языковых причин и имеют вполне определенный смысл. Если бы наше государство называлось не Россия, а Русь, все равно правильным было бы не «в Руси», а «на Руси». Если украинским деятелям нравится подчеркивать независимость своего государства с помощью русских предлогов, то пусть изобретут новое название — например, «Украиния», и все встанет на свои места. Но вдвойне смешно и грустно, повторяю, когда «в Украине» говорят наши, а не украинские политики и журналисты, не задумываясь о том, какой ущерб они носят грамматическому строю языка, грамматическому сознанию школьников, когда уничтожают грамматическое своеобразие родного языка в угоду чужим дядям и по иноязычному образцу.
===

Ответить на это сообщение
 
 Хоть он Иванов-7-й....
Автор: Р. Г. 
Дата:   25-08-04 09:37

Мои соболезнования д.ф.н. Дымарскому. Лишнее свидетельство, что образование не даёт ни ума, ни языкового чутья, а "знать" (теорию) и "уметь" - две большие разницы.

Впрочем, его извиняет питерское местоположение: далековат он от южно-русских проблем, как политических, так и языковых. Тем более, от НЮАНСОВ этих проблем, выражаемых тут через "в/на".

Хотя ответ по принципу "у меня не болит, значит и вы все симулянты" доктора имхо, не красит. Хотя гуманитарий, что возьмёшь.:) В более естественных науках, где у меня, лбимого, степень, такое отношение к экспериментальным данным и наблюдаемым природным явлениям себе обычно не позволяют...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Мимо спорим, господа.
Автор: Р. Г. 
Дата:   25-08-04 10:25

Вадим сказал:
>
> Р. Г. сказал:
> Новое лицо :)

Не новое и не лицо :). Я местный бот.

Просто долго было не интересно, тема тут жёвана-пережёвана (поищите по Форуму), все аргументы и примеры повторены раз по надцать. Но таки достали, да и блок ликбеза силён в моей прграмме - вот не выдержал, публикнул _стандартную_ заготовку по теме :-|.


> Так почему Нигде не пишите НА РОССИИ :о( ??? Неужели слово
> РОССИЯ всегда употребляется в смысле государства?

Потому что пишем - там, где смысловое различие территории и государства важно - "на Руси". Тут есть отдельное название. Видимо, потому что исторический возраст государства побольше и язык успел наработать средства для выражения.
У Украины же пока отдельного исторического (т.е. слегка устаревшего) названия территории нет, приходится языку выезжать на предлогах.


> Возникает
> вопрос: "А как вообще определять контекст употребления
> названий государств?".

Как обычно - исторически, как сложилось в языковой стихии.
Даже в искуственных языках типа эсперанто не удалось всё делать по правилам, без исключений.
А уж РЯ избытком правильности и предсказуемости явно не страдает: возьмите хоть то же русское ударение :(....
("Этого нельзя понять, это можно только запомнить...")(с)


> На карту смортим - ага, окрашено одним цветом. Да и
> документально подтверждена принадлежность Крыма Украине.
> А кому же принадлежит Крым? Неужели России? А почему не
> Турции или Греции :-)) ? Ну вы и смешные :)) Крым, в
> принципе, никогда не был Российским. А в захвате Крыма
> половина (как минимум) солдат были рекруты с Украины и
> укр.козаки. Так кто после этих фактов завоевывал Крым? Даже в
> полтавской битве половина были украинцы. Но это уже другая
> тема. Оставим её.

Ну вы и смешной :). Это опять всё мимо. Я в курсе, кто завоёвывал Крым -мои прадеды (я кубанский казак).
Только какое это отношение имеет к принадлежности историко-географической территории? И цвет на карте, и проч. - это государство. Госграницы меняются, но полуострова и горы от этого не бегают с места на место, их в трофеях не увезёшь. Цвет крымских скал поменялся?

Индия КАК СТРАНА от завоевания не стала Англией, Троя - Грецией, Крым - Россией. Как не был до того турецкий Крым Малой Азией, как остаеётся Аляска - Аляской, не Сибирью и не Новой Англий, сколько ею не торгуй. И если завтра, не дай бог, Крым захватят (лучше - купят :)...) марсиане - он что, станет Марсом? Всё равно вы будете ездить в (марсианский) Крым - отдельно, а на Марс - отдельно.

