Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Вече
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Слово "конвертация"
Автор: Denis Sacharnych 
Дата:   24-01-04 07:56

Всё-таки - правильно ли говорить "конвертация" вместо "конверсия"? (конвертация рубля в доллар, конвертация власти партии во власть олигархов, и т.п.) Почему?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Слово "конвертация"
Автор: mаthtusаеl 
Дата:   24-01-04 11:23

Похоже, что нет. В словарях есть "конвертировать" и "конверсия", и никаких других вариантов. Т.е. "конвертировать" - глагол от "конверсии".

Хотя, возможно, со временем предсставления изменяться. За конверсией останется только "военно-промышленное" значение, а все остальное разрешат называть "конвертацией", что де-факто и происходит.

Ответить на это сообщение
 
 Время, вперед! :)
Автор: adada 
Дата:   24-01-04 23:07

1.
Удмуртская Республиканская Коллегия Адвокатов
ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
http://www.urka.ru/library.php?show=102733
ПОДПИСКА
3) размещение ценных бумаг по договорам купли-продажи, мены и иным аналогичным договорам, предусматривающим внесение за ценные бумаги некоторого эквивалента (в противоположность размещению ценных бумаг путем конвертации).

Библиотека очень приличная, жаль нет выходных данных источника...

2.
Впрочем, есть кое-что и в электронной версии словаря Лопатина (спасибо Арнольду!):
конвертация # конверт`ация % конверт`ация, -и

3.
converting enterprises into joint-stock companies
(Мультитран)

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Слово "конвертация"
Автор: mаthtusаеl 
Дата:   25-01-04 14:37

А какой у Вас электронный Лопатин? может поделитесь?
Из Мультитран Вы приводите профессионально-сленговое значение, гораздо уже того, в котором его хотят использовать все остальные, т.е. взамен "конверсии". Возможно в брокерско-финансовой среде это и приемлемо.
Удмуртские адвокаты со коллеги - простите, тот еще аргумент.
А что до "конвертации" - так я и сказал, что де-факто слово входит в жизнь.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Слово "конвертация"
Автор: Доктор Т. 
Дата:   25-01-04 17:48

Есть еще и конвертирование... Употребляется довольно активно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Слово "конвертация"
Автор: adada 
Дата:   26-01-04 09:20

2 mаthtusаеl
Словари из собрания Арнольда:
http://dict.csb.lv/data/index.htm
Между прочим, тамошний словарь Про-Линг тоже содержит искомое.

Упомянутый Юридический словарь в юрсети достаточно употребителен, просто именно удмуртский след выбран нами "адресно"... :))
Объем этого словаря раза в два уступает Энциклопедическому юридическому словарю, из чего можно сделать вывод, что в бумаге он двухтомен и солиден.

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 ОТ Дивное наименование
Автор: Р.Г. 
Дата:   26-01-04 10:26

>Удмуртская Республиканская Коллегия Адвокатов...

Интересно, как они себя аббревиируют? УРКА?
:))))

Ответить на это сообщение
 
 www.urka.ru
Автор: adada 
Дата:   26-01-04 10:47

-

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 
 Re: Время, вперед! :)
Автор: Denis Sacharnych 
Дата:   31-01-04 06:35

adada сказал:
>
> 1.
> Удмуртская Республиканская Коллегия Адвокатов
> ЮРИДИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
> http://www.urka.ru/library.php?show=102733
> ПОДПИСКА


Чё-то я так и не понял юмора, причём тут удмуртские адвокаты?!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Время, вперед! :)
Автор: adada 
Дата:   31-01-04 14:57

%%не понял юмора%%
Это значит, что или юмор был низкого качества, или вообще не ночевал... :))

Хотелось дать ссылку на немосковский (периферийный, окраинный, маргинальный) источник, чтобы подчеркнуть роль очень широкой общественности в формировании и распространении современного русского языка. Если бы РЯ-сайт нашелся, скажем, в Торонто, выбрал бы именно его... :)

______________________
adada-inn & адада-съют

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед