Автор: Кощун
Дата: 28-04-04 09:30
Вот общепринятый расклад склонения глаголов по времени:
Что буду делать? – будущее время, нес. вид
Что сделаю? – будущее время, сов. вид
Что делаю? – настоящее время, нес. вид
Что сделал? – прошедшее время, сов. вид
Что делал? – прошедшее время, нес. вид
По общепринятому мнению в русском языке три времени: будущее, настоящее, прошедшее. Будущее и прошедшее времена могут иметь два вида, то есть каждое из этих времён имеет разные деления.
Есть одно понятие, названное “будущим временем”. При помощи лишнего вопроса (что буду делать?) и делению по видам, это понятие делится ещё на два понятия, которые почему-то не имеют собственных названий и называются так же, как основное (первозданное) понятие – будущим временем. То, что три разных понятия имеют одно название, это либо несовершенство русского языка, либо – нелепость общепринятого мнения? Выбор за Вами.
Будущее время – одно понятие – разделено на три разных понятия при помощи лишнего вопроса: “ что буду делать?” и деления по видам. А прошедшее время – одно понятие – разделено на три разных понятия путём переименования другого понятия и деления по видам. То есть понятие, которое имеет название “истёкшее время”, называется в общепринятом раскладе “прошедшим временем”.
По-моему из вышесказанного можно понять, что в общепринятом раскладе имеются недостатки?
Может ли кто-нибудь предоставить убедительные доводы, которые развалят нижеследующее утверждение.
В русском языке четыре времени:
Что сделаю? – будущее время
Что делаю? – настоящее время
Что сделал? – прошедшее время
Что делал? – истёкшее время
|
|