Эти нюансы (страна/государство) не всегда важны, но иногда - важны, а язык - это прежде всего машинка для передачи информации, а потом уже - для утешения нац. самолюбия, формирования литературных красот и проч. И если он не может передать какого-то нюанса, существующего в окружающей реальности - машинка НЕ РАБОТАЕТ. И годится только на выброс.

Как самолёт, котрый сначала должен летать, не падать - а потом уже быть красиво раскрашен в цвета нацфлага и обклеен рекламой.


> Понятно; только не понятно по какому признаку мы будем
> определять контекст применения этого слова Украина :))) По
> какому признаку?

Ни по какому. Потому что МЫ тут ничего определять не будем. Определять будет языковая стихия и её внутренняя логика развития. У нас не спросясь, и даже у Лопатина с Розенталем не спросясь. А мы будем НАБЛЮДАТЬ: как за солнечным затмением - в зависимости от темперамента: с воплями и барабанным боем, с интересом, с приборами, с безразличием...


>Мне это напоминает высасывание из пальца
> правила по ходу действия под ответ.

Правильно напоминает. Именно так язык и действует: по ходу изменения окружающей действительности подгоняет под неё свои ответы. "Когда б вы знали, из какого сора...." Из пальца в том числе, часто даже не из своего, а из соседского (знаменитые иноязычные заимстования).
Меньше всего при этом заботясь о порядке, логичности и правильности - или о том, чтобы мы понимали его, языка, весьма нелинейнйю логику. Это (наше непонимание) - наши проблемы, а у языка одна проблема: выживание.
Ибо если язык не успевает высасывать из пальца (порождать из себя, генерить) ответы на вопросы жизни - он становится языком МЁРТВЫМ.
Красивым логичным и правильным трупом.
:(

>Может Р.Г. предложит эти принципы????

Предложить - не могу: полномочиев нема: я - не русский язык. :((

Увидеть (пронаблюдать) - чего тут предлагает язык - пытаюсь.

Результаты наблюдений суммированы в предыдущем посте: мне кажется, что пока язык использует принцип "на Украине" - речь о стране, "в Украине" - речь о государстве.

Что он, язык, высосет дальше и из какого пальца: поживемо - побачимо.

Ответить на это сообщение
 
 Уникал :)
Автор: Р. Г. 
Дата:   25-08-04 10:33

Вопрос любопытный, надо поискать.

Но вопрос абсолютно НЕ критичный (имхо, Вы задаёте его как критичный).

Ибо даже если случай уникален - это говорит только том, что РЯ - жив и здоров.
Ситуация-то уникальна, возникла только в последние годы, прецедентов нет - язык тут же изобретает уникальное средство для её отображения.

Что как раз очень, имхо, по-русски ("Это невозможно понять, это можно только запомнить...").

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вот под-итоги по теме В или НА Украине
Автор: adada-inn 
Дата:   25-08-04 11:54

%%...язык - это прежде всего машинка для передачи информации, а потом уже - для утешения нац. самолюбия, формирования литературных красот и проч....%

И в назидание (шутка!) неуемным могу только добавить к словам Р.Г., что негоже садиться не только между двумя стульями, но и между двумя "машинками" -- т.е. обычным общегражданским языком и языком литературным, специальным, -- механически перенося аргументы и доказы из второго в первый.

___________________
adada-inn&адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Уникал :)
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   25-08-04 12:42

> Автор: Р. Г.
> Но вопрос абсолютно НЕ критичный (имхо, Вы задаёте его как критичный).

Я попытался задать его в той же мере критично, в какой этот тезис критичен для Вашей позиции. Ваша позиция в этой дискуссии (параллельное существование двух вариантов позволяет различать, о чем речь) отлична от позиций обеих сторон, вот я и пытаюсь понять, какие у нее есть обоснования.

> Ибо даже если случай уникален - это говорит только том, что РЯ - жив и здоров.

Спор-то вроде бы крутится вокруг того, какой из вариантов более соответствует принятому в русском языке. У сторонников "на" аргумент, что такова традиция именно с Украиной. У сторонников "в" аргумент, что такова традиция с подавляющим большинством стран. Насчет Вашего варианта - Вы сами признаёте, что случай может оказаться уникальным.

> Ситуация-то уникальна, возникла только в последние годы, прецедентов нет - язык тут же изобретает уникальное средство для её отображения.

Интересно, что возникла эта форма не в русском языке, а пришла в русский язык с Украины. Вадим упомянул, что она существовала с 19 века, однако ссылок опять не привел...

Ответить на это сообщение
 
 Пошутили - и будет.
Автор: Вадим 
Дата:   25-08-04 13:48

Вовочка (бывший Саныч) сказал:
> А с точки зрения лингвистической - это не что иное, как
> калька с английского языка: в английском применительно к
> любой стране или местности используется один предлог — in,
> который и переводится на русский как «в». Но у нас сочетания
Ну, значит форма В России - тоже калька с английского. А почему только с английского? Неужели в нем. или франц. языках тоже существует такое разделение? :)) Такое сравнение мог привести только полный тупица :)))

> «на Украине», «на Руси», «на Урале», «на Сахалине» сложились
> под влиянием вполне определенных языковых причин и имеют
> вполне определенный смысл. Если бы наше государство
> называлось не Россия, а Русь, все равно правильным было бы не
> «в Руси», а «на Руси». Если украинским деятелям нравится
О-па :(( Так ведь РОССИЯ и есть византийский вариант написания слова РУСЬ. Ура! Начинаем писать НА РОССИИ ??? Да и постановление Думы о приемственности Руси тому доказательство.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Уникал :)
Автор: Р. Г. 
Дата:   25-08-04 13:58

>Интересно, что возникла эта форма не в русском языке, а пришла в русский язык с Украины. Вадим упомянул, что она существовала с 19 века, однако ссылок опять не привел...

Ссылки тут некогда были, причём из Пушкина ("... полетел в Украйну". Кто полетел - не поню, Мазепа, что ли...) - но искать их лень, т.к. этот опять мимо.

Форма эта не возникла в РЯ, т.к. существовала в нём испокон: в Англии, в Японии, в <название государства подставить по вкусу>. "В некотором царстве, в некотором государстве..." - опять чётко речь о государстве, а к территориям тут же обращаются на "на": "Ладно ль на море... на небе...на белом свете... на Руси... на мурманах... на соли... "

И с появлением государства Украина эта совершенно стандартная исконная форма просто была совершенно стандартно ПРИМЕНЕНА к новой реальности.

Не возникала, не приходила, а просто была использована. И уникальна она только по отношению к Украине. Которая сама уникальна. Вернее - уникальны наши с ней отношения: так для меня будет уникален родной брат, даже близнец, хотя чужие нас путают, и неуникален совершенно не похожий ни на кого оригинал из соседнего вагона метро.

Т.о. пирожок уникален, но ФОРМА (а Вы заговорили о форме), по которой он испечён - стандартная.

А позиций я в меру сил стараюсь не иметь: чего слышу - о том пою.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Мимо спорим, господа.
Автор: Вадим 
Дата:   25-08-04 14:07

Р. Г. сказал:
> > Так почему Нигде не пишите НА РОССИИ :о( ??? Неужели слово
> > РОССИЯ всегда употребляется в смысле государства?
>
> Потому что пишем - там, где смысловое различие территории и
> государства важно - "на Руси". Тут есть отдельное название.
Если рассматривать Украину как Русь, то это единственный аргумент в пользу предлога НА. Соглашусь с ним, но почему же так упорно этот ЕДИНСТВЕННЫЙ аргумент не применяется? Почему так активно мусолят темы об окраинности (спорно) и традициях (точнее стереотипах) и т.п. Может на России (территории :) ) не хотят говорить о настоящих исторических корнях Украины, дабы не создавать конкурента на наследие Руси?

> Видимо, потому что исторический возраст государства побольше
> и язык успел наработать средства для выражения.
Возраст? На сколько больше? С 12,071991 по 24,08,1991 больше?

> У Украины же пока отдельного исторического (т.е. слегка
> устаревшего) названия территории нет, приходится языку
> выезжать на предлогах.
Почему нет? Ещё до Хмельницкого параллельно со словом Русь употреблялось слово Украина. На сайте http://litopys.org.ua есть средневековые карты - посмотрите их.

