Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 община
Автор: Читатель 
Дата:   01-05-04 00:01

Если "общИна", то откуда вдруг "Палата Обшин"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: община
Автор: Читатель 
Дата:   01-05-04 00:02

Извините: Общин, конечно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: община
Автор: Олег 
Дата:   01-05-04 18:21

Читатель сказал:
>
> Если "общИна", то откуда вдруг "Палата Общин"?

дык это ж с английского наречия: house of commons. То есть "хаусоф кОманс". Просто снимите ритмический строй с "хаусоф кОманс" и наложите его на "палату общин", получится "палату Общин".

:)

Ответить на это сообщение
 
 Re: община
Автор: Читатель 
Дата:   01-05-04 19:44

И так будем все с аглицкого переводить? Под кальку, копирку и ритмы? Тогда, кстати, надо бы, чтобы ритмику сохранить, называть сие заведение "ПАлата Обшин". Звучит, не правдали?

Ответить на это сообщение
 
 с англицкого переводить
Автор: Russofeel 
Дата:   01-05-04 20:28

%И так будем все с аглицкого переводить?%
можно и не переводить. Тогда house of commons - будет Дума по нашему, а ихние пэры - думаки.
делов-то.
кстати, _по-нашему_ или _по нашему_?

Ответить на это сообщение
 
 Re: с англицкого переводить
Автор: Читатель 
Дата:   01-05-04 23:23

К началу: по-нашему вроде бы "общИна", но все говорят об аглицкой палате "Общин". Вопрос не о "думаках" (термин подходящий), а о сем странном ударении.

Ответить на это сообщение
 
 Re: община
Автор: Тигра 
Дата:   02-05-04 00:45

"Словарь ударений для работников радио и телевидения", 1984:
"Община; мн. Общины, Общин; но: русская крестьянская общИна".
"Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка", 1973:
"Только Община в сочетании "палата Общин" и обычно общИна в сочетании "русская крестьянская общИна".
"Русское литературное произношение и ударение", 1960:
"Община и допустимо общИна".
А вот четырехтомный "Словарь русского языка" 1982 года не делает разницы и не дает помет, просто помещает оба ударения как равноправные.

Ответить на это сообщение
 
 Re: община
Автор: Читатель 
Дата:   02-05-04 01:54

Вернулись туда, откуда отплыли.
Для внутрироссийского (крестьянского) потребления "общИна", а об аглицкой Палате - "Общин". Так в чем фокус-то?

Ответить на это сообщение
 
 Re: община
Автор: Тигра 
Дата:   02-05-04 10:17

Дык я и не пыталась объяснить, просто дала справку. Сама с интересом жду, знает ли кто-то, почему так сложилось.

Ответить на это сообщение
 
 Re: община
Автор: Софокл, лингвопатолог 
Дата:   03-05-04 22:26

Потому, что так захотела левая нога "авторитета", сочинявшего словарь.

А вот слову "обеспечение" - не повезло: "авторитету" уж очень захотелось
отделить его от "печения", хотя оба слова имеют общий корень "печь" и,
казалось бы, должны одинаково ударяться..

Ответить на это сообщение
 
 Re: община
Автор: Олег 
Дата:   03-05-04 22:38

Читатель сказал:
>
> И так будем все с аглицкого переводить?
>

Пардон, но термин-то аглицкий, поэтому и переводим соответственно с аглицкого.

Можно пытаться объяснять и по-другому:

О́БЩИНА, –ы и ОБЩИ́НА, –ы, ж.
1. (общи́на). При первобытнообщинном строе: форма организации общества, характеризующаяся коллективным владением средствами производства, совместным ведением хозяйства, полным или частичным самоуправлением. Родовая о.
2. Самоуправляющаяся организация жителей какой–н. территориальной единицы. Крестьянская о. (совместно владеющая землёй; устар.).
3. Общество (в 3 знач.), организация. Земляческая о. Негритянская о. в США. Религиозная о. Баптистская о.

Это из Ожегова. В загловке статьи указана и "О́БЩИНА", и "ОБЩИ́НА". В теле статьи - только "ОБЩИ́НА". "О́БЩИНА" куда-то пропала. Странно всё это.

Ответить на это сообщение
 
 Re: община
Автор: mathusaеl 
Дата:   04-05-04 01:45

>>> В теле статьи - только "ОБЩИ́НА". "О́БЩИНА" куда-то пропала. Странно всё это.
-??? Ась? А как это Вы догадались, что в теле именно "ОБЩИ́НА"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: община
Автор: Кошкодавленко 
Дата:   04-05-04 13:16

Вестимо, некая традиция словоупотребления, как раз для различения "аглицкой вещи" и прочих. Ударения-то и правда нынче равнозначные.
Кстати, еще недавно справочники предлагали писать нашего Президента с большой буквы, всех остальных с маленькой. Теперь, гляжу, зауважали Европу и деятелей европских - всех президентов в газетах с большой валяют.

Ответить на это сообщение
 
 Re: община
Автор: Читатель 
Дата:   05-05-04 00:07

>Пардон, но термин-то аглицкий, поэтому и переводим соответственно с аглицкого>
Перевод с аглицкого как-то не обязательно предусматривает и перенос ударения в РУССКОМ СЛОВЕ на 3-й от конца слог. Хотя я могу и ошибаться :о)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: община
Автор: Читатель 
Дата:   06-05-04 00:51

Г-ну Кошколюбову.
С Вашей первой фразой согласен полностью. Возможно здесь и ответ на мой начальный вопрос. Именно, чтобы не путать нашу (давно всеми позабытую) общИну (о ней только в Думе иной раз вспоминают, чтобы "образованность покаать") с ехонными Общинами.
Однако насчет Президента - это Вы как-то всеохватывающе подошли.
Думаю, что и названия должностей и, кстати, названия учреждений - это "имена собственные". Не просто какой-то президент чего-то, а конкретный. И об учреждениях - каждое слово в названии с прописной. У нас этого не было. Но нужно привыкнуть. Не "Государственный комитет...", а "Государственный Комитет ...".
И если в документе будет указана конкретная должность конкретного лица, то каждое слово (кроме союзов и предлогов) нужно писать с прописной, как имя собственное. Например: "Ученик Младшего Черпальщика Ассенизационного Обоза при Холерных Бараках"!!! :о))))

Ответить на это сообщение
 
 Re: община
Автор: Кошкодавленко 
Дата:   08-05-04 22:06

В том-то и дело! Видите ли, какая фишка - наш конкретно ВВП (дело-то ведь в конкретных исторических условиях происходит :)) - всем президентам Президент, а они так, >>какие-то президенты чего-то :), по мелкости своей и недомыслию с нами в имперском величии сравняться дерзнувшие. Шутка юмора :)
Наверное, все идет к тому, что по Вашему слову и будет. И настанет наконец полное равенство Президента и Кухарки.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед