Автор: mathusael
Дата: 16-07-04 18:08
"Разблюдовка", ИМХО, - не меню. Это вполне устоявшийся пофессиональный арготизм для составления "раскладочной ведомости" - чего и сколько в какое блюдо входит.
"Брус", "брусок", видимо, не имеет вопреки Далю обязательной четкого выраженной длинномерности, да и с параллельностью не так чтобы очень. "Брусчатка", например, может быть весьма замысловатых типоразмеров.
Не знаю, как там у финнов, но создание слов для новых понятий из родных корней путем их непомерного насаживания друг на друга - не наш путь. Японский и китайский, например, тоже почти не приемлют заимствований. Но построенные на родных корнях термины мягко говоря длинноваты. Как-то мне показывали строгий военно-технический (не помню, китайский или японский) термин наподобие "сверхзвуковой реактивный истребитель-бомбардировщик дальнего радиуса действия" . Он состоял из трёх десятков иероглифов, в числе которых фигурировали такие основы как "летающая повозка", "небесный огонь" и проч.
|
|