> Эти нюансы (страна/государство) не всегда важны, но иногда -
> важны, а язык - это прежде всего машинка для передачи
> информации, а потом уже - для утешения нац. самолюбия,
> формирования литературных красот и проч. И если он не может
> передать какого-то нюанса, существующего в окружающей
> реальности - машинка НЕ РАБОТАЕТ. И годится только на выброс.
Я понял - старая словоформа нужна для обогащения фонда русского языка :). Иначе он станет менее богат на калорит и .т.п. ньюансы. Типа чем больше ньюансов - тем богаче.
Принято :)

> > Понятно; только не понятно по какому признаку мы будем
> > определять контекст применения этого слова Украина :))) По
> > какому признаку?
>
> Ни по какому. Потому что МЫ тут ничего определять не будем.
О-па :( А к чему тогда было писать о разнице между смыслом - если говорим о ГОСУДАРСТВЕ, то пишем В и т.п.????
Более того, вы говорите на эту тему даже не прочитав моей оригинальной статьи :( Без этого обсуждение обречено на :-( ....

> >Мне это напоминает высасывание из пальца
> > правила по ходу действия под ответ.
>
> Правильно напоминает. Именно так язык и действует: по ходу
> изменения окружающей действительности подгоняет под неё свои
> ответы. "Когда б вы знали, из какого сора...." Из пальца в
> том числе, часто даже не из своего, а из соседского
> (знаменитые иноязычные заимстования).
Принято - лучше горькая правда :)
Так и запишем: "объяснение существующего положения мы подгоняем под необходимый ответ".

> Результаты наблюдений суммированы в предыдущем посте: мне
> кажется, что пока язык использует принцип "на Украине" - речь
> о стране, "в Украине" - речь о государстве.
У-гу :)) Значит теперь предлог НА обозначает не территорию, а страну.
А чем же отличается страна от государства в 21-м веке??

Ответить на это сообщение
 
 Re: Уникал :)
Автор: Вадим 
Дата:   25-08-04 14:11

Вовочка (бывший Саныч) сказал:
> > Ситуация-то уникальна, возникла только в последние годы,
> прецедентов нет - язык тут же изобретает уникальное средство
> для её отображения.
>
> Интересно, что возникла эта форма не в русском языке, а
> пришла в русский язык с Украины. Вадим упомянул, что она
> существовала с 19 века, однако ссылок опять не привел...
Приводил - форум читайте. В творчестве Шевченко, например.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Уникал :)
Автор: Вовочка (бывший Саныч) 
Дата:   25-08-04 14:20

> Автор: Вадим
> > Интересно, что возникла эта форма не в русском языке, а пришла в русский язык с Украины. Вадим упомянул, что она существовала с 19 века, однако ссылок опять не привел...
> Приводил - форум читайте. В творчестве Шевченко, например.

Вы тоже читайте. :^) С Вас по-прежнему ссылка на стихи Шевченко на русском языке.

Ответить на это сообщение
 
 Трещат чубы у холопов
Автор: Сергей Г. 
Дата:   26-08-04 00:33

>>>>На карту смортим - ага, окрашено одним цветом.

Ха! Покрасили хохлы нас с собой одним цветом, оказывается! Желтовато-голубоватым. Щас!

>>>>Да и документально подтверждена принадлежность Крыма Украине.

Документы в Киеве находятся? Или в творчестве Шевченко это упомянуто?

>>>>Крым, в принципе, никогда не был Российским.

Он был, в принципе, украинским. А Украина, в принципе, польской. А Польша, в принципе, российской.
Скоро эта тема на Форуме станет филиалом верховной рады.

>>>>А в захвате Крыма половина (как минимум) солдат были рекруты с Украины и укр.козаки. Так кто после этих фактов завоевывал Крым?

А в Грюнвальдской битве основной ударной силой были русские полки. Кто победил в Грюнвальдской битве?
А в августе 44-го рядовой Райан десантировался на европейское побережье. Кто победил во Второй мировой?
А рекруты с Украины (предлог позаимствовал у зачинателя дискуссии) воюют у Басаева. Кто истинные чеченские патриоты?

>>>>Даже в полтавской битве половина были украинцы.

