Автор: adada
Дата: 29-05-04 15:52
Что нам известно по этому вопросу, например, согласно Н.А. Мещерскому ("История русского литературного языка")?
...Современный русский литературный язык, обладающий большим богатством выразительных и изобразительных средств, выступает в качестве высшей формы языка общенародного и отличается от последнего тем, что это язык, “обработанный мастерами слова”.
... Литературный язык, будучи высшей ступенью речевого общения для того или иного общественного коллектива на определенном этапе социального развития, противопоставляется различным “низшим”, некодифицированным речевым средствам, не отражаемым обычно в письменности.
...Однако на определенном историческом этапе создается и устно-разговорная разновидность литературного языка, вступающая в непрерывное взаимодействие с его высшей, письменной формой.
...Научный интерес вызывает вопрос о том, как соотносятся “классический” русский литературный язык конца XIX в. и современный русский литературный язык послеоктябрьского времени. Данная проблема тесно связана с общим вопросом о том” как реагирует язык на революционные перевороты в обществе, и потому приобретает общемировоззренческий характер. С марксистских позиций этот вопрос рассматривался Полем Лафаргом на материале французского языка до и после буржуазно-демократической революции 1789—1794 гг. Ученый назвал сдвиги, произошедшие во французском литературном языке данного периода, “внезапной языковой революцией”, осуществленной параллельно с революцией социальной. Имея в виду именно стилистическую систему французского литературного языка XVII—XVIII вв., Лафарг утверждал, что “классический язык пал вместе с французской монархией; романтический язык, рожденный на трибуне парламентских собраний, будет существовать до тех пор, пока существует парламентаризм”.
...Однако в ходе известной дискуссии по вопросам языкознания на страницах газеты “Правда” летом 1950 г. труд П. Лафарга был малообоснованно, но бесповоротно дискредитирован.
...возобладали мнения, согласно которым язык не претерпевает существенных изменений при смене общественных базисов и надстроек.
...весь процесс изменений языка в период социальной революции был сведен к чисто механическому, арифметическому приращению в словарном составе языка.
...нам кажется целесообразным признать рубежом, отграничивающим современный этап в развитии русского литературного языка от предшествующего ему, не 1917 г., а конец XIX—начало XX в., примерно 1890-е годы, когда, по известному определению В. И. Ленина, начинается пролетарский этап в русском освободительном движении, когда начинает свою революционную деятельность В. И. Ленин, когда происходит слияние теоретического марксизма с общерусским рабочим движением и когда в литературе начинает звучать голос “Буревестника революции”— М. Горького.
Даже если не слишком отклоняться от завещанной нам генеральной линии, и то видно, как был зарегулирован русский язык догматиками от власти! Фактически сегодня вышел на свободу во славу Лафарга тот пар, что был сдавлен сто лет назад, а вопрос, поставленный в данной теме, всего лишь свист этого пара.
Кое-кто из белых воротничков не может согласиться с делением языка (и грамотности) на литературные и обыкновенные? И правильно, это уже не соответствует действительности! Нынче целесообразнее говорить о существовании языковой грамотности а) специальной и б) обыкновенной, тем более что современные литераторы все чаще прибегают в своих сочинениях именно к обыкновенному языку. И думается, не только оттого, что не обладают специальной грамотностью, просто они стараются соблюдать политес, правила игры.
Скажите, а как называется явление, когда за игровой стол к простым игрокам подсаживаются партнеры, обладающие _специальными_ навыками?..
______________________
adada-inn & адада-съют
|
|