Вы про войско Карла? Про десятигривенного национального героя?

Ответить на это сообщение
 
 Ещё как трещат... :(
Автор: Р. Г. 
Дата:   26-08-04 10:16

Сергей Г. сказал:


> А в Грюнвальдской битве основной ударной силой были русские
> полки.

Это с _литовской_ стороны.:)

А с немецкой бОльшая часть кнехтов навербована среди ЧЕШСКИХ рудокопов. :(.

Вот такая решающая битва славян с немцами :(((.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Мимо спорим, господа.
Автор: Р. Г. 
Дата:   26-08-04 11:01

Вадим сказал:
>
...почему же
> так упорно этот ЕДИНСТВЕННЫЙ аргумент не применяется? Почему
> так активно мусолят темы об окраинности (спорно) и традициях
> (точнее стереотипах) и т.п. Может на России (территории :) )
> не хотят говорить о настоящих исторических корнях Украины,
> дабы не создавать конкурента на наследие Руси?

И поэтому тоже: никто ж не хочет ни в чём разбираться, строго говоря, не только этот, но вообще никакие аргументы (имеющие отношение к теме) не применяются. Идёт просто обмен речекряками и выплеск подсознаний. Мимо спорим....

>
> > Видимо, потому что исторический возраст государства побольше
> > и язык успел наработать средства для выражения.
> Возраст? На сколько больше? С 12,071991 по 24,08,1991 больше?

Государство Российское (т.е. госмашина, "аппарат насилия" ((с) Ленин) нынешней конструкции существует если не со времён Залесской Украины и Ю. Долгорукого, то уж со времён Московского улуса Орды и недоброй памяти приёмного ханского сына А.Я. Невского. Смена машинистов и несколько капремонтов (после Смуты, в 1917, последний сейчас успешно завершается) основных принципов конструкции его не изменили.

Это не хорошо и не плохо - просто сравнимо со временем изменений в языке, названия страны и госмашины успели "разойтись".

> > У Украины же пока отдельного исторического (т.е. слегка
> > устаревшего) названия территории нет, приходится языку
> > выезжать на предлогах.
> Почему нет? Ещё до Хмельницкого параллельно со словом Русь
> употреблялось слово Украина. На сайте http://litopys.org.ua
> есть средневековые карты - посмотрите их.

Мимо. Речь о названии, отдельном от названия ГОСУДАРСТВА, а не от соседей. Назвали бы государство в 1991-м - в порядке бреда - ну, скажем, "Юговосточнославией", или "Причерноморской федерацией" (в составе Украины и Крыма - или, скажем, Подолии, Слобожанщины, Крыма, Галичины и т.п.) - и проблемы бы не было. Глядишь, ещё и Кубань с Приднестровьем в ней бы оказались (бредить - так бредить!)

Ну, хоть как у англо-кельтов: исторические территории - Англия, Шотландия и пр., а государство - Великобритания.

>
> Я понял - старая словоформа нужна для обогащения фонда
> русского языка :). Иначе он станет менее богат на калорит и
> .т.п. ньюансы. Типа чем больше ньюансов - тем богаче.

Не совсем. Богатство - не самоцель. Язык должен быть не менее (и не более) богат, чем окружающая реальность. Реальность стала богаче - вместо одного СССР появились Россия и Украина, причём границы государства "Украина" не совпали с исторической территорией "Украина". Язык реагирует.
Изменится реальность, скажем, войдёт Украина в Европу, Крым - в Турцию, а Россия - в Китай (имхо, вероятности этого примерно равны:))...) - отомрут ставшие лишними слова и грамматические формы, будем мы ездить _в_ Европу, получать шенгенскую визу, а оказываться при этом иной раз _на_ Украине.
(Кстати, при Пушкине говаривали и "когда едешь НА Европу...." :)

> > Ни по какому. Потому что МЫ тут ничего определять не будем.
> О-па :( А к чему тогда было писать о разнице между смыслом -
> если говорим о ГОСУДАРСТВЕ, то пишем В и т.п.????

К тому, что разница эта объективно есть. Тезис мой в том, что определяем не МЫ (ну, выделено же слово-то!) - а объективный (т.е. независящий от нашей воли и воплей природный процесс), а мы можем только наблюдать - или прятать голову в песок.

> Так и запишем: "объяснение существующего положения мы
> подгоняем под необходимый ответ".

А Вы не знали, что наука всегда только этим и занимается и ничем другим: подгоняет свои объяснения под наблюдаемые природные явления?


> А чем же отличается страна от государства в 21-м веке??


Тем же, чем и всегда: страна - это народ, обычно даже народ + территория (кочевники сейчас не в моде). Государство - машинка для управления этим (или не только этим, или не всем этим) народом и территорией. "Аппарат насилия".

Уэльс - страна, Бавария - страна, Страна Басков - страна. А государств таких нет (хотя последней очень хочется).
Корея - страна, а государств там аж два. В Китае - тоже. Зато сожранный Китаем Тибет - страна без государства. Хотя тысячи лет там оно, государство, было.
Арабских государств вообще косой десяток - а народ пока, видимо, всё же более-менее один.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Трещат чубы у холопов
Автор: Вадим 
Дата:   26-08-04 12:44

Сергей Г. сказал:
> >>>>Да и документально подтверждена принадлежность Крыма
> Украине.
>
> Документы в Киеве находятся? Или в творчестве Шевченко это
> упомянуто?
Договор между Россией и Украиной лежит у обоих :)

> >>>>Крым, в принципе, никогда не был Российским.
>
> Он был, в принципе, украинским. А Украина, в принципе,
> польской. А Польша, в принципе, российской.
А Россия в принципе германской :) - вспомним Романовых :(((

> >>>>А в захвате Крыма половина (как минимум) солдат были
> рекруты с Украины и укр.козаки. Так кто после этих фактов
> завоевывал Крым?
>
> А в Грюнвальдской битве основной ударной силой были русские
> полки. Кто победил в Грюнвальдской битве?
Не русские, а русины. РУССКИЕ и РУСИНЫ не одно и то же.

> А в августе 44-го рядовой Райан десантировался на европейское
> побережье. Кто победил во Второй мировой?
> А рекруты с Украины (предлог позаимствовал у зачинателя
> дискуссии) воюют у Басаева. Кто истинные чеченские патриоты?
А рекруты с России тоже воюют у Басаева :))) Ну и что? Да где они только не воюют :((((
Речь идет о ПОЛОВИНЕ войска, а не о кучке наемников. Если нечего сказать - то слушай и учи настоящую историю, а не ваши сказки о России.

> >>>>Даже в полтавской битве половина были украинцы.
>
> Вы про войско Карла? Про десятигривенного национального героя?
Нет, про реестровых козаков, которые воевали против Карла. После резни в Батурине уже никто не говорил вслух о смене ориентации :( - боялись не дожить до битвы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Трещат чубы у холопов
Автор: Р. Г. 
Дата:   26-08-04 14:53

>> А в Грюнвальдской битве основной ударной силой были русские
>> полки. Кто победил в Грюнвальдской битве?
>Не русские, а русины. РУССКИЕ и РУСИНЫ не одно и то же.

Строго говоря, _И_ русские, _И_ русины. Смоленские полки всё же сложно без большого натяга отнести к русинам. При том, что чёткой границы, конечно, не было, а оба эти слова значили не совсем то, что сейчас.

(Насколько я - дилетант - представляю, в те переходные от Руси рюриковичей к нынешнему положению времена на тогдашней Литве (тоже мало связанной с нынешней) предков нынешних украинцев называли и русскими, и русинами - русинами больше на юге и западе, на территории бывш. Руси Галицкой. Смолян называли либо русскими, либо московитами - но вот как их именовали в тот период, когда они входили в Литву - не уверен. Аналогично и в отношении северян/севрюков - точно по столетиям не знаю...)

Ну, не знали предки, как мы нынче разделимся и пересобачимся, не позаботились заранее рассчитаться по этикеткам :)...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Трещат чубы у холопов
Автор: Сергей Г. 
Дата:   28-08-04 00:31

>>>>Если нечего сказать - то слушай и учи настоящую историю, а не ваши сказки о России.

Не понял! Я с Вами на ты не переходил. Синдром верховной рады? Или предвыборно-агитационная заноза в одном месте? Так это не сюда. Здесь это хамством считается